意味 | 例文 |
「发」を含む例文一覧
該当件数 : 30238件
在本发明实施例中,在如图 1中图示的两个步骤中可以考虑特征的折中或平衡。
本発明の実施形態では、特徴の交換又はバランス化を図1に示されたように2つのステップにおいて考慮することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一查找表 422经配置以当在第二查找表 442处发生未中时执行查找操作。
第1のルックアップテーブル422は、第2のルックアップテーブル442においてミスが生じたとき、ルックアップ動作を実行するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是主要示出了根据本发明第一实施例的信息处理系统的总体配置的图;
【図1】本発明の第1の実施の形態に係る情報処理システムの概略構成を主に示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是主要示出了根据本发明第二实施例的信息处理系统的总体配置的图;
【図6】本発明の第2の実施の形態に係る情報処理システムの概略構成を主に示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是主要示出了根据本发明第三实施例的信息处理系统的总体配置的图;
【図8】本発明の第3の実施の形態に係る情報処理システムの概略構成を主に示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是主要示出了根据本发明第四实施例的信息处理系统的总体配置的图;
【図11】本発明の第4の実施の形態に係る情報処理システムの概略構成を主に示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
SW切换电路 228是本发明的“设置单元”的一个示例并控制 SW 224的通 /断切换。
SW切り替え回路228は、本発明の設定部の一例であり、SW224のオン/オフの切り替えの制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参照附图详细描述本发明的优选实施方式。
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,将总结本发明实施方式的技术思想并简单描述通过该技术思想所获得的效果。
最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,认证机关服务器 35用于认证公钥并用于发布公钥证书。
また、認証局サーバ35は、公開鍵に認証を与え、公開鍵証明書を発行するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在利用针对每种发电方法区分的电力消耗量的情况下,计算比较准确的 CO2排放量。
一方、発電方法毎に区別された消費電力量を利用する場合、比較的正確なCO2排出量が算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从服务器 116接收的信息可以触发客户端设备 104调用动作 124a。
サーバ116から受け取った情報は、動作124aを起動するようクライアントデバイス104をトリガすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施方式中,服务器 116确定倒计时定时器开始值,并且向客户端设备 104发送该值。
いくつかの実施では、サーバ116が、カウントダウンタイマ開始値を決定し、その値をクライアントデバイス104に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于显示地图和路线指引的 HTML代码可以被发送到客户端设备104,如状态 (n)所示。
状態(n)に示されるように、地図および道順を表示するためのHTMLコードをクライアントデバイス104に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从服务器 116向客户端设备 104发送的消息可以包括 Bill的工作号码。
サーバ116からクライアントデバイス104に送信されたメッセージは、ビルの職場の番号を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,并且如图 1中所示,客户端设备 104向服务器 116发送音频信号 114。
例えば、図1に示されるように、クライアントデバイス104は、オーディオ信号114をサーバ116に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如并且如图 1中所示,服务器 116可以向客户端设备 104发送候选词语 /动作对的列表 134。
例えば、図1に示されるように、サーバ116は、候補語/動作ペアのリスト134をクライアントデバイス104に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如并且如图 1中所示,可以从客户端设备 104向服务器 116发送对动作 124e的选择的指示。
例えば、図1に示されるように、動作124eの選択の指示を、クライアントデバイス104からサーバ116に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户的语音命令可以被记录,并且对应的音频信号可以被发送到服务器。
ユーザの音声コマンドは、記録することができ、対応するオーディオ信号は、サーバに送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示本发明的第 1实施方式的网络相互连接装置的处理的流程图。
【図7】本発明の第1の実施形態のネットワーク相互接続装置の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示本发明的第 2实施方式的网络相互连接装置的模块图。
【図10】本発明の第2の実施形態のネットワーク相互接続装置のを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示本发明的第 1实施方式的网络相互连接装置 105的模块图。
図3は、本発明の第1の実施形態のネットワーク相互接続装置105を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,通信单元判断部 308将所取得的表指定信息 4034输入至表指定信息发送部309。
そして、通信手段判定部308は、取得されたテーブル指定情報4034を、テーブル指定情報送信部309に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示本发明的第 1实施方式的本地网 101整体上产生的按重要度的数据量的说明图。
図5は、本発明の第1の実施形態のローカルネットワーク101全体で発生する重要度別のデータ量を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6C及图 6D是表示向本发明的第 1实施方式的广域网 106的通信的说明图。
図6C及び図6Dは、本発明の第1の実施形態の広域ネットワーク106への通信を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,即使广域网 106的通信品质差、通信速度为 3Mbps,也不发生缓冲器溢出。
そして、広域ネットワーク106の通信品質が悪く、通信速度が3Mbpsであっても、バッファ溢れは発生しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示本发明的第 1实施方式的网络相互连接装置 105的处理的流程图。
図7は、本発明の第1の実施形態のネットワーク相互接続装置105の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本地网通信部 206将所选择的冗余度 4012的次数的数据发送给网络相互连接装置 105(步骤 804)。
ローカルネットワーク通信部206は、選択された冗長度4012の回数だけデータをネットワーク相互接続装置105に送信する(ステップ804)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信终端 901除了第 1实施方式的通信终端 201所具备的结构以外,还具备通信终端状态发送部 910。
通信端末901は、第1の実施形態の通信端末201が備える構成に加え、通信端末状態送信部910を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示本发明的第 2实施方式的网络相互连接装置 1001的模块图。
図10は、本発明の第2の実施形態のネットワーク相互接続装置1001を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出根据一个实施例的广播下行链路突发的示范分组结构;
【図5】一実施形態による一斉同報ダウンリンクバーストの例示的なパケット構造の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是根据一个实施例的流程图,其示出用于改变移动收发器的传送功率的示范过程;
【図9】一実施形態による移動式送受信器の送信パワーを変動させるための例示的な処理を表した流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,根据应用程序 A1,控制单元 102将用于确认证书是否存在的请求 104发送给管理应用程序。
次いで、制御部32は、アプリケーションA1に従って、証明書存在確認要求104を管理アプリケーションに対して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 S26的判定结果为是时,控制单元 32根据应用程序 A1将同意通知 128发送到管理应用程序 27(S28)。
S26でYESの場合、制御部32は、アプリケーションA1に従って、許可通知128を管理アプリケーション27に送信する(S28)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及能够以可装卸地安装外部存储装置的数字复合机 (MFP;Multi Function Printer)。
本発明は、外部記憶装置を着脱可能に装着できるデジタル複合機(MFP;Multi Function Printer)に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU40每当一块的读取结束,如上所述,将读取图像数据发送到主计算机 200。
CPU40は、一つのブロックの読み取りが終了する毎に、上記のように読取画像データをホストコンピューター200に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送各块的读取图像数据的顺序是读取已结束的顺序,不局限于块的编号顺序。
各ブロックの読取画像データを送信する順序は、読み取りが終了した順であり、ブロックの番号順とは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
就是说,光检测单元 152b检测由安装表面 x反射的来自发光单元 152a的光。
つまり、光検出部152bは、載置面xにより反射された光出射部152aからの光を検出するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
蜂窝无线电通信可以通过蜂窝电话通信的标准网络协议 (即,GSM、PCS、D-AMPS、UMTS等 )中的任一个发生。
携帯無線通信は、任意の携帯電話の通信標準ネットワークプロトコル(すなわちGSM、PCS、D−AMPS、UMTSなど)を介して生じ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实施例中,被抑制的呼叫可被直接发送到用户的语音邮件。
別の実施形態において、抑制された呼び出しがユーザーのボイスメールに直接に送信され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
假定发射天线的数目是 Nt,并且接收天线的数目是 Nr,则独立信道 Ni的数目 Ni是 Ni≤ min{Nt,Nr}.。
送信アンテナの数をNt、受信アンテナの数をNrとする時、独立チャネルの数Niは、Ni≦min{Nt,Nr}となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在给定 LUT地址处存储的失真补偿系数被乘以对应于 LUT地址的发送信号。
あるLUTアドレスに格納された歪補償係数は、そのLUTアドレスに対応する送信信号に乗算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3说明根据本发明的一个实施例的、经由混沌噪声信号来产生调制输出信号。
【図3】本発明の一実施形態に係る、カオスノイズ信号を使用した変調出力信号の生成を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7说明根据本发明的一个实施例的边沿产生器的高级实现。
【図7】本発明の一実施形態に係る、エッジ発生器の上位層の実装例を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自比较器 214的同一输出转变还使得另一个斜坡产生器 210触发,即开始产生斜坡信号。
また、この比較器214の出力の遷移によって、他のランプ発生器210がトリガされる、すなわち、ランプ信号の生成が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于使斜坡产生器 210复位并且用于触发另一个斜坡产生器 211的比较器 213的输出的类似交叉耦合被实现。
同様に、比較器213の出力が交差結合されることにより、ランプ発生器210がリセットされ、他のランプ発生器211がトリガされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B说明根据本发明的一个实施例的混沌噪声产生器 410的实现。
図4Bは、本発明の一実施形態に係るカオス信号生成器410の実装を例示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,根据本发明的一个实施例,乘法器 411是乘以 2,乘法器 412是乘以 -2,并且乘法器 413是乘以 4。
したがって、本発明の一実施形態では、乗算器411の乗率は2、乗算器412の乗率は−2、乗算器413の乗率は4となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A说明根据本发明的一个实施例的斜坡产生器 600的高级框图。
図6Aは、本発明の一実施形態に係る、ランプ発生器600の上位層のブロック図を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6B说明根据本发明的一个实施例的斜坡产生器 (图 2的 203、204、210和 211)的晶体管级实现 610。
図6Bは、本発明の一実施形態に係る、ランプ発生器(図2の203、204、210及び211)のトランジスタレベルでの実装例610を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |