意味 | 例文 |
「变」を含む例文一覧
該当件数 : 9120件
视差控制单元 16基于从视差调整量输入单元 15输入的视差调整量信息和从变焦信息输入单元 14输入的变焦放大率信息对从数字变焦单元 13输出的变焦图像的视差进行调整,并且向显示单元 17输出调整后的图像。
視差制御部16は、視差調整量入力部15から入力された視差調整量情報及びズーム情報入力部14から入力されたズーム倍率情報に基づいて、デジタルズーム部13から出力されたズーム画像の視差を調整し、調整した画像を表示部17に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,假设将变焦放大率指定为1,并且将视差调整量指定为 0,作为它们的初始值。
ここでは、初期値として、ズーム倍率=1倍、視差調整量=0が指定されているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示本发明的第一至第三实施方式的变形例的框图。
【図14】本発明の第1〜第3実施形態の変形例を示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了与根据前述实施例的 FAX装置 100相关联的第一变型例。
図2は、上述の実施形態に係るファクシミリ装置100に関する第1の変形例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出根据本发明的第三变型例的 FAX装置 700的结构的框图。
図7は、本発明の第3の変形例に係るファクシミリ装置700の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18说明扫描业务的收费度已经从“1”变为“0”的例子。
同図では、既に「1」が記録されていたスキャンサービスの課金度数が「0」にされた例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST12,图像编码装置 10执行量化信息改变处理。
ステップST12で画像符号化装置10は、量子化情報変更処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST12,图像编码装置 10a执行量化信息改变处理。
ステップST12で画像符号化装置10aは、量子化情報変更処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是用于说明图 2所示的解码装置的第 1变形例的图。
【図13】図13は、図2に示す復号装置の第1の変形例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是用于说明图 2所示的解码装置的其它变形例的图。
【図14】図14は、図2に示す復号装置のその他の変形例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后通过 4×4反整数变换把它们复原为预测残差信号 17b。
これを最後に4x4逆整数変換によって予測残差信号17bを復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,SP和调度部分 452的长度均可以是可变的。
このため、SPおよびスケジューリング部分452の両方の長さは、可変であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个 HS-PDSCH具有不同正交可变扩展因子 (OVSF)信道化代码。
各HS−PDSCHは、異なる直交可変拡散ファクタ(OVSF)チャネル化コードを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,正如根据先前的实现所理解的一样,可以改变比例 N/M。
言い換えると、前の実施から理解されるように、N/Mの比は変更され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,SC-FDMA可以是一种离散傅立叶变换 (DFT)预编码 OFDMA方案。
しかしながら、SC−FDMAは、離散的フーリエ変換(DFT)プリコード化OFDMAスキームの一形式である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 11,提出了一种用于处理动态地变化的 PUCCH BW的方法 1100。
図11を参照すれば、ダイナミックに変化するPUCCH BWを取り扱うための方法1100が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当 GPS时钟 10变得不可用时,整个网络解除同步。
例えば、GPSクロック10が利用できなくなると、ネットワーク全体が同期を失う。 - 中国語 特許翻訳例文集
它随后将所有分组的 IP地址改变以将它们路由到所述 LI机构。
その後、それは、LI機関にルーティングするため、すべてのパケットのIPアドレスを変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
向网络拓扑增加节点 111X是物理拓扑改变事件。
ネットワークトポロジへのノード111Xの追加は、物理的トポロジ変更イベントである。 - 中国語 特許翻訳例文集
可通过任意方式向 NMS 120通知物理拓扑改变事件。
NMS120は、物理的トポロジ変更イベントについて任意の方式で知らされることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS120可通过任意其他方式得知物理拓扑改变事件。
NMS120は、他の任意の方式で物理的トポロジ変更イベントについて知ることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从网络拓扑移除节点 111C是物理拓扑改变事件。
ネットワークトポロジからのノード111Cの取外しは、物理的トポロジ変更イベントである。 - 中国語 特許翻訳例文集
可通过任意方式向 NMS 120通知物理拓扑改变事件。
NMS120は、任意の方式で、この物理的トポロジ変更イベントについて知らされることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该宽高比的设定值可由使用者的操作来变更。
このアスペクト比の設定値は使用者の操作により変更可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 OVF模式下摄影的情况下,镜箱 120的内部变为图 1所示的状态 A。
OVFモードでの撮像の場合、ミラーボックス120の内部は、図1に示す状態Aとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的接收器将所接收信号施加到可变滤波器。
本発明に従った受信機は、受信信号に可変フィルタを適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当外部 NFC设备进行轮询时,顺序改变时隙的处理
[外部NFCデバイスからポーリングがかけられた場合にタイムスロットを順次変更する処理] - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在一个实施方式中,根据如下二值变换函数将信号 110映射成二值信号:
したがって、1つの実施形態では、二値変換関数に従って信号110を - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在一个用户指示对一个软件进行添加处理以及参照值改变部 34将参照值从 0改变为 1以后,当另一用户指示对与该一个软件具有依赖关系的另一软件进行添加处理时,由依赖关系提取部 30提取该依赖关系,且参照值改变部 34将该一个软件的参照值从 1改变为 2。
これは、例えばあるユーザが上記ソフトウエアの追加処理を指示し、その参照値が参照値変更部34により0から1に変更された後、他のユーザが上記ソフトウエアに依存関係を有する他のソフトウエアの追加処理を指示した場合、依存関係抽出部30により依存関係が抽出され、参照値変更部34が上記ソフトウエアの参照値を1から2に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示显示比例变更后的作业日程表画面的结构例的图 (之一 )。
【図6】表示スケール変更後のジョブスケジュール画面の構成例を示す図である(その1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示显示比例变更后的作业日程表画面的结构例的图 (之二 )。
【図7】表示スケール変更後のジョブスケジュール画面の構成例を示す図である(その2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示显示比例变更后的作业日程表画面的结构例的图 (之三 )。
【図8】表示スケール変更後のジョブスケジュール画面の構成例を示す図である(その3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,对变化了的频谱在 IFFT部65L、65R中进行 IFFT,恢复为时间信号并输出。
その後、変化させたスペクトラムをIFFT部65L、65RでIFFTを行って時間信号に戻して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
TG15由 CPU11控制,控制图像传感器 17的摄像 (光电变换 )定时。
TG15は、CPU11により制御され、イメージセンサ17の撮像(光電変換)タイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示变形例的将显示内容显示在监视器中的相机的背面图。
【図13】変形例の表示内容がモニタに表示されたカメラを示す背面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,上述实施方式也可以变更为以下的不同的实施方式。
なお、上記実施形態は以下のような別の実施形態に変更してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,信号电荷变为到输出信号线 131的信号以被读出。
これにより、信号電荷は出力信号線131への信号となって読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
给定一个帧时段是 1/60秒,则计数的数目变为图 2中处理的计数的大约一半。
一方、1フレーム期間を1/60秒とすると、カウント数は図2の処理の約半分となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 19A到图 19D中,阴影部分指示存储时段,并且变换部分指示读取时段。
図19において、斜線部分が蓄積期間、白抜き部分が読み出し期間を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,本发明的应用不限定于上述的实施例,可以进行各种变形。
なお、本発明の適用は上述した実施例に限定されず、種々の変形が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是搭载变形例相关的处理装置的摄像装置的构成图。
【図9】変形例に係る処理装置を搭載した撮像装置の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本变形例,可以抑制由于用户失误造成的删除。
本変形例によれば、ユーザの勘違いによる削除を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是搭载变形例相关的图像处理装置 100的摄像装置 300的构成图。
図9は、変形例に係る画像処理装置100を搭載した撮像装置300の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是以该变形例为基础,由图 2所示的例子发展而来的图。
図10は、当該変形例をもとに、図2に示した例を発展させた図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
设定进行了这样变更之后,帧置换处理结束。
フレーム置換処理は、こうして設定が変更された後に終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S81中,按照上升顺序,将“1”~“9”的各个数值设定在变量 I中。
ステップS81では、“1”〜“9”の各々の数値を変数Iに昇順で設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码模式判定部 20将所选定出的预测差分信号 19输出给变换部 24。
符号化モード判定部20は、選定された予測差分信号19を変換部24へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码模式判定部 120将所选定的预测差分信号 119输出给变换部 124。
符号化モード判定部120は、選定された予測差分信号119を変換部124へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为说明在逐步历经不同增益状态时的增益转变的实例的曲线图;
【図3】それぞれ異なる利得状態を通って進む時の利得遷移の一例を示すグラフ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为说明在逐步历经不同增益状态时的增益转变的实例的曲线图。
図3は、それぞれ異なる利得状態を通って進む利得遷移の一例を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |