「发」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 发の意味・解説 > 发に関連した中国語例文


「发」を含む例文一覧

該当件数 : 30238



<前へ 1 2 .... 474 475 476 477 478 479 480 481 482 .... 604 605 次へ>

图 4是根据本明第一实施方式的图 2所示的数据传输方法 910的基于多媒体的数据传输方案的示意图。

図4は、本発明の第一実施例による図2に示すデータ伝送方法910のマルチメディアベースのデータ伝送スキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是根据本明第二实施方式的图 2所示的数据传输方法 910的另一个基于多媒体的数据传输方案的示意图。

図5は、本発明の第二実施例による図2に示すデータ伝送方法910の他のマルチメディアベースのデータ伝送スキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出根据本明的实施例的由非接触 IC卡和读取器 /写入器组成的通信系统的配置例子的方框图;

【図12】本発明の一実施の形態に係る非接触ICカードとリーダ/ライタからなる通信システムの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是示出根据本明的一个实施例的由非接触 IC卡和读取器 /写入器组成的通信系统的另一配置例子的方框图; 以及

【図18】本発明の一実施の形態に係る非接触ICカードとリーダ/ライタからなる通信システムの別の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,解调器 54包括 IQ均方单元 61、定时生器 62、移动平均单元 63、移位寄存器 64和子载波确定器 65。

同図に示されるように、復調部54は、IQ2乗平均部61、タイミング生成部62、移動平均部63、シフトレジスタ64、およびサブキャリア判定部65により構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,从模拟正交检测器 53输出的 I-信号和 Q-信号经由信号线 d1和信号线 d2被提供给 IQ均方单元 61和定时生器 62。

同図に示されるように、アナログ直交検波部53から出力されたI信号とQ信号は、信号線d1および信号線d2を介して、IQ2乗平均部61、およびタイミング生成部62にそれぞれ供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中由箭头 81-1到81-3表示的各个时间时,由定时生器 62生成每个 1/2etu的时钟。

なお、図6において、矢印81−1乃至矢印81−3で示される各時刻において、タイミング生成部62により1/2etu毎のクロックが生成されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,识别到两个非接触 IC卡同时存在于读取器 /写入器 31的天线 32附近,并且由于同时接收从两个非接触 IC卡传送的信号,冲突已经生。

すなわち、2つの非接触ICカードが同時にリーダ/ライタ31のアンテナ32の近傍に存在しており、2つの非接触ICカードから送信された信号が同時に受信されてコリジョンが発生したものと特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在系列 F的情况下,信号 d3的波形最初具有如上参考图 2所述的平坦形状。 然而,在当前情况下,由于噪声的影响,在第二半 1/2-etu间隔中生信号电平的振荡(oscillation)。

系列Fの場合、図2を参照して上述したように、信号d3の波形は本来平坦な形状となるが、いまの場合、ノイズの影響により、後半1/2etu区間において信号のレベルの振幅が生じている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出根据本明的一个实施例的由非接触 IC卡和读取器 /写入器组成的通信系统的配置例子的方框图。

図12は、本発明の一実施の形態に係る非接触ICカードとリーダ/ライタからなる通信システムの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


具体地,识别为两个非接触 IC卡同时存在于读取器 /写入器 111的天线 112附近,并且由于同时接收来自两个非接触 IC卡的信号,已经生冲突。

すなわち、2つの非接触ICカードが同時にリーダ/ライタ31のアンテナ32の近傍に存在しており、2つの非接触ICカードから送信された信号が同時に受信されてコリジョンが発生したものと特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是说明根据本明的一个实施例的由非接触 IC卡和读取器 /写入器组成的通信系统的另一配置例子的方框图。

図18は、本発明の一実施の形態に係る非接触ICカードとリーダ/ライタからなる通信システムの別の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

明涉及信号处理设备和方法,并且更具体地涉及允许利用简单配置对子载波(subcarrier)的准确检测的信号处理设备和方法。

本発明は、信号処理装置および方法に関し、特に、簡単な構成でサブキャリアを正確に検出することができるようにする信号処理装置および方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO复用法是从多个送天线同时并行传输不同的数据,将数据传输量增加至天线数倍的技术。

MIMO多重法は、複数の送信アンテナから異なるデータを同時に並列伝送し、データ伝送量をアンテナ数倍に増やそうとする技術である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 MIMO复用法中,为了良好地进行数据传输,送天线数 NTX和接收天线数 NRX之间,NTX≤ NRX的关系必需成立。

MIMO多重法で良好にデータ伝送を行うには、送信アンテナ数NTX及び受信アンテナ数NRXの間に、NTX≦NRXの関係が成立しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO分集法是从多个送天线并行地传输同一内容的多个流,并且使接收侧的可靠性提高的技术。

MIMOダイバーシチ法は、複数の送信アンテナから同一内容の複数のストリームを並列に伝送し、受信側での信頼性を向上させようとする技術である。 - 中国語 特許翻訳例文集

送的码元 A、B变换为这样的两个系统的流的技术被称为时空间块编码 (STBC:Space Time Block Coding)或者简单称为线性处理。

送信するシンボルA,Bをこのような2系統のストリームに変換する技術は、時空間ブロック符号化(STBC:Space Time Block Coding)又は単に線形処理と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从两个天线送的两个信号被赋予各自的衰落,所以通过在接收侧适当地进行合成,接收信号的可靠性提高。

2つのアンテナから送信された2つの信号は、別々のフェージングに委ねられるので、受信側で適切に合成することで、受信信号の信頼度が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而图 3C是接受进行了不同模式下的穿孔 (puncturing)的分组的重的图,通过分组合成,编码增益被改善。

また、図3Cは異なるパターンでのパンクチャリングを行ったパケットの再送を受けるものであり、パケット合成により符号化利得が改善するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该模拟中,设想利用 100MHz的频带,具有两根送天线的基站通过 MIMO复用法和 MIMO分集法进行 90Mbps的数据传输。

このシミュレーションでは、100MHzの帯域を利用して、2本の送信アンテナを有する基地局が、MIMO多重法及びMIMOダイバーシチ法により、90Mbpsのデータ伝送を行うことを想定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,在同一接收功率下可达到的吞吐量的间隔在 380Mbps的情况下比 290Mbps的情况下大,随着从基站送的比特率变大而进一步变大。

図示されているように、同一の受信電力で達成可能なスループットの隔たりは、290Mbpsの場合よりも380Mbpsの場合の方が大きく、基地局から送信するビットレートが大きくなるにつれて更に大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般地,如果来自基站的送功率一定,则可以预测接近基站 10的终端 11能够比远离基站 10的终端 12以更大的功率接收信号。

一般に、基地局からの送信電力が一定であったとすると、基地局10に近い端末11は、基地局10から遠い端末12よりも大きな電力で信号を受信できることが予想される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从这样的观点出,对每个用户判别信道状态的好坏,对信道状态良好的用户优先分配共享数据分组 (Shareddata packet),从而可以提高频率的利用效率。

このような観点から、チャネル状態の良否をユーザ毎に判別し、チャネル状態の良いユーザに優先的に共有データパケット(shared data packet)を割り当てることで、周波数の利用効率を高めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 6所示,在分配共享数据分组时,也可以利用多个码,在一个时隙 (帧 )中复用往不同的用户的数据。

なお、図6に示されるように、共有データパケットの割り当てに際して、複数の符号を利用し、1つのタイムスロット(フレーム)の中で異なるユーザ宛のデータが多重化されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本明,在对信道状态较好的通信对象优先地进行数据传输的通信系统中,可进一步提高频率的利用效率。

本発明によれば、より良いチャネル状態の通信相手に優先的にデータ伝送を行う通信システムにおいて、周波数の利用効率を更に向上させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以分析在 VM的源环境和目的地环境之间的网络和存储连接性 (例如,拓扑、带宽、延迟或者其他启式方法 )(P310)。

VMの移動元環境と移動先環境との間におけるネットワークおよびストレージ接続性(例えば、トポロジ、帯域幅、待ち時間、またはその他の経験則)も分析され得る(P310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

还应当理解,在某些备选实施方式中,框中标注的功能可以不以附图中标注的顺序生。

さらに、一部の代替的な実装では、ブロックに示された各機能が、図面に示された順序から外れて生じ得ることにも留意する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过处于 CV未接收状态,终点节点 (例如 MPLS通信装置 1的线路 IF#1(11))检测到在中途路径中产生了故障,利用上行预备系统连接 (LSP1000)送系统切换 (APS)请求帧。

CV未受信となることで終点ノード(例えば、MPLS通信装置1の回線IF#1(11))は途中経路で障害が発生したことを検出し、系切替え(APS)要求フレームを上り予備系コネクション(LSP1000)を利用して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到 APS请求帧的始点节点 (例如 MPLS通信装置 2的线路 IF#1(11))利用下行预备系统连接 (LSP5000)送 APS答复帧。

APS要求フレームを受信した始点ノード(例えば、MPLS通信装置2の回線IF#1(11))は、APS応答フレームを下り予備系コネクション(LSP5000)を利用して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPLS通信装置 2的线路 IF#1(11)按照指示,通过 1系统向 MPLS通信装置 1的线路 IF#1(11)(例如OAM插入部 109)送 APS答复帧。

MPLS通信装置2の回線IF#1(11)は、指示に従い、MPLS通信装置1の回線IF#1(11)(例えばOAM挿入部109)に、APS応答フレームを1系を介して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,总括控制 CPU40向对应于相应入口的物理端口的线路 IF(例如线路 IF#2(12))的 IF控制 CPU110,送包括标签检索 ID和切换后的运用系统信息的运用系统切换通知。

また、統括制御CPU40は、該当するエントリの物理ポートに対応する回線IF(例えば回線IF#2(12))のIF制御CPU110に対して、ラベル検索IDと切替後の運用系情報を含む運用系切替通知を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,作为本明的实施方式的网络连接装置的一个示例,对连接了打印机的网络系统进行说明。

まず、本発明の一実施形態に係るネットワーク接続装置の一例としてのプリンターが接続されるネットワークシステムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,IP地址设定处理部 46b在固定 IP地址未生冲突时,将退避的固定 IP地址设定为通信控制部 46a在通信中使用的 IP地址。

また、IPアドレス設定処理部46bは、固定IPアドレスが競合しない場合には、退避している固定IPアドレスを、通信制御部46aが通信に使用するIPアドレスに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在 IP地址不生冲突的情况下 (步骤 S8:“否”),通信控制部 46a将使之进行了退避的固定 IP地址,设定为通信中使用的自身的 IP地址 (步骤 S13),结束处理。

一方、IPアドレスが競合しない場合(ステップS8:NO)には、退避させている固定IPアドレスを通信制御部46aが通信に使用する自己のIPアドレスに設定し(ステップS13)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

明涉及一种利用 IP地址与进行通信的网络实现连接的网络连接装置及网络连接方法。

本発明は、IPアドレスを用いて通信を行うネットワークへ接続するネットワーク接続装置及びネットワーク接続方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2中的送系统 10由 P1编码处理部分 11、数据编码处理部分 12、正交调制部分 13、D/A转换部分 14、频率转换部分 15和天线 16构成。

図2の送信システム10は、P1符号化処理部11、データ符号化処理部12、直交変調部13、D/A変換部14、周波数変換部15、およびアンテナ16により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动平均电路 94获得从乘法器 93提供的乘法结果的移动平均。 得到的移动平均作为相关值 C送到延迟电路 95。

移動平均回路94は、乗算器93から供給される乗算結果の移動平均値を求め、その結果を相関値Cとして遅延回路95に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

乘法器 97将来自移频器 97的信号乘以来自延迟电路 96的信号。 乘法结果转给移动平均电路 98。

乗算器97は、周波数シフト器91から供給される信号と遅延回路96からの信号を乗算し、乗算結果を移動平均回路98に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在现绝对值是目前的最大绝对值并等于或大于阈值的情况下,与电路 166输出高电平信号作为 P1检测标志。

即ち、AND回路166は、絶対値が現時点での最大の絶対値となり、かつ、絶対値が閾値以上である場合、Hレベルの信号をP1検出フラグとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果作为比较结果现来自寄存器 163的绝对值大于来自寄存器 173的绝对值,则比较部分 153输出指示频谱反转的不存在的频谱反转检测信号到选择部分 154和输出部分 155。

比較部153は、比較の結果、レジスタ163からの絶対値が大きい場合、スペクトル反転の発生の無しを表すスペクトル反転検出信号を、選択部154と出力部155に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果现来自寄存器 173的绝对值大于来自寄存器 163的绝对值,则比较部分 153输出指示频谱反转的出现的频谱反转检测信号到选择部分 154和输出部分 155。

一方、レジスタ173からの絶対値が大きい場合、比較部153は、スペクトル反転の発生の有りを表すスペクトル反転検出信号を、選択部154と出力部155に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S34,A/D转换部分 54对来自频率转换部分 52的 IF信号执行 A/D转换。 数字形式的得到的 IF信号从 A/D转换部分 54转给正交解调部分 55。

ステップS34において、A/D変換部54は、周波数変換部52から供給されるIF信号に対してA/D変換を行い、その結果得られるデジタル化されたIF信号を直交復調部55に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

正交解调部分 55将从正交解调得到的并且由 I和 Q分量构成的信号送到 P1解码处理部分 57、频谱反转器 58和选择器 59。

直交復調部55は、直交復調の結果得られるI成分とQ成分からなる信号をP1復号化処理部57、スペクトル反転器58、およびセレクタ59に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S39现已经出现频谱反转,即,如果频谱反转检测信号指示频谱反转的出现,则控制进行到步骤 S40。

ステップS39でスペクトル反転が発生したと判定された場合、即ちスペクトル反転検出信号がスペクトル反転の発生の有りを表す場合、処理はステップS40に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S39没有现出现频谱反转,即,如果频谱反转检测信号指示频谱反转的不存在,则控制进行到步骤 S41。

一方、ステップS39でスペクトル反転が発生していないと判定された場合、即ちスペクトル反転検出信号がスペクトル反転の発生の無しを表す場合、処理はステップS41に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,即使在存在前回声的多路径环境中送 P1信号,P1信号的主波也可以经历 FFT计算。

従って、プリエコーが存在するようなマルチパス環境でP1信号が送信されてくる場合であっても、P1信号の主波に対してFFT演算を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S50,CDS相关器 77检查以确定是否检测到相关值的峰值。 如果现检测到相关值的峰值,则控制进行到步骤 S51。

ステップS50において、CDS相関器77は、相関値のピークを検出したかどうかを判定し、相関値のピークを検出したと判定した場合、処理をステップS51に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S55没有现终止经由天线51的接收,则控制返回图 13中的步骤 S38。 重复步骤 S38到 S55,直到经由天线 51的接收已经终止。

ステップS55でアンテナ51による受信が終了していないと判定された場合、処理は図13のステップS38に戻り、アンテナ51による受信が終了するまで、ステップS38乃至S55の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S63现来自反转最大值检测单元 152的最大值等于或大于来自最大值检测单元 151的最大值,则控制进行到步骤 S64。

ステップS63で、反転最大値検出部152からの最大値が、最大値検出部151からの最大値以上であると判定された場合、処理はステップS64に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S63现来自反转最大值检测单元 152的最大值小于来自最大值检测单元 151的最大值,则控制进行到步骤 S65。

一方、ステップS63で、反転最大値検出部152からの最大値が、最大値検出部151からの最大値より小さいと判定された場合、処理はステップS65に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 474 475 476 477 478 479 480 481 482 .... 604 605 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS