「取つけ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 取つけの意味・解説 > 取つけに関連した中国語例文


「取つけ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 582



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

呼び鈴のり付けが間違っていて,鳴らない.

门铃装得不对,不响。 - 白水社 中国語辞典

この工場には自動化の装置がり付けられた.

这个车间安上了自动化装置。 - 白水社 中国語辞典

両面読時における第1面の読タイミングは、検出位置D4における原稿Aの前端の検出結果に基づいて求められる。

根据检测位置 D4的原稿 A的前端的检测结果,来求出双面读取时的第一面的读取定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

両面読時における第2面の読タイミングは、検出位置D5における原稿Aの前端の検出結果に基づいて求められる。

根据检测位置 D5的原稿 A的前端的检测结果,来求出双面读取时的第二面的读取定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、得部140は、ユーザからの指示入力を受け付けることにより、指示入力情報を得する。

此外,取得部 140通过接受用户输入的指示,取得指示输入信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに代わって、VOB内での時間とアドレスとの関係を結びつけるのがタイムマップ(TMAP)である。

取而代之的是以时间图 (TMAP)来联结 VOB内的时间和地址的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベルトサンダーで刃をつけ、ヤスリで面り、そして砥の粉で表皮の汚れを落とす。

用打磨机磨出刀刃,用锉刀刮出面,然后再用磨砂粉去除表皮的污垢。 - 中国語会話例文集

ではなぜ両親はかれらのこどもに不人気な名前をつけたのですか?

那么,为什么他们父母给他们取了不受欢迎的名字? - 中国語会話例文集

事前に段りをちゃんとつけておけば,いざという時にばたばたすることはない.

事前安排好,就不致临时忙乱了。 - 白水社 中国語辞典

(いったん口に出した言葉は4頭立ての馬車でも追いつけない→)(いったん口に出したら)り返しがつかない.

[一言既出,]驷马难追((成語)) - 白水社 中国語辞典


第1に、処理部330は、パブリックサーバ500への名称設定要求を、受付部320から得する。

第一,处理部 330从接收部 320获取对公用服务器 500的名称设定请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部106は、少なくとも2つの画像の顔検出結果を入力情報として得する。

控制单元 106获取至少两个图像的面部检测结果作为输入信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

来たカバンを次々に受けって、荷物検査を受けて外に出ようとしました。

一个又一个地领取到达的包,想要接受行李检查后到外面去。 - 中国語会話例文集

受付にプレゼントを預けておきますので、あなたはそれを後日受けってください。

我会把礼物放在前台那里,请你过几天去取。 - 中国語会話例文集

さらに機体3には、図11に示すように、画像読装置10(原稿の裏面読用の画像読装置)が付加されたADF9を具備するプラテンカバー63をり付けることもできる。

并且,如图 11所示,在机体 3上,也能够安装具备附加了图像读取装置 10(原稿的背面读取用的图像读取装置 )的 ADF9的稿台盖 63。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本実施形態に係るブラケットに光照射部がり付けられた付状態を示す斜視図である。

图 8是示出将光照部件安装到关于示例性实施方式的支架的安装状态的立体图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本実施形態に係るブラケットが第1キャリッジへり付けられた付状態を示す側面図である。

图 12是示出关于示例性实施方式的支架安装至第一托架的安装状态的侧视图; - 中国語 特許翻訳例文集

導光板80は図示しないり付け金具により多層基板70と予め定められた距離でり付けられ、固定される。

导光板 80通过安装件 (未示出 )以一预定的距离固定在叠层基片 70上。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「り付け可能な」および「り付けられた」は、中に配置されたか、または一部をなすことを意味する。

术语“可安装的”和“已安装”意指被放置于…中或成为…的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

受付部320は、例えば、パブリックサーバ500への名称設定要求、コンテンツリスト得要求などを受け付ける。

接收部 320例如接收对公用服务器 500的名称设定请求、内容列表获取请求等。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、支持部を付片にビスにより固定することで、第3プラテンカバーを機体にり付けることができるようした。

并且,通过用小螺钉将支承部固定在安装片上,能够将第三稿台盖安装到机体上。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記付軸はパイプ状であることを特徴とする請求項2に記載の摺動・回転付ユニット。

3.如权利要求 2所述的滑动、旋转安装单元,其特征在于,所述安装轴为管状。 - 中国語 特許翻訳例文集

カバー11の最も基端側には、図4に示すように、カバー付孔73と、カバー付軸72と、が形成されている。

如图 4所示,在盖 11的最根端形成有盖安装孔 73、盖安装轴 72。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、付け座(10)は、図9に示す様に、後述するシャーシ本体(50)の下端位置にり付けられる別の部材(52)に形成されている。

此外,如图 9所示,将安装座 10形成在后述的底架主体 50的下端位置处安装的另一部件 52上。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記プラテンカバー装着部には、前記第1および第2の付構造を構成する中空筒状の付部とは別に、前記第3プラテンカバーをり付けるための金属製の付片が、該プラテンカバー装着部に脱着可能に設けられている。

在上述稿台盖装载部上,在构成上述第一安装结构及第二安装结构的中空筒状的安装部之外,用于安装上述第三稿台盖的金属制的安装片能够装卸地设置在该稿台盖装载部上。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】従来のスピーカの付構造の断面図である。

图 8是现有技术的扬声器的安装结构的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したレンズカバー15は、前面パネル16にり付けられる。

上述透镜盖 15安装于前面板 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この付部42の形状は、必ずしも凹部である必要はない。

安装单元 42的形状并不一定是凹部。 - 中国語 特許翻訳例文集

投影面36は、このプラテン38の上面にり付けられている。

投影面 36在该压板 38的上面安装。 - 中国語 特許翻訳例文集

補強用パイプを作成しり付けることを検討したい。

想研究制作用于强化的导管并安装的事情。 - 中国語会話例文集

緊急に現金が必要だったので、当日決済引を選択した。

因为急需现金所以选择了当天结算的交易。 - 中国語会話例文集

当社との引が2年未満の場合、単名手形は受け付けません。

与本公司的交易未满两年的情况下,不接受单名票据。 - 中国語会話例文集

彼はガスの量を記録するためにポンプに流量計をり付けた。

他为了记录天然气的在阀门处安装了流量计。 - 中国語会話例文集

それぞれの部品をり付ける際の向きに注意すること。

在安装各个零件的时候要注意朝向。 - 中国語会話例文集

私たちは微震の記録をるために微震計を備え付けた。

我们为了做微震的记录安装了微震计。 - 中国語会話例文集

この連中はなんと事務室に盗聴器をり付けやがった.

这帮家伙竟然在办公室安设窃听器。 - 白水社 中国語辞典

本品は引先の必要が切迫したので,既に他社より買い付けた.

此货因客户需用颇急,已向他处购得。 - 白水社 中国語辞典

私は水道管の検査係だ,メーターのり付け穴はどこだ?

我是捡漏儿的,表井在哪里? - 白水社 中国語辞典

品質検査に合格しないテレビはすべてり替えることができる.

质量不合格的电视机皆可退换。 - 白水社 中国語辞典

塔のてっぺんにはきらきら輝く金色の星をり付けてある.

塔顶上镶了一颗闪闪发光的金星。 - 白水社 中国語辞典

我々の工場の空調設備はもうちゃんとり付けられた.

我们厂里的空调设备已经装置好了。 - 白水社 中国語辞典

また、左右方向の両端部に位置する一対の付部43・44が第2プラテンカバー62をり付けるための第2の付構造として構成されている。

此外,位于左右方向的两端部的一对安装部43、44,构成为用于安装第二稿台盖 62的第二安装结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

各種の客室では,日常用品から飾りつけ材料までもはやすべてり付けた当時のものではない.

在各种客房内,从日常用品到装潢材料都已不是原装的。 - 白水社 中国語辞典

又、原稿搬送装置4は、図1の紙面奥側を支点として画像読部3に上下方向に開閉自在にり付けられ、画像読部3のコンタクトガラス(送り読用コンタクトガラス31及び載置読用コンタクトガラス32)を上方から押さえるカバーとして機能する。

此外,原稿运送装置4以图1的纸面里侧为支点沿上下方向开闭自如地安装在图像读取部3上,作为对图像读取部 3的稿台玻璃 (输送读取用稿台玻璃 31和放置读取用稿台玻璃 32)从上方进行按压的盖而发挥作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、原稿搬送装置3は、図1の紙面奥側を支点として画像読部2に上下方向に開閉自在にり付けられ、画像読部2のコンタクトガラス(送り読用コンタクトガラス21及び載置読用コンタクトガラス22)を上方から押さえるカバーとして機能する。

此外,原稿运送装置 3被安装在图像读取部 2上,其能够以图 1的纸面里侧为支点在上下方向上开闭自如,作为从上方按压图像读取部 2的接触玻璃 (输送读取用接触玻璃 21和载置读取用接触玻璃 22)的盖罩而发挥功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部39は、異なる方位の検出結果を得していないと判定した場合、異なる方位の検出結果が得されるまで待機する。

如果确定没有获取用于指示不同方向的检测结果,则控制单元 39等待,直到获取了用于指示不同方向的检测结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図7(A)は濃度読部42で読みったテストチャートTCの印刷面の印刷結果、図7(B)は同じくテストチャートTCの裏面の印刷結果を示す。

这里,图 7A示出了由浓度读取部 42读取的测试图 TC的印刷面的印刷结果,图 7B示出同一测试图 TC的背面的印刷结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

Uターン原稿検出部31は、原稿検出センサDS4,DS5の検出結果に基づいて、両面読の中断時に、第1面の読後であって第2面の読前の原稿を検出する。

U字形掉头原稿检测单元 31根据原稿检测传感器 DS4、DS5的检测结果检测双面读取中断时第 1面读取完、第 2面未读取的原稿。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿読装置14は、自動原稿搬送装置12の下部に設けられた筐体41の上部にプラテンガラス43がり付けられている。

在原稿读取装置 14中,稿台玻璃 43安装至设置在自动原稿供给装置 12的下部的壳体 41的上部。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、用紙カセット23aは、デジタル複合機10の所定の箇所へのり付けおよび所定の箇所からのり外しにより移動可能である。

即,纸张盒 23a能够通过安装到数码复合机10的预定位置和从预定的位置取下来进行移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS