意味 | 例文 |
「参数」を含む例文一覧
該当件数 : 1471件
在图 67所示的示例中,HRD参数被编码为 SubsetSPS中所包括的 SPS单条信息。
図67の例においては、SubsetSPSに含まれるSPSの1つの情報として符号化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 67中的示例中,HRD参数被编码为 SubsetSPS中所包括的 MVCVUI Ext单条信息。
図67の例においては、SubsetSPSに含まれるMVC VUI Extの1つの情報としてもHRD parametersが符号化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于一些实施例,虽然可以包括根据类型字段 702的所有参数,但是与开始分配 DL-MAP IE或包括一个或多个特定参数在内的先前的修改分配 DL-MAP IE相比,包括在这些特定参数中一个或多个参数内的值可以保持不变。
いくつかの実施形態の場合、タイプフィールド702に従ってすべてのパラメータを含むことができるが、1つまたは複数の特定のパラメータ内に含まれる値はそれらの特定のパラメータのうちの1つまたは複数を含んでいる割振り開始DL−MAP IEまたは前の割振り変更DL−MAP IEからそのまま残ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于一些实施例,虽然可以包括根据类型字段 1206的所有参数,但是与开始分配 UL-MAP IE或包括一个或多个特定参数在内的先前的修改分配 UL-MAP IE相比,包括在这些参数中一个或多个参数内的值可以保持不变。
いくつかの実施形態の場合、タイプフィールド1206に従ってすべてのパラメータを含むことができるが、1つまたは複数の特定のパラメータ内に含まれる値はそれらの特定のパラメータのうちの1つまたは複数を含んでいる割振り開始UL−MAP IEまたは前の割振り変更UL−MAP IEからそのまま残ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在607,可以确定整个像素片的总的优化参数。
607で、画素スライス全体について全体的な最適化パラメータが決定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码器可以在前进到下一级之前设置一个级处的参数。
エンコーダーが、次の段階へ進める前の一段階において、パラメーターを設定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
查询的一个参数是指定所述一个或多个主要用户的信息。
問合せのパラメータは、1人又は複数のプライマリユーザを特定する情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个可选的方案是计算基于多于一个帧的与熵相关的参数。
あるいは、複数のフレームに基づいたエントロピー関連パラメータを計算することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在画面 G2中,按钮 B21和 B22指示打印参数中的纸张大小或纸张类型。
画面G2において、ボタンB21、B22は、印刷パラメータにおける用紙サイズや用紙タイプを指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动站 1002监控用于高功率波束指定的 F-SCCH参数值。
移動局1002は、高出力ビーム指定についてF−SCCHパラメータ値を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第三种方法中,F-ACKCH参数用来发射 FL控制信道信号。
第3の手法では、F−ACKCHパラメータが使用され、FL制御チャネル信号が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应理解,除信道索引以外的参数也可以用于此目的。
この目的のため、チャネルインデックス以外のパラメータを使用できることは理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
加扰算法可以由可动态改变的任意数目的参数驱动。
スクランブルアルゴリズムは、動的に変更可能なパラメータを任意の数だけ用いて駆動できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了根据一种实施方式的用于对 RACH或 DRX参数进行重新配置的方法;
【図9】一実施形態によるRACHまたはDRXのパラメータを再構成する方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了根据一种实施方式的用于对 SPS参数进行重新配置的方法;
【図10】一実施形態によるSPSパラメータを再構成する方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出了根据一种实施方式的用于对 RACH参数进行重置的方法;
【図13】一実施形態によるRACHパラメータをリセットする方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14示出了根据一种实施方式的用于对 DRX参数进行重置的方法;
【図14】一実施形態によるDRXパラメータをリセットする方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16示出了根据一种实施方式的用于对 HARQ参数进行重置的方法。
【図16】一実施形態によるHARQパラメータをリセットする方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在参数描述 2102中,如下设置放大率和移动量: “transform= scale(1.5,1.5)translate(-100,-100)”。
パラメータ記述2102中において、‘‘transform=scale(1.5,1.5) translate(−100、−100)’’と拡大率と移動量が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果框包括在文档内,则处理进行到步骤 S2006,在该步骤作为参数描述产生框。
文書内に収まる場合は、ステップS2006へ進み、パラメータ記述として生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S130中,使用在步骤 S120所设定的参数,进行 YC转换处理。
ステップS130では、ステップS120で設定したパラメータを用いて、YC変換処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里的示例中,预定参数是发送信号 x_i的振幅 (绝对值 )。
この例における所定パラメータは、送信信号x_iの振幅(絶対値)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中,示例了利用计数值作为时变参数的情况。
図3では、時変パラメータとしてカウンタ値を利用する場合を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在后者的情况下,通信装置的时变参数的管理负荷变大。
また、後者の場合、通信装置の時変パラメータの管理負荷が大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,上述的参数是实施图像处理时使用的各种数值。
なお、上記のパラメータは、画像処理を施すときに使用される各種数値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
相同 MCS的不同组合不应属于不同的参数集合。
同じMCSの異なる組み合わせは、異なるパラメータセットに属するべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,该参数被设定为使得 0°至 270°的角范围被设定为成像角范围。
例えば0度〜270度を撮像可能な角度範囲とするパラメータ設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,参数被设定为使得从 0°至 360°的范围被设定为成像角范围。
即ち0度〜360度を撮像可能な角度範囲とするパラメータ設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,上述参数是在实施图像处理时使用的各种数值。
なお、上記のパラメータは、画像処理を施すときに使用される各種数値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
BCH可以包含全系统的参数以便实现初始接入。
BCHは、初期アクセスを可能にするためにシステム全体パラメータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在替代性的实施例中,修正参数 619被施加到时变滤波器的系数。
代替の実施形態では、変更パラメータ619は時間変化フィルタの係数に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出在量化参数确定处理的描述中提及的说明性流程图;
【図10】量子化パラメータ決定処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出用于指示相机中的拍摄条件的参数的图;
【図2】カメラ11における撮影条件を表すパラメータを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出用于指示 3D图像数据的显示条件的参数的图;
【図3】3D画像データの表示条件を表すパラメータを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择的基准与实施方式 1同样,使用图像大小或量化参数。
選択の基準は、実施の形態1と同様に画像サイズや量子化パラメータを用いればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制返回到块 702以便继续监控参数值被改变的一个或更多实例。
制御ブロック702に戻り、パラメータ値が変更される1つ以上の事例を引き続き監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特征参数可以由解码器使用以合成已编码的特征。
エンコードされた特徴を合成するために、特徴パラメータがデコーダによって使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
示出的参数调整模块 654提供此功能。
パラメータ調整モジュール654はこの機能を提供するために示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此成像模式中,预先设置预定值作为成像参数。
この撮像モードでは、撮像パラメータとして所定の値が予め設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.第二实施例 (伴随着纹理映射来调节参数的示例 )
2. 第2の実施の形態(テクスチャマッピングを伴ってパラメータを調整する場合の一例) - 中国語 特許翻訳例文集
指定多个 CG对象中的仅一个 CG对象被渲染的参数指定信息
[複数のCGオブジェクトのうちの1つのみを描画するように指定するパラメータ指定情報] - 中国語 特許翻訳例文集
第 79至 89行描述了特殊参数指定信息,该特殊参数指定信息将用于进行如下指示的选择指示信息指定为调节对象参数: 指示在 CG描述数据中定义的多边形中的多个被指定的多边形中,仅渲染与该参数相对应的那个多边形。
79乃至89行目には、CG記述データにおいて定義されているポリゴンであって、指定された複数のポリゴンのうち、パラメータに対応する1つのみを描画するように指示するための選択指示情報を、調整パラメータとして指定する特殊なパラメータ指定情報が記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是表示加法器为了进行合成而需要的合成参数和可能的值的图。
【図27】加算器が合成を行うために必要とする合成パラメータと可能な値を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将“合成的分辨率”及“显示模式”的合成参数更新 (S401)。
まず「合成の解像度」や「表示モード」の合成パラメータを更新する(S401)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出在图 2所示的 MFP中在 RAM中设定的传送限制参数的例子的示图。
【図5】図2に示すMFPにおいて、RAMに設定された送信制限パラメータの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
我们通过让几个参数发生戏剧性的变化验证了模型。
我々は幾つかのパラメーターを劇的に変化させることでモデルを検証した。 - 中国語会話例文集
这时,当显示本再现时间指定窗口 601时,也可以显示由默认再现参数决定部216决定、由默认再现参数提示部 217提示的再现时间。
このとき、本再生時間指定ウィンドウ601が表示された際、デフォルト再生パラメタ決定部216で決定され、デフォルト再生パラメタ提示部217で提示される再生時間を表示するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这时,当显示本再现比例指定窗口 601时,也可以显示由默认再现参数决定部216决定、由默认再现参数提示部 217提示的再现比例。
このとき、本再生割合指定ウィンドウ601が表示された際、デフォルト再生パラメタ決定部216で決定され、デフォルト再生パラメタ提示部217で提示される再生割合を表示するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在图 5中,也可以在显示默认再现参数值的状态中显示出用户输入参数用的画面。
また、図5において、デフォルト再生パラメタ値が表示されている状態でユーザによるパラメタ入力用の画面をも表示するようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S67中,图像处理部 7判定第二参数的色饱和度 S的值 (在图 10的步骤S48的处理中所取得的 (b)信息,以下称为“第二参数的 S值”)是否在一定范围内。
ステップS67において、画像処理部7は、平均肌情報の彩度Sの値(図10のステップS48の処理で取得される(b)の情報であり、以下、「平均肌情報のS値」と呼ぶ)が一定範囲内であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |