「参数」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 参数の意味・解説 > 参数に関連した中国語例文


「参数」を含む例文一覧

該当件数 : 1471



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 29 30 次へ>

而且,通信帧认证部 16把认证成功的消息向时变参数管理部 14及接收认证履历管理部 15提供。

そして、通信フレーム認証部16は、認証成功のメッセージを時変パラメータ管理部14、及び、受信認証履歴管理部15へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

时变参数管理部 14被从通信帧认证部 16提供了认证成功的消息。

時変パラメータ管理部14は、通信フレーム認証部16より認証成功のメッセージを与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于认证失败,所以把认证失败消息向接收认证履历管理部 15及时变参数管理部 14提供。

認証に失敗することによって、認証失敗メッセージを受信認証履歴管理部15、及び、時変パラメータ管理部14へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地在是大规模的网络的情况下,上述时变参数的管理负荷难以容许。

特に大規模なネットワークの場合には、上記時変パラメータの管理負荷は許容し難い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,作为使时变参数同步的方法,各通信装置也可以保持内部时针。

例えば、時変パラメータを同期される方法としては、各通信装置が内部時計を保持していても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,时变参数管理部 24也可以把用于暂时判断新颖性的阈值灵活地进行变更。

また、時変パラメータ管理部24は、新規性を仮判断する閾値を柔軟に変更しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9中,上述偏移参数被设置为“1”,因此误差是从第 2号抽头计算的。

図9では、オフセットパラメータは、1がセットされ、そして、誤差は、2番目のタップから算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机控制器 22、或图像捕获控制系统 22限定图像捕获装置、或相机 20的控制参数

カメラコントローラ22又は画像キャプチャ制御システム22は、当該画像キャプチャ装置又はカメラ20の制御パラメータを定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,可以在摄像机管理用户接口的滚卷清单内选取具有已知参数的特定 P光圈镜头。

次に、既知のパラメータを有した特定のPアイリスレンズが、カメラ管理ユーザーインターフェースのロールリストから選択されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为实现上面的描述,基站 204包括参数评估部件 210和波形检测部件 212。

前述したものを有効にするために、基地局204は、パラメータ評価構成要素210と波形検出構成要素212を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,参数和波形类型之间的关系可以是动态确定的、静态指定的等等。

さらに、パラメータと波形タイプとの間の関係は、動的に決定されるか、静的に定義される等されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,该参数是与参考信号相关联的 Zadoff-Chu序列的标识。

例えば、このパラメータは、基準信号に関連付けられたZadoff−Chuシーケンスの識別情報でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 506,根据所识别的参数来检测用于上行链路传输的波形类型。

506では、アップリンク送信のために利用されている波形タイプが、認識されたパラメータに基づいて検出されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 714还与参数评估部件 718和 /或波形检测部件 720相耦合。

プロセッサ714はさらに、パラメータ評価構成要素718および/または波形検出構成要素720に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于消息和参数的额外信息可在以引用方式并入本文中的 3GPP TR 23.838,v9.0.0和 3GPP TS 23.237,v9.1.0中找到。

さらに、メッセージおよびパラメータに関する情報は、(参照によってここに組み込まれる)3GPP TR 23.838、v9.0.0および3GPP TS 23.237、v9.1.0などで知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

Re-INVITE消息的参数识别远端 104,且提供 UE-2和 UE-3的受让者信息。

Re−INVITEメッセージのパラメータはリモート端末104を識別し、ユーザ機器UE−2およびUE−3についての被送信機器情報を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个组 ID能够用作每个组共享的参数集合的标识符。

各グループIDは、各グループにより共有されるパラメータのセットの識別子としての役目をしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,不同组 ID可用于对应相同参数集合的不同组。

従って、同じパラメータセットに対応する異なるグループに、異なるグループIDが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2中示出另一个示例,其中帧 n+1204包括具有共同参数集合 1的多个组。

他の例が図2に示されており、フレームn+1 204は、共通のパラメータセット1を備えた複数のグループを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,推出有效组合的数量允许使用最小数量的比特来表示参数集合。

しかし、有効な組み合わせの数を導くことは、最小のビット数がパラメータセットを表すために使用されることを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦生成了有效组合列表,则组合被划分成结果的参数集合。

有効な組み合わせリストが生成されると、組み合わせは、結果のパラメータセットに分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出作为本发明的一个实施方式的照相机的曝光参数计算处理的详细一例的流程图。

【図11】本発明の一実施の形態であるカメラにおける露出パラメータ算出処理の詳細の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出本实施方式的照相机中的曝光参数处理的详细一例的流程图。

図11は、本実施の形態のカメラにおける露出パラメータ処理の詳細の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 11等,对上述的步骤 S40、S80的“曝光参数决定”的动作的一例进行说明。

次に、図11等を参照して、上述のステップS40、S80の「露出パラメータ決定」の動作の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,利用设定所获得的摄像输出 P时的曝光参数,求出适当的亮度 BV_calc。

前述の通り、得られている撮像出力P設定したときの露出パラメータで、適正になる輝度BV_calcを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用在步骤 S270、S280中决定的 BV值、AV值,通过 (14)式来计算下次的曝光参数的 TV值即 TV_next。

ステップS270,S280で決定されたBV値、AV値を用いて、(14)式で、次回の露出パラメータのTV値、TV_nextを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用在步骤 S320、S330中决定的 BV值、AV值,通过下面的 (19)式来计算下次的曝光参数的 TV值即 TV_next。

ステップS320,S330で決定されたBV値、AV値を用いて、次の(19)式で、次回の露出パラメータのTV値、TV_nextを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以利用 SFD字段中的各种盖代码和 /或互补序列来以信号通知其他参数

様々なカバーコードおよび/またはSFDフィールドの補完的なシーケンスを利用することで他のパラメータを信号により伝えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9描述示出具有编码参数和局部信息的示例查找表的示图。

【図9】符号化パラメータおよび局所情報を用いた例示のルックアップ・テーブルを示す図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示 MB是否具有非零的 DCT系数的CBP(Coded Block Pattern)参数也有同样的问题而不限于 MB类型。

これは、MBタイプに限らず、MBが非零のDCT係数を持っているかの否かを表すCBP(Coded Block Pattern)パラメータに対しても同様の課題である。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4所述的方法,其中所述参数值与所述人员分类相关联。

5. 前記パラメータ値が前記担当者分類と関連付けられている、請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 6所述的方法,其中所述参数值与所述人员分类相关联。

7. 前記パラメータ値が前記担当者分類と関連付けられている、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,每个 PCS可以包括任意数目的模块以规定控制系统指令、操作参数和 /或警报限制。

例えば、各PCSは、制御システム命令、動作パラメータ、および/またはアラーム制限を指定するための任意の数のモジュールを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,PCS的参数包括设置用于任意数目的不同对象的结合值。

上記のとおり、PCSのパラメータは、任意の数の異なる目的のために設定され得る関連付けられた値を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3所示的例子中,UI 300包括参数列 326和与人员类型 328相关联的列。

図3の図示実施例において、UI 300は、パラメータ列326、および担当者タイプ328と関連付けられた列を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A、图 16B和图 16C是用于描述根据图 10中所示的装载参数的设置处理的记录在 ROM中的校正系数的示意图。

【図16】図10に示す出荷時パラメータの設定処理に従ってROM30に登録された補正係数について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些参数可以是服务器 IP地址、服务器主机名和某些 DHCP选项;

これらのパラメータは、サーバIPアドレス、サーバ・ホスト名およびいくつかのDHCPオプションとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,可避免所述亮度块的量化参数改变的次级效应(关于所述色度块)。

このようにして、ルマブロックの量子化パラメータ変更の副次的効果(クロマブロックに対する)が回避されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自 PCA模型中的宏块的像素可以是线性组合的像素,并且 PCA模型参数可以被内插。

PCAモデルにおけるマクロブロックからの画素は線形結合された画素であってもよく、PCAモデルパラメータは内挿されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自已编码的特征部分的特征参数可以与包括在已编码特征中的特征模型相关联。

エンコードされた特徴部分からの特徴パラメータは、エンコードされた特徴に含まれた特徴モデルに関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.此哈希值是基于收到的实例 ID要指配的 GRUU的“gr”参数

5.このハッシュされた値が、受信されたインスタンスIDに基づいて割り当てられるGRUUの「gr」パラメータである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,发送设备 100发送例如包括标识符、长度信息、请求指令及参数的请求。

図3に示すように、送信装置100は、例えば、識別子と、長さの情報と、要求コマンドと、パラメータとを有する要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入单元 26利用指示输入处理内容的信息作为参数向控制单元 22输出依赖性显示请求 (SEQ10)。

入力部26は、入力された処理内容を示す情報をパラメータとして、制御部22に対して依存関係表示要求を出す(SEQ10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,存储器部可用于存储分发操作的各种设定的信息和存储参数

また配信動作のための各種の設定情報、パラメータ等を記憶することにも用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

恰当地从 ROM 16读出由控制单元 15运行的程序,并且将控制参数等写入 RAM 8中以执行处理。

制御部15が動作するプログラムは、ROM16から適宜読出され、制御パラメータ等がRAM8に書き込まれて処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文将参照图 5说明为了选择给定参数而显示的属性指定画面。

所定のパラメータを選択するために表示される属性指定画面については、図5を参照して後に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 120从内容选择用于选择内容的一部分的给定参数也是优选的。

制御部120は、コンテンツからコンテンツの一部を選択するための所定のパラメータを選択することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将参照图 5描述为了选择给定参数而显示的属性指定画面。

所定のパラメータを選択するために表示される属性指定画面については、図5を参照して後に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图像控制部 11指示合成图像生成部 32用于生成合成图像所需的各种参数等。

例えば、画像制御部11は、合成画像生成部32が生成する合成画像の生成に必要な各種パラメータなどを指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明可以抑制量化参数的变化并减少量化噪声的闪烁。

本発明によれば、量子化パラメータの振動が抑制され、量子化ノイズのちらつきを減少させることが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 29 30 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS