意味 | 例文 |
「口調」を含む例文一覧
該当件数 : 45件
学生口調.
学生腔 - 白水社 中国語辞典
戸口調査をする.
查户口 - 白水社 中国語辞典
ならず者口調.
流氓腔 - 白水社 中国語辞典
役人口調でしゃべる.
打官腔耍官腔 - 白水社 中国語辞典
仲裁口調で言う.
用着和事的调子说 - 白水社 中国語辞典
荒々しい口調で言う.
虎声虎气地说 - 白水社 中国語辞典
人をばかにした口調.
看不起人的口气 - 白水社 中国語辞典
力強い口調.
很有力的语调 - 白水社 中国語辞典
厳しい口調で述べている.
措辞严厉 - 白水社 中国語辞典
めりはりのきいた口調.
很有顿挫的声调 - 白水社 中国語辞典
彼の口調はとても穏やかだ.
他说话的语气十分缓和。 - 白水社 中国語辞典
彼女の口調は緩やかである.
她的语气是缓缓的。 - 白水社 中国語辞典
彼の口調はゆっくりしている.
他说话的语调缓慢。 - 白水社 中国語辞典
激越な口調で意見を述べる.
慷慨陈词 - 白水社 中国語辞典
彼の口調は懇切である.
他说话语调恳切。 - 白水社 中国語辞典
彼は責める口調で言った.
他带着责备的口吻说。 - 白水社 中国語辞典
言葉にインテリ口調がある.
语言带知识分子腔。 - 白水社 中国語辞典
彼は明晰な口調で…と言った.
他用清晰的语调说…。 - 白水社 中国語辞典
慰める口調で彼と話した.
用劝慰的口气和他谈话。 - 白水社 中国語辞典
卑しい口調で話をする.
用下流的腔调谈话。 - 白水社 中国語辞典
彼は落ち着いた口調で話す.
他以平心静气的语调说话。 - 白水社 中国語辞典
様子をうかがうような口調で言う.
用征询的口吻说 - 白水社 中国語辞典
10年ごとの人口調査が今年行われた。
今年举行了十年一度的人口普查。 - 中国語会話例文集
彼女ははっきりとした口調で語り始めました。
她用清晰的语调开始说了。 - 中国語会話例文集
今日彼の話の口調が変わった.
他今天说话的调子变了。 - 白水社 中国語辞典
彼はユーモラスに漫才師の口調をまねし始めた.
他诙谐地模仿起相声演员的腔调来。 - 白水社 中国語辞典
口語の中に文語が混じると,口調がよくない.
白话夹文言,念起来不顺口。 - 白水社 中国語辞典
彼は講談師の口調をまねて大声で語り始めた.
他模仿着说书人的腔调大声开讲。 - 白水社 中国語辞典
奴隷口調はやめて,中国人らしい気概を見せろ.
奴隶腔收起来,拿了中国人的派头出来。 - 白水社 中国語辞典
彼は穏やかな口調で私たちに話をする.
他用平缓的语调跟我们讲话。 - 白水社 中国語辞典
落ち着いた口調でこの感動的な事柄を述べた.
用平稳的语调讲述这件动人的事。 - 白水社 中国語辞典
彼は要望するような口調で私に言った.
他用请求的口气对我说。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉を聞いていると,まるで命令口調だ.
听他的话,俨然是命令。 - 白水社 中国語辞典
あのわざとらしい口調はむかむかさせられる.
那种造作的腔调令人作呕。 - 白水社 中国語辞典
目撃者は、事件についてはっきりとした口調で語り始めました。
目击者关于事件开始用清晰的语调诉说了。 - 中国語会話例文集
彼の話の風向きがおかしいので,彼女は慌てて口調を変えた.
见他话头有点不对,她赶忙改口。 - 白水社 中国語辞典
夫は恨みがましい口調で「どうしてお前まで来たのか?」と言った.
丈夫用埋怨的口气说:“你怎么也来了?” - 白水社 中国語辞典
先生は相談するような口調で私たちと話をされる.
老师用商量的口气跟我们说话。 - 白水社 中国語辞典
私は柔らかい口調で自分の意見を口に出して言った.
我委婉地说出了自己的意见。 - 白水社 中国語辞典
係官はちょっと強い口調で、「旅行鞄の中に果物はありませんか?」と聞いた。
行政官员用稍微强硬的语气问“旅行包中没有水果吗?” - 中国語会話例文集
その批評家は、私の新しい小説について批判するような口調で評した。
那个评论家用批判的语气评论了我的新小说。 - 中国語会話例文集
彼女の口調にはこうるささと大げさで尊大な厳格さがあった。
她的腔调里带着令人讨厌的夸张的骄傲自大和一本正经。 - 中国語会話例文集
彼は激越な口調で,「革命家が命をささげることは決して珍しいことではない」と言った.
他慷慨地说:“一个革命者,牺牲生命,并不算什么希奇事。” - 白水社 中国語辞典
彼は穏やかな口調になって,「一休みして,食事をとってからやろう」と言った.
他换了柔和的口气,说:“歇歇手儿,吃完饭再做。” - 白水社 中国語辞典
あちらさんは文句を言っただけでなく,その上ずいぶんひどい口調で言った.
人家不光说了闲话,而且说得还挺难听。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |