例文 |
「发射的」を含む例文一覧
該当件数 : 394件
在 MS方,在 1710,MS接收所发射的 PCG。
MS側で、MSは、1710で、送信されたPCGを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
11.根据权利要求 10所述的方法,其中所发射的先前 RUM的所述结果包括成功发射的数目、不成功发射的数目、先前所发射的 RUM的数目及其它节点先前针对所述多个资源所发射的 RUM的数目中的至少一者。
11. 送信された以前のRUMの前記結果は、成功送信の数、不成功送信の数、以前に送信されたRUMの数、および他のノードによって前記複数のリソースに関して以前に送信されたRUMの数のうちの少なくとも1つを備える、請求項10に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
22.根据权利要求 21所述的设备,其中所发射的先前 RUM的所述结果包括成功发射的数目、不成功发射的数目、先前所发射的 RUM的数目及其它节点先前针对所述多个资源所发射的 RUM的数目中的至少一者。
22. 送信された以前のRUMの前記結果は、成功送信の数、複数の不成功送信の数、以前に送信されたRUMの数、および他のノードによって前記複数のリソースに関して以前に送信されたRUMの数のうちの少なくとも1つを備える、請求項21に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
36.根据权利要求 35所述的设备,其中所发射的先前 RUM的所述结果包括成功发射的数目、不成功发射的数目、先前所发射的 RUM的数目及其它节点先前针对所述多个资源所发射的 RUM的数目中的至少一者。
36. 送信された以前のRUMの前記結果は、成功送信の数、複数の不成功の送信、以前に送信されたRUMの数、および他のノードによって前記複数のリソースに関して以前に送信されたRUMの数うちの少なくとも1つを備える、請求項35に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出由 eNB发射的第一子帧和由中继节点发射的第二子帧。
【図6】eNBによって送信される第1のサブフレームと、中継ノードによって送信される第2のサブフレームとを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩减少了需要发射的数据的总量。
圧縮によって、送信が必要なデータの総量が低減される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所发射的信号 332被示为在无线信道 334上传播。
送信された信号332は、無線チャネル334を移動して図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述所缓冲数据可为供在 UL 126上发射的数据。
これらバッファされたデータは、UL126で送信されるデータでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 300还可包括接收从 AT重新发射的 BSR 310。
方法300はさらに、ATから再送信されたBSRを受信することを含みうる(310)。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 900可包括接收从 AT重新发射的 BSR 902。
この方法900は、ATから再送信されたBSRを受信すること(902)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所发射的信号 332被示为在无线信道 334上传播。
送信された信号332は無線チャネル334を介して巡回して示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
ALC还可以指示在资源块上发射的空间流的数目。
ALCは、更に、資源ブロックで送信される空間ストリームの数を示し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于 FM的发射的频谱响应在中心频率处可为更加集中的。
FMベース伝送のスペクトル応答は、中心周波数により集中され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为在无线通信环境中交错 CQI发射的实例系统的说明。
【図2】図2は、無線通信環境において、CQI送信をインタリーブするシステムの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 109接收所发射的指示要显示的特定化身的数据 (步骤 420)。
サーバ109は、表示すべき特定のアバタを示す送信されたデータを受信する(ステップ420)。 - 中国語 特許翻訳例文集
中继站还可为中继用于其它终端的发射的终端。
中継局はまた、他の端末のために送信を中継する端末であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
所发射的信号 332被示为在无线信道 334上传播。
送信された信号332は、無線チャネル334上を伝わっていることが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 310继续该过程,接收机系统 250接收所发射的导频信号。
続いてステップ310において、受信機システム250は、送信されたパイロット信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所发射的信号 332被示为在无线信道 334上传播。
送信された信号332は、無線チャネル334を介して移動することが図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,用于发射的 ASIC 1102可对应于 (例如 )如本文中所论述的发射器。
例えば、送信するためのASIC1102は、例えば、ここで論じたような送信機に対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
节点 304、306、308和 310表示对从天线 4发射的符号的四个潜在选择。
ノード304,306,308,310は、アンテナ4から送信されたシンボルについての4つの潜在的選択を表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一时隙中发射的 SC-FDMA符号的数目视循环前缀长度而定。
スロット内で送信されるSC−FDMAシンボルの数は、サイクリック・プレフィクス長さに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
AP 640包含经由天线 604接收来自 AP 620的发射的接收器 644。
AP640は、AP620からの送信をアンテナ604によって受信する受信機644を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7为描绘 UL数据发射的示范性方法的流程图。
図7は、ULデータ送信の典型的な方法を図示するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8为描绘使用图 7中所描绘的过程的示范性 UL数据发射的框图。
図8は、図7に図示される処理を用いた典型的なULデータ送信を図示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10为描绘使用图 9中所描绘的过程的示范性 UL数据发射的框图。
図10は、図9に図示する処理を用いる典型的なULデータ送信を図示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 9中示出来自节点 B天线 5至 8的 DRS发射的替换结构。
ノードBアンテナ5ないし8からのDRS伝送のための他の構造を図9に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
IMD2是由所发射的信号在接收器的混频器处的不希望的平方而产生的。
IMD2により受信器のミキサにおいて所望されない二乗の送信信号になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的接收器中,所发射的信号经由双工器被衰减大约 50dB;
このようにして送信した信号は送受切換器を介して約50dBまで減衰処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,发射机 222可以包括用于发射的处理器,该用于发射的处理器提供与向另一个设备 102发射信息相关的各种功能。
さらに、送信機222は、別のデバイス102への送信情報に関連するさまざまな機能性を提供する送信用プロセッサを備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
促进从 BS 104到 MS 106的发射的通信链路可被称作下行链路 108,且促进从MS106到 BS 104的发射的通信链路可被称作上行链路 110。
BS104からMS106への送信を容易にする通信リンクは、ダウンリンク108と称されることができ、そしてMS106からBS104への送信を容易にする通信リンクは、アップリンク110と称されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一方面,源自于具有阴影 PCG的虚线箭头指示基站发射的 RLPC命令,其中相应 RL PCG指向的 MS没有应用基站发射的此 RL PC命令。
他方で、斜線PCGからオリジネートしている点線矢印は、指し示された対応するRL PCGに対して、MSによって適用されない基地局によって送信されるRL PCコマンドを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一方面,源自于具有阴影 PCG的虚线箭头指示基站发射的 RL PC命令,其中相应 RL PCG指向的 MS没有应用基站发射的此 RL PC命令。
他方で、斜線PCGからオリジネートしている点線矢印は、指し示された対応するRL PCGに対して、MSによって適用されない基地局によって送信されるRL PCコマンドを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实施例中,前向链路(FL)控制信道信号是使用不同的信号和方法发射的,其帮助定位用于移动站 1002发射的最适合波束。
別の実施形態では、順方向リンク(FL)制御チャネル信号が、移動局1002との間の伝送に最も適したビームの位置を援助する、異なる信号および方法を使用して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,用于捕获由第一 GNSS中的 SV发射的导航信号的技术可被更改成用于捕获由第二 GNSS中的 SV发射的导航信号。
したがって、第2のGNSS中のSVにより送信されるナビゲーション信号を捕捉するために、第1のGNSS中のSVにより送信されるナビゲーション信号を捕捉するための技術を変えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一托架 200具有用于将从发光元件 61发射的光 L引导至读取原稿 G的长方体导光构件 202。
第1キャリッジ200は、発光素子61から出射された光Lを読取原稿Gに導く直方体状の導光部材202を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
FEF是被定义以允许某个帧在未来的技术中被发射的帧。
FEFは、幾つかのフレームが将来の技術で送信されることを許容するために定義されたフレームである。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为又一实例,所述用于串行发射的装置可包括图 4中所说明的串行接口 460。
更なる別の例として、直列送信手段は、図4に例証した直列インターフェース460を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 OFDM系统中,传输被划分成在多个子载波上同时发射的数据流。
OFDMシステムでは、送信が、複数の副搬送波で同時に送信されるデータストリームに分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于将以专用导频可用性发射的 ALC而言,优选的方法是波束形成。
専用パイロット・ユーザビリティで送信されるALCの場合、好適な方法は、ビーム形成である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一信号分量是利用和所述同一小区的第一扇区所对应的第一天线或天线部件发射的;
第1の信号成分は、第1のアンテナ又は前記同じセルの第1のセクタに対応するアンテナ素子を使用して送信され; - 中国語 特許翻訳例文集
第二信号分量是利用和所述同一小区的第二扇区所对应的第二天线或天线部件发射的。
そして第2の信号成分は、第2のアンテナ又は前記同じセルの第2のセクタに対応するアンテナ素子を使用して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个示例性实施例中,信标信号 (1024、1028、1032)和普通信令 (1021)是由发射机 1002在不同时间发射的。
この具体例の実施形態では、ビーコン信号(1024,1028,1032)及び通常のシグナリング(1021)は、異なる時間に送信機1002によって送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个示例性实施例中, 信标信号 (1036、1042、1046)和普通信号 (1040)是由发射机 1004在不同时间发射的。
この具体例の実施形態では、ビーコン信号(1036,1042,1046)及び通常のシグナリング(1040)は、異なる時間に送信機1004によって送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个示例性实施例中,信标信号 (1050、1054、1060)和普通信号 (1058)是由发射机 1006在不同时间发射的。
この具体例の実施形態では、ビーコン信号(1050,1054,1060)及び通常のシグナリング(1058)は、異なる時間に送信機1006によって送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个示例性实施例中,每个信标信号 (1024、1028、1032、036、1042、1046、1050、1054、1060)是在相同的发射功率电平上发射的。
この具体例の実施形態では、ビーコン信号(1024,1028,1032,1036,1042,1046,1050,1054,1060)の各々は、同じ送信パワー・レベルで送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号1106表示信号1020、1034和1048的合成的接收复制品,上述信号是用载频f0 1008在频带 1010内发射的;
信号1106は、キャリア周波数f0 1008を有する帯域1010の範囲内に送信された信号1020,1034,及び1048の複合の受信したコピーを表す; - 中国語 特許翻訳例文集
信号 1110表示信号 1026、1038和 1052的合成的接收复制品,这些信号是用载频f1 1012在频带 1014内发射的;
信号1110は、キャリア周波数f1 1012を有する帯域1014の範囲内に送信された信号1026,1038,1052の複合の受信したコピーを表す; - 中国語 特許翻訳例文集
信号 1114表示信号 1030、1044和 1056的合成接收复制品,这些信号是用载频 f2 1016在频带 1018内发射的;
信号1114は、キャリア周波数f2 1016を有する帯域1018の範囲内に送信された信号1030,1044,1056の複合の受信したコピーを表す; - 中国語 特許翻訳例文集
10.根据权利要求 1所述的方法,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。
10. 前記順序付けは、前記複数のリソースについて送信された以前のRUMの結果に基づく、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |