意味 | 例文 |
「原 由」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 540件
由于该拉伸力,在文稿中产生拉伸。
この引っ張り力により原稿に張りが生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
你理解我说的原因吗?
私が話した理由をあなたは理解していますか? - 中国語会話例文集
我将要说几个我感兴趣的原因。
私が興味を持つ理由をいくつか言っていきます。 - 中国語会話例文集
你被他责骂的原因是什么?
あなたが彼に叱られた理由は何ですか。 - 中国語会話例文集
那正是我在这里的原因。
それこそがまさに私がここにいる理由です。 - 中国語会話例文集
首要原因是因为你太帅了。
第一の理由はあなたがかっこよいからです。 - 中国語会話例文集
那是我请了长假的原因。
それが私が長期休暇をとった理由です。 - 中国語会話例文集
那就是我休长假的原因。
それが私が長期休暇を取った理由です。 - 中国語会話例文集
我们很具体地询问那个原因。
私達は具体的にその理由を聞いている。 - 中国語会話例文集
我来说明我公司销售额减少的原因。
私は我が社の売上が減った理由を説明します。 - 中国語会話例文集
我知道了你离婚的原因。
私はあなたが離婚した理由が分かりました。 - 中国語会話例文集
我理解了那艘船出港的时间被延误的原因。
その船の出港が遅れた理由を理解した。 - 中国語会話例文集
我知道你因为什么原因离婚了。
なぜあなたが離婚したのか、その理由が分かりました。 - 中国語会話例文集
明白了他来这里的原因。
彼がここに来た理由は明白だった。 - 中国語会話例文集
你开始那个的原因是什么?
あなたがそれを始めた理由はなんですか。 - 中国語会話例文集
这是由遗传基因异常引起的症状。
これは遺伝子の異常が原因で発症する。 - 中国語会話例文集
由营业额减少导致成本率上升
売上減少による原価率上昇 - 中国語会話例文集
为了知道那个原因我去旅行了。
その理由を知るために私は旅に出た。 - 中国語会話例文集
完全由于是我教导上的不足。
ひとえに私の指導不足が原因です。 - 中国語会話例文集
下周日由于私人的原因而不在。
次の日曜は私用で留守に致します。 - 中国語会話例文集
姐夫由于工作原因会在巴黎待到12月份。
義兄が仕事で12月までパリにいます。 - 中国語会話例文集
这是我喜欢他最大的原因。
これは、私が彼らを好きな一番の理由です。 - 中国語会話例文集
能告诉我那个的原因吗?
その理由を教えていただけないでしょうか? - 中国語会話例文集
我不知道他没来上课的原因。
彼が学校を休んだ理由を知りません。 - 中国語会話例文集
他详细地询问了事情发生的根由。
彼は事件発生の原因を詳しく尋ねた. - 白水社 中国語辞典
警察查清了那次交通事故的来由。
警察はあの交通事故の原因をはっきりさせた. - 白水社 中国語辞典
稿子由主编决定取舍。
原稿は編集長が取捨を決定する. - 白水社 中国語辞典
你说的缘由是站不住的。
あなたの言う原因は成り立たない. - 白水社 中国語辞典
例如,第 2面的开始读取时刻可以由原稿检测传感器 DS5检测到原稿 A的前端后的输送距离求得。 并且,第 2面的读取结束时刻可以由原稿检测传感器 DS5检测到原稿 A的尾端后的输送距离求得。
例えば、第2面の読取開始タイミングは、原稿検出センサDS5が原稿Aの前端を検出した後の搬送距離から求めることができ、第2面の読取終了タイミングは、原稿Aの後端を検出した後の搬送距離から求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,根据比紧之前的原稿A2更先前的原稿A1的长度来决定送入基准位置T2,在原稿检测传感器 DS5检测出原稿 A1的前端之后,进一步计测原稿 A的输送距离,并判别原稿A的前端到达送入基准位置 T2的情况,由此来决定送入定时。
すなわち、直前の原稿A2によりも更に先行する原稿A1の長さに基づいて、繰込基準位置T2が決定され、原稿A1の前端を原稿検出センサDS5が検出した後、さらに原稿Aの搬送距離を計測し、原稿Aの前端が繰込基準位置T2に到達したことを判別することにより決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当要读取第二稿台玻璃 43B上的读取原稿 G的图像时,由自动原稿供给装置 12输送的读取原稿 G经过第二稿台玻璃 43B。
一方、第2プラテンガラス43B上で読取原稿Gの画像を読み取る場合には、自動原稿搬送装置12によって搬送される読取原稿Gが第2プラテンガラス43Bの上を通過する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这样,根据原稿 A的后端的位置来决定下一原稿的送入定时,由此能够与原稿长度无关地确保输送间隔为一定。
この様にして、原稿Aの後端の位置に基づいて、次の原稿の繰込タイミングを決定することにより、原稿長にかかわらず、搬送間隔を一定に保つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具备这样原稿按压部的本发明的图像读取装置中,优选的是,这样的原稿按压部是具有截面近似半圆的曲面部分且由该曲面部分按压上述原稿的透明部件。
このように原稿押さえ部を備えた本発明の画像読取装置において、こうした原稿押さえ部は、断面略半円の曲面部分を有し該曲面部分で前記原稿を押さえる透明な部材であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在图 3A所示的示例中,数字复合机 1打印由三页构成的原稿 Oa。
まず、図3(A)に示す例では、デジタル複合機1が3ページからなる原稿Oaをプリントする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3所示的例子中,首先,数字复合机 1打印由 3页构成的原稿 O。
図3に示す例では、まず、デジタル複合機1が3ページからなる原稿Oをプリントする。 - 中国語 特許翻訳例文集
描述由图 1的家庭网络系统执行的还原模式 #1的还原处理。
図1のホームネットワークシステムで行われる復帰モード#1の復帰処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
描述由图 1的家庭网络系统执行的还原模式 #2的还原处理。
図1のホームネットワークシステムで行われる復帰モード#2の復帰処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
描述由图 1的家庭网络系统执行的还原模式 #3的还原处理。
図1のホームネットワークシステムで行われる復帰モード#3の復帰処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够防止锁定解除部妨碍原稿的输送。
これにより、ロック解除部が原稿の搬送を邪魔することを防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够防止锁定解除部 83妨碍原稿的输送。
これにより、ロック解除部83が原稿の搬送を邪魔することを防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于压板 38透明,该原稿的前端的影直接在投影面 36映出。
この原稿の前端の影は、プラテン38が透明なためそのまま投影面36に映し出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,由于压板 38透明,原稿的前端的影直接在投影面 36映出。
更に、原稿の前端の影は、プラテン38が透明なためそのまま投影面36に映し出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是表示由图像形成装置设想的“原稿的朝向”的图。
【図24】画像形成装置により想定された「原稿の向き」を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现行成本会计中,由现时重置成本来评估资产。
取得原価主義会計では、資産を現在の取り換え原価によって評価します。 - 中国語会話例文集
很遗憾听到由于出货·晚的原因顾客停止了产品线。
出荷遅れが原因で顧客の製品ラインを停止させたと聞いて残念です。 - 中国語会話例文集
广告的原稿、文本以及版面设计都将由贵公司准备。
広告の原稿は、文言やレイアウトを含め貴社側でご用意いただきます。 - 中国語会話例文集
由于自然灾害间接导致了原料不足的问题,目前中止生产。
自然災害を遠因とする原料不足により、当面、生産を中止します。 - 中国語会話例文集
也有消除由于还原工厂出货时的设定而发生故障的手段。
工場出荷時の設定へ戻すことによってエラーの原因を取り除く手段もございます。 - 中国語会話例文集
由于原油价格的高涨,整个市场多少都受到了影响。
原油価格の高騰によりあらゆる市場が何らかの影響を受けています。 - 中国語会話例文集
工厂由于展开了增产节约运动,给国家节省了很多原料。
工場は増産節約運動を繰り広げたことによって,国のために多くの原料を節約した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |