例文 |
「参考图」を含む例文一覧
該当件数 : 1386件
最后,在步骤1410中(图14),响应于活动图像匹配旋转参考图像的一个而产生指示。
最後に、ステップ1410(図14)において、ライブ画像が回転した参照画像の一つと一致することに応答して指標を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 1C,为了建立与 AP 30的通信链路,客户端 32首先试图利用 EAP通过 AP 30获得网络证书。
図1Cを参照すると、AP30との通信リンクを構築するのに、クライアント32は先ず、AP30を介してEAPを用いて、ネットワーク証明書を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10中的 P2的 FFT大小被设置为 32K并处于 SISO模式,并且拥有 279Hz的子载波间隔 D2,如上参考图 2所述。
また、図10のP2は、FFTサイズが32KのSISOのP2であり、そのサブキャリア間隔D2は、図2で説明したように、279Hzになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下将参考图 1~ 17C来详细说明根据本发明第一实施例的图像处理设备。
以下、図1〜図17を参照して、本発明の第1の実施形態に係わる画像処理装置について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如参考图 5A、5B、6A和 6B所述,焦点检测像素具有光瞳分割功能。
一方、焦点検出用画素は図5及び図6で説明したように、瞳分割機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下将参考图 19来说明根据本发明第二实施例的图像处理设备。
以下、図19を参照して、本発明の第2の実施形態に係わる画像処理装置について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 3,虚线所围绕的部分与经由垂直控制线 201和垂直信号线 101连接至其它电路的像素 11相对应。
図3において、点線で囲まれた部分が画素11であり、垂直制御線201及び垂直信号線101により他の回路と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 6,没有示出除了光电转换元件 D1、FD电容器 C1、各个晶体管的栅极、源极和漏极、以及内部连线以外的组件。
図6においては、光電変換素子D1、FD容量C1、各トランジスタのゲート、ソース、ドレインおよび配線以外は省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,除图 1~ 9以外,将参考图 10来说明作为本发明的第二实施例的摄像设备。
次に、図1から図9に加えて、図10を参照して、本発明の第2の実施形態である撮像装置について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,除图 1~ 10以外,将参考图 11~ 13来说明作为本发明的第三实施例的摄像设备。
次に、図1から図10に加えて、図11から図13を参照して、本発明の第3の実施形態である撮像装置について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,除图 1~ 13以外,将参考图 14A~ 14E来说明作为本发明的第四实施例的摄像设备。
次に、図1からから図13に加えて、図14を参照して、本発明の第4の実施形態である撮像装置について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,除图 14A~ 14E以外,将参考图 15A~ 15C来说明作为本发明的第五实施例的摄像设备。
次に、図1から図14に加えて、図15を参照して、本発明の第5の実施形態である撮像装置について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,除图 15A~ 15C以外,将参考图 16~ 23来说明作为本发明的第六实施例的摄像设备。
次に、図1から図15に加えて、図16から図23を参照して、本発明の第6の実施形態である撮像装置について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如参考图 4所述的,重组功能的输出传递到基础流缓冲器。
再アセンブリ機能部の出力は、図4に関連して記載したように、エレメンタリストリーム・バッファに渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 8,接收器 800包括控制信息接收器 801、LDPC解码器 802、控制信息分析器804和控制器 803。
図8を参照すると、受信器800は、制御情報受信部801、LDPC復号化部802、制御情報解析部804、及び制御部803を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 1,每个基站 (BS)可以控制分配给其的特定的小区区域。
図1を参照すれば、それぞれの基地局(BS:Base Station)は、自身に割り当てられた特定セル領域を制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 9,在步骤 902,接收器在帧 n(即,在当前帧 )接收服务 n。
図12を参照すると、受信器は、ステップ902で、サービスnをフレームn(即ち、現在フレーム)で受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用参考图 2讨论的功能和部件的任何适当组合来实现设备 102。
デバイス102は、図2を参照して説明した機能およびコンポーネントの何らかの適切な組み合わせを使用して実現されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文将参考图 6详述,注释还可以与视频帧中的空间位置相关联。
図6を参照してより詳しく説明するように、注釈はビデオフレーム内の空間的位置に関連付けられるようになっていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如将参考图 8讨论的,注释 310A-310E(与其他注释,未示出 )已被用于形成视频的带注释剪辑。
図8を参照して説明すると、注釈310A〜310E(図示しない他の注釈も含む)は、ビデオの注釈クリップを形成するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此参考图 10来描述用于确定要显示的注释的方法。
次に、どの注釈が表示されるべきかを決定するための方法について、図10を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还如在此参考图 6所描述的,注释可以与视频中一定范围的帧相关联。
また、図6を参照してここで説明したように、注釈はビデオの複数フレームの範囲に関連付けられ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 7(b),注释控制按钮 706指示: 创建新注释按钮已被选择。
図7(b)を参照すると、注釈制御ボタン706は新しい注釈を作成(CREATE)するためのボタンが選択されたことを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据处理器的特征和能力在本文献中描述且通过参考图 2-4来说明。
データプロセッサの特徴および機能は本文書に説明されており、図2〜4の参照によって説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,参考图 3至图 5B来说明图 2中所示出的解调单元 21的第一实施例的典型结构。
次に、図3ないし5を参照して、図2の復調部21の第1の実施形態の構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将参考图 6到图 7C来描述图 2中示出的解调单元 21的第二实施例的典型结构。
次に、図6及び7を参照して、図2の復調部21の第2の実施形態の構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将参考图 8来说明图 2中示出的解调单元 21的第三实施例的典型结构。
次に、図8を参照して、図2の復調部21の第3の実施形態の構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在,将参考图 9来描述由接收设备 1实际利用 MISO方法执行的解调处理。
次に、図9のフローチャートを参照して、受信装置1によるMISO方式の場合の復調処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参考图 6和图 7给出对由图 5所示的前导信号处理部件 25执行的利用 P1的“粗略”载波频率偏移估计的描述。
図6及び図7を参照して、図5のプリアンブル処理部25による、P1を用いた「粗い」周波数オフセットの推定を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 2,CPU 201基于存储在 ROM 207中的控制程序控制 MFP-X 101的各构成装置。
図2において、CPU201は、ROM207に格納された制御プログラムに基づいてMFP−X101を構成する各デバイスを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参考图12A、图12B和图13给出对根据本发明的第四实施例的通信终端的描述。
次に、図12及び図13を参照して、本発明の第4の実施形態である通信端末について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参考图 1和图 2,将描述本实施例的图像摄取装置的整体配置示例。
まず、図1と図2を参照して、本実施の形態による撮像装置の全体構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图7至图9,详细描述用于实现图像摄取装置100的第一和第二模式的方法。
次に、図7〜図9を参照して、本例の撮像装置100による第1のモードと第2のモードとの具体的な実現手段について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参考图 10至图 14描述第一和第二模式的详细设置示例。
次に、第1のモードと第2のモードの具体的な設定例について、図10〜図14を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 11至 14,描述用于实现第二模式的设置示例及其操作。
次に、図11〜図14を参照して、第2のモードを実現するための設定例及びその動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,参考图 10的流程图说明图像再现设备 10的视差调整和数字变焦的操作。
次に、画像再生装置10の視差調整とデジタルズームの動作について、図10のフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明多个实施方式的无线电处理器 300的操作将在下面参考图 4到 5进行描述。
本発明の様々な実施形態に係る無線プロセッサ300の動作は、図4から図5を参照して後述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 2,在步骤 202中,所述谱估计模块 110在线 126上从所述缓冲器 108接收一定数量的 UARFCN的块。
図2を参照すると、ステップ202において、スペクトル推定ブロック110は、ライン126上でバッファ108から一定数のUARFCNのブロックを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这就是说,对于翻译打印文件执行参考图 5和 8描述的处理。
すなわち、翻訳印刷ウィジェットについても、図5及び図8において説明した処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参考图 5中所示的流程图进一步描述在信息处理设备 1中执行的程序。
次に、情報処理装置1のさらに詳細な動作の説明を、図5のフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在图 9至图 11中,“Br”表示根据 H.264/AVC标准可以被用作参考图像的 B画面。
なお、図9〜図11において、「Br」は、H.264/AVCの規格によって、参照画像として用いることができるようになったBピクチャを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文将参考图 5来描述如何在实际中执行步骤 400的示例。
実際にステップ400を実装することができる方法の例を、図5を参照して後に以下で説明することにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参考图 4-7,说明在图 1的 NFC通信系统中使用的消息的分组结构。
次に、図1のNFC通信システムにおいて使用されるメッセージのパケット構造について、図4乃至図7を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参考图 8,说明在起动 NFC设备 51时执行的时隙设置处理。
次に、図8を参照して、NFCデバイス51の起動時におけるタイムスロット設定処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参考图 12,说明在起动图 10中的 NFC设备 51时执行的时隙设置处理。
次に、図12を参照して、図10のNFCデバイス51の起動時におけるタイムスロット設定処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参考图 21,说明在建立通信之后,外部 NFC设备 52把数据写入 NFC设备 51的处理。
次に、通信が確立した後に、外部NFCデバイス52がNFCデバイス51へデータを書き込む場合の処理について、図21を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 2至图 5来解释要由电话通信系统的各个装置执行的处理。
続いて、図2〜図5を参照して、本電話通信システムの各デバイスが実行する処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参考图 2来解释当将通话请求从一般电话 120发送到电话装置本体 10时的处理。
まず、図2を参照して、一般装置120から電話装置本体10に通話要求が送信される場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PSTN接口24经由 PSTN 4和 PSTN线 26(参考图 1)来接收从一般电话 120发送的通话请求 200。
一般電話120から送信された通話要求200は、PSTN4及びPSTN回線26を介して、PSTNインターフェイス24によって受信される(図1参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 3来解释当通话装置 50执行通话开始操作时的处理。
続いて、図3を参照して、通話デバイス50において通話開始操作が実行される場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |