「变换」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 变换の意味・解説 > 变换に関連した中国語例文


「变换」を含む例文一覧

該当件数 : 1289



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 25 26 次へ>

生成的图像数据被 A/D转换器 131从模拟信号变换为数字信号,输出到微机 110。

生成した画像データは、A/Dコンバータ131によってアナログ信号からデジタル信号に変換され、マイコン110に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当实时观察时,通过镜箱 120入射到 CMOS传感器 130的被摄体像被变换为图像数据。

リアルタイム観察時には、ミラーボックス120を通過してCMOSセンサ130に入射した被写体像は画像データに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D19将所输入的模拟信号的图像的数据变换成数字信号,并输出至存储器控制部 25。

A/D19は、入力されるアナログ信号の画像のデータをデジタル信号に変換し、メモリ制御部25に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D23将由麦克风 21输入的模拟信号的声音数据变换成数字信号,并输出至存储器控制部 25。

A/D23は、マイクロホン21から入力されるアナログ信号の音データをデジタル信号に変換し、メモリ制御部25に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理装置 100包括分歧部 11、分辨率变换部 12、图像编码部 20、多路复用部 40以及记录部 41。

画像処理装置100は、分岐部11、解像度変換部12、画像符号化部20、多重化部40および記録部41を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

分歧部 11将摄像部 210所供给的运动图像向第 1图像编码部 21以及分辨率变换部 12的两者输出。

分岐部11は、撮像部210から供給される動画像を、第1画像符号化部21および解像度変換部12の両方に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分歧部 11将 HD尺寸的帧图像 F1输出到第 1图像编码部 21以及分辨率变换部 12。

分岐部11は、HDサイズのフレーム画像F1を第1画像符号化部21および解像度変換部12に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2图像编码部 22对分辨率变换部 12所输入的 SD尺寸的帧图像 F3进行编码。

第2画像符号化部22は、解像度変換部12から入力されたSDサイズのフレーム画像F3を符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

超分辨处理部 14通过分辨率变换部 12进行超分辨处理,将分辨率降低的帧图像的分辨率提高。

超解像処理部14は、解像度変換部12により、解像度が低下されたフレーム画像の解像度を超解像処理により向上させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该变形例中,超分辨处理部 14将帧图像 F3变换为 HD尺寸的帧图像 F4。

当該変形例では、超解像処理部14はフレーム画像F3をHDサイズのフレーム画像F4に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集


为了使其实现,考虑分辨率变换部 12以及超分辨处理部 14的配置的各种变化。

それを実現するために、解像度変換部12および超解像処理部14の配置も様々なバリエーションが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,可从 4×4或 8×8等多个候补中选择成为进行变换的单位的块的尺寸。

この際、変換を行う単位となるブロックのサイズを4x4か8x8など複数の候補の中から選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,可从 4×4或 8×8等多个候补中选择成为进行变换的 单位的块的尺寸。

この際、変換を行う単位となるブロックのサイズを4x4か8x8など複数の候補の中から選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 AVC中,构成为使帧内预测模式的被预测块与变换块尺寸相一致。

AVCでは、イントラ予測モードの被予測ブロックを変換ブロックサイズと合わせるように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,可从4×4或 8×8等中选择成为进行变换的单位的块的尺寸。

この際、変換を行う単位となるブロックのサイズを4x4か8x8のいずれかから選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及像条数据的位流结构不同。 因而,由于图 9的变换部 24、反变换部 31、量化部 25、反量化部 30、解块过滤器 22可分别用 3个分量大小重复的运算来实现图 11的变换部 124、反变换部 131、量化部 125、反量化部 130、解块过滤器 122,故也可用共同的功能块来实现第 1图片编码部 5和第 2图片编码部 7a~ 7c的内部结构的一部分。

したがって、図9の変換部24、逆変換部31、量子化部25、逆量子化部30、デブロッキングフィルタ22は、図11の変換部124、逆変換部131、量子化部125、逆量子化部130、デブロッキングフィルタ122をそれぞれ3成分分繰り返す演算で実現できるので、第1のピクチャ符号化部5と第2のピクチャ符号化部7a〜7cの内部構成の一部を共通の機能ブロックで実現することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到图 2,在完成加窗 (框 204A和 204B)之后,分别对加窗后音频块进行变换(框 206A和 206B)。

図2に戻ると、ウィンドウ処理(ブロック204A及び204B)が完了した後で、被ウィンドウ処理音声ブロックがそれぞれ変換される(ブロック206A及び206B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在对各组变换结果进行特征化 (框 208A和 208B)之后,过程 210比较这些特征化的结果。

各組の変換結果が特徴付けられた後で(ブロック208A及び208B)、プロセス210は、特徴付けの結果を比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

工作存储器 217用于,将 JPEG压缩数据变换为记录到存储卡 220所用的文件格式。

ワークメモリ217は、JPEG圧縮データをメモリカード220に記録するためのファイルフォーマットに変換するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵译码包含共同地压缩经量化变换系数的序列的一个或一个以上过程。

エントロピー符号化は、量子化された変換係数のシーケンスをまとめて圧縮する1つ以上のプロセスを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

按惯例在一个块的左上方示出的变换系数一般称为 DC系数,并且其他系数一般称为AC系数。

慣例によってブロックの左上に示される変換係数は、一般に、DC係数と称し、他の係数は、一般に、AC係数と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该方法中,编码器根据该扫描次序 (200)将来自二维阵列的变换系数的值映射成一维串。

この方法では、エンコーダーは、2次元配列からの変換係数の値を、スキャン順序(200)に従って1次元ストリングにマッピングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出将扫描次序 (200)应用于该块 (100)变换系数所得到的示例性一维串(250)。

[005]図2に、変換係数のブロック(100)にスキャン順序(200)を適用することから生じる例示的な1次元ストリング(250)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,边缘计算部 121针对变换后的图像数据 111的全部的像素反复进行 (循环1:S206~ S216)下面的处理 (S208~ S214)。

次に、エッジ算出部121は、変換された画像データ111の全ての画素について、以下の処理(S208〜S214)を、繰り返し行う(ループ1:S206〜S216)。 - 中国語 特許翻訳例文集

内拍相机 15和外拍相机 16(相机 15和 16)在拍摄光学系统提供的主题图像上执行光电变换,并生成图像信号。

インカメラ15およびアウトカメラ16(カメラ15、16)は、撮影光学系による被写体像を光電変換して、画像信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 s2中,图像控制 CPU 113将取得的各任务的执行时间变换为与显示比例对应的显示尺寸。

ステップs2では、画像制御CPU113は、取得した各ジョブの実行時間を表示スケールに対応した表示サイズに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从小波变换部分 103向系数行重新排列部分 104提供系数数据 (系数行 )(箭头D14)。

係数ライン並び替え部104には、ウェーブレット変換部103から係数データ(係数ライン)が供給される(矢印D14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数行重新排列部分 104把系数数据 (系数行 )的顺序重新排列为小波逆变换处理的顺序。

係数ライン並び替え部104は、その係数データ(係数ライン)の順序を、ウェーブレット逆変換処理の順序に並び替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为小波变换的具体例子,将描述使用 5×3滤波器的方法。

このウェーブレット変換の具体的な例として、5×3フィルタを用いる方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上是在初始状态下从小波变换部分 103输出的一个行块的系数行组。

以上が、初期状態においてウェーブレット変換部103から出力される1ラインブロック分の係数ライン群である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定已执行了针对一个行块的小波变换处理时,处理前进至步骤 S103。

1ラインブロック分ウェーブレット変換処理を行ったと判定された場合、ステップS103に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

将更具体地描述如上所述的小波逆变换部分 205的合成滤波的处理过程的例子。

以上のようなウェーブレット逆変換部205による合成フィルタリングの処理手順の例について、より具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 16A中示出的情况 1中,小波逆变换部分 205原样地输出提供的子频带 4LL的系数行 (行 P)。

図16Aに示されるケース1の場合、ウェーブレット逆変換部205は、供給されたサブバンド4LLの係数ライン(ラインP)をそのまま出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数数据 282通过图像解码装置 200的解码 (小波逆变换 )被转换成解码图像。

また、その係数データ282は、画像復号装置200のデコード(ウェーブレット逆変換)により、復号画像に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25A显示原样地按照系数行经受小波变换处理的顺序发送各分割级别的系数行的例子。

図25Aは、各分割レベルの係数ラインをウェーブレット変換処理された順のまま伝送する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25B显示按照系数行经受小波逆变换处理的顺序发送各分割级别的系数行的例子。

図25Bは、各分割レベルの係数ラインをウェーブレット逆変換処理された順に伝送する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S308中,系数行重新排列部分 302把系数数据重新排列为小波逆变换的顺序。

ステップS308において、係数ライン並び替え部302は、係数データをウェーブレット逆変換の順に並び替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种处理在数字域中更为有利,而无需带通滤波或希尔伯特变换器。

そのような処理は、デジタル領域において、帯域通過フィルタリングやヒルベルト変換を行うことなく、より有利に行なえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

RE10000将这些猝发信号变换为连续光形态,并经由集线光纤 70-1发送给 OLT10。

RE10000は、これらのバースト信号を連続光形態に変換して集線光ファイバ70−1を介してOLT10へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与下行信号相反,是将在 PON区间80传输的 GEM帧变换为以太网包的功能。

下り信号とは逆に、PON区間80を伝送するGEMフレームをイーサネットパケットに変換する機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该上行信号在 RE10000中终止,并如利用图 11等来后述的那样,在变换为向 OLT的连续光信号 (图 11:20000)之后 (S223),到达 OLT10(S222)。

該上り信号はRE10000で終端され、図11他を用いて後述するように、OLT向けの連続光信号(図11:20000)に変換された後(S223)、OLT10へ到達する(S222)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图 (B)表示将 (A)所示的来自各 ONU的 GEM帧汇总并变换为连续光信号之后的信号结构。

本図(B)は、(A)で示した各ONUからのGEMフレームを纏めて連続光信号に変換した後の信号構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换后的连续光信号 20000的对 OLT10所管理的 DBA周期 1的开头位置,赋予用于帧同步的头信息 13200。

変換後の連続光信号20000には、OLT10が管理するDBA周期1に対する先頭位置にフレーム同期のためのヘッダ情報13200を付与する。 - 中国語 特許翻訳例文集

GI附加部 309在从 P/S变换部 307输出的时间信号上附加保护区间 (guide interval),具体来说,附加该时间信号的一部分。

GI付加部309は、P/S変換部307から出力された時間信号にガードインターバル、具体的には、当該時間信号の一部を付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,无线部 313从天线发送通过执行频率变换及功率放大而生成的无线信号 RS。

また、無線部313は、周波数変換及び電力増幅を実行することによって生成された無線信号RSをアンテナから送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调部 26包括 A/D转换器、串并转换器、FFT(Fast Fourier Transform:快速傅立叶变换 )计算部以及并串转换器而构成。

復調部26は、A/D変換器、直並列変換器、FFT(Fast Fourier Transform:高速フーリエ変換)演算部、および並直列変換器を含んで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在减法部 (108)中生成基于最佳的预测编码手段的预测差分,并传送到频率变换部 (109)。

続いて減算部(108)では最適な予測符号化手段による予測差分を生成し、周波数変換部(109)に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,10G-ONU部 340及 1G-ONU部 341分别将接收到的光信号变换为电信号,发送至交换部 342。

そして、10G−ONU部340及び1G−ONU部341はそれぞれ受信した光信号を電気信号に変換し、スイッチ部342に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由这些部件后的被摄景的光学像,被照射至成像仪 16的摄像面,实施光电变换

これらの部材を経た被写界の光学像は、イメージャ16の撮像面に照射され、光電変換を施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

27.根据权利要求 26所述的装置,其中所述相移单元包括希尔伯特变换器或多相滤波器。

27. 前記移相ユニットがヒルベルト変換器または多相フィルターを備える、請求項26に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 25 26 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS