「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 465 466 次へ>

基于所接收的 MIMO信,在接收机中生成反馈。

受信したMIMO信に基づいて、フィードバックをレシーバで生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM符 1320和 OFDM符 2是输出缓冲器 318的输出。

OFDMシンボル1 320及びOFDMシンボル2は、出力バッファ318の出力である。 - 中国語 特許翻訳例文集

合法控制信的一个示例可以表示为:

合法的な制御信の一例は以下のように表されることができる: - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将基于由实线指示的信描述操作。

以下では、実線で示した信に基づいて説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该图中,位于最上部分的一行是输入信线。

図中、最上部の一列が入力信列である。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码数据到解码设备的传输方法是任意的。

この符化データの復装置への伝送方法は任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入编码数据时 (箭头 121),熵解码单元 101通过与编码设备 10的熵编码单元16的编码方法对应的解码方法解码所提供的编码数据,然后获得系数数据 (量化的系数 )。

化データが入力されると(矢印121)、エントロピ復部101は、供給された符化データを、符化装置10のエントロピ符化部16による符化方法に対応する復方法で復し、係数データ(量子化係数)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户装备 304可进一步包括参考信模块 314。

ユーザ機器304は、さらに、基準信モジュール314を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,选择装置14选择第一噪声发生器 11,因此限带噪声信 RB与第一掩蔽信 M1相对应 (参见图 6和图 7,根据图 6和图 7,第一掩蔽信 M1与限带噪声信 RB相对应 )。

例えば、帯域制限ノイズ信RBが第一マスキング信M1に対応するように、選択手段14は、第一ノイズ発生器11を選択する(図6及び図7の帯域制限ノイズ信RBに対応する第一マスキング信M1を参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,图 6A示出其中向两个路径施加音频信 611的前馈拓扑,所述两个路径为:

特に、図6Aは、オーディオ信611が、2つの経路: - 中国語 特許翻訳例文集


例如,参见 WO2006047600和 WO 2007120453。

例えば、国際公開第2006047600及び国際公開第2007120453を参照されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S33中,等待从车载机 100回信 (应答信 )。

その後、ステップS33で、車載機100から返信(応答信)があるのを待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

1305是向通信终端 101销售商品的 Web服务器。

1305は、通信端末101へ商品を販売するWebサーバである。 - 中国語 特許翻訳例文集

D/A转换部 70用于将图像读取部 60输出的数字信即图像数据转换成适用于所使用的显示装置的显示形式的模拟信即影像信,如 NTSC方式的影像信

D/A変換部70は、画像読出し部60から出力されるデジタル信としての画像データを、使用する表示装置の表示形式に適したアナログ信の映像信に変換する。 例えば、NTSC方式の映像信に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6中的地址 1~ 25对应于图 4的顶点编 1~ 25。

図6において、アドレス1〜25は、図4の頂点番1〜25に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出 SPDIF标准中的信调制方法的图;

【図9】SPDIF規格における信変調方式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而在 STF 588中,交替序列 a的符被取反。

しかしSTF588では、代替シーケンスaの符が反転させられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例性实施例中,RFID标签250是无源的并接收读取器信 (将在下文中讨论 )并通过将信息施加在标签信的方式反射或反向散射读取器信来“产生”标签信 ST1。

一実施形態例において、RFIDタグ250は受動であり、(以下で論じられる)リーダー信を受け取って、タグ信上に情報を載せる態様でリーダー信を反射または後方散乱させることによって、タグ信ST1を「発生」する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出图 7中布置所获信的特性的示图;

【図8】図7の装置により得られる信の特性を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是按照现有技术的信分配系统的图形;

【図1】従来技術による信分配システムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

[14]< 基于可变长度编码的实际成绩确定参照范围 (解码方法 )>

〔14〕<可変長符化実績による参照範囲決定(復方法)> - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是被发送的信的示意图;

【図2】図2は、送信信の構成を模式的に示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字图像信被输入图像处理部 13。

デジタル画像信は、画像処理部13に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

值得注意的是,图 2的一些方面涉及在美国专利 No.7,508,990、No.7,457,472、No.7,457,435、No.7,426,285、No.7,158,680、No.7,424,157和 No.7,436,981以及美国专利申请 No.12/522,322(都属于受让人 )中讨论的实施方式。

図2に示された特定の構成は、すべて譲受人に譲渡された、米国特許第7,508,990、第7,457,472、第7,457,435、第7,426,285、第7,158,680、第7,424,157および第7,436,981ならびに米国特許出願第12/522,322に記載された実施形態に関連することに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,通过序表示读取顺序。

これは図9に示され、読み取り順序を逐次番付与により示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

该预测信估计器 113的具体处理在后面叙述。

この予測信推定器113の具体的な処理は後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素组 1801是在过去的处理中已再现的图像信

画素群1801は過去の処理において既に再生された画像信である。 - 中国語 特許翻訳例文集

加法器 305在由逆量化器 303和逆转换器 304复原的残差信中加上由预测信生成器 103生成的预测信,生成对象块的再现像素信,经由线 L305向输出端子 306和帧存储器 104输出。

加算器305は、予測信生成器103で生成された予測信を、逆量子化器303および逆変換器304により復元された残差信に加算して、対象ブロックの再生画素信を生成し、ラインL305経由で出力端子306およびフレームメモリ104に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,由逆量化器 108和逆转换器 109构成的复原处理部对由编码处理部编码后的残差信进行复原后,将其与在预测信生成器 103中生成的预测信相加,生成再现图像,并将其作为参照图像存储在帧存储器 104中。

一方、逆量子化器108、逆変換器109からなる復元処理部は、符化処理部にて符化された残差信を復元した上で、予測信生成器103において生成された予測信に加算し、再生画像を生成し、フレームメモリ104に参照画像として記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在本实施方式的动态图像解码装置 300中,熵解码器 302对经由输入端子301输入的压缩数据中作为处理对象的对象区域的差分运动矢量、参照帧编、残差信的编码数据进行解码。

また、本実施形態の動画像復装置300は、エントロピー復器302が、入力端子301を介して入力された圧縮データの中から処理対象である対象領域の差分動きベクトルと参照フレーム番と残差信の符化データとを復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了所采集信的加窗过程的框图。

【図3】信のサンプルに対するウィンドウ化処理のブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

照射控制部 52向光源 44输出点亮信等。

照射制御部52は、点灯信などを光源44へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在运行中,PFD1532将可调谐的参考信的相位与被分频器 1545和 1555分频的VCO输出信的相位进行比较,并基于两个信之间的相位差别将相位误差信输出到电荷泵 1535。

動作中、PFD1532は、調整可能な基準信の位相と分周器1545および1555によって分割されたVCO出力信の位相とを比較し、2つの信間の位相差に基づいて位相誤差信を電荷ポンプ1535に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自 VCO1740的信在经分频之后反馈回给 PFD1730的输入。

VCO1740からの信は、分周後、PFD1730の入力にフィードバックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用 16QAM,每一调制符搭载四个比特 b0b1b2b3;

16QAMが用いられて、各変調符は4個のビットb0b1b2b3を運ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在圆括内示出每一个字段中的符的数量。

各フィールド中のシンボル数が括弧内に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所逼近的 GMSK的符脉冲与 8-PSK的符脉冲是相同的。

近似されたGMSKのシンボルパルスと8PSKのシンボルパルスは、同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8B示出了用于在多址通信系统中进行操作以产生共用单个信道的第一信和第二信,以及使用组合器来对第一调制信和第二调制信进行组合的装置;

【図8B】図8Bは、シングルチャネルを共有する第1の信および第2の信を生成するために多元接続通信システムにおいて動作し、第1の変調信および第2の変調信を合成するためのコンバイナを使用するための装置を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是频域接收的 OFDM信的表示;

【図1】周波数領域における受信されたOFDM信を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数值信息中也可以包含一部分标

なお、数値情報には、一部の記を含めても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,与像素阵列 2中被选择的 1行的 N个像素 2a所输出的光量对应的像素信 (电压信 )在各列的垂直信线 9中传播,被输入到采样保持信转换电路组 4。

すなわち、画素アレイ2の中の選択された1行のN個の画素2aが出力する光量に応じた画素信(電圧信)が各列の垂直信線9を伝播してサンプルホールド信変換回路群4に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示控制信驱动电路 20的构成例的电路图。

図5は、制御信駆動回路20の構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其它构成都相同,赋予相同的符

その他の構成は、同じであり、同一の符を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

各控制信驱动电路 20使用图 5所示的构成,按照来自列选择电路 5b的列选择信,并行驱动与图像数据接收电路 6a连接的 1条控制信线 21,向图像数据接收电路 6a内的控制端 47输出控制信 (图 7(3))。

各制御信駆動回路20は、図5に示す構成によって、画像データ受信回路6aに接続される1本の制御信線21を、列選択回路5bからの列選択信に従って並列に駆動し、画像データ受信回路6a内の制御端47に制御信(図7(3))を出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将变换后的信输出到下面的量化部。

変換された信は、次の量子化部104に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及图像编码方法和图像编码装置。

本発明は、画像符化方法および画像符化装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 330随后可发射得到的信 332。

その後、アンテナ330は発生(resulting)信332を送信するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

所发射的信 332被示为在无线信道 334上传播。

送信された信332は無線チャネル334を介して巡回して示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,发送设备 100将用于主声音信 (在信道 1上发送的声音信 )的发送功率设为第一参考值,并且将用于附属声音信 (在信道 2到 4上发送的声音信 )的发送功率设为小于第一参考值的第二参考值。

送信装置100は、例えば図8に示すように、主音声信(1CHで送信される音声信)の送信電力を第1基準値に設定し、付随音声信(2CH〜4CHで送信される音声信)の送信電力を第1基準値よりも小さな第2基準値に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了降低一个信道上的较强的信可能干扰另一信道上的较弱的信的可能性,NC可以根据接收信的相对信强度来分配信道和 /或响应时间。

例えば、あるチャネル上の強い信が別のチャネル上の弱い信と干渉する可能性を低くするべく、NCは、受信信の相対信強度に基づいてチャネルおよび/または応答時間を割り当てる、という方法がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS