「各」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 各の意味・解説 > 各に関連した中国語例文


「各」を含む例文一覧

該当件数 : 10253



<前へ 1 2 .... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 .... 205 206 次へ>

运动估算在于为要内插的图像 I 31的每个点定义运动向量,所述图像在时间上位于两个源图像 T-130与 T 32之间。

動き推定は、補間するI31の画像の点の動きベクトルを定義することからなる。 画像I 31は、2つのソース画像T−1 30とT 32との間に、時間的に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 71期间,为要内插的图像 (也就是第三图像和 /或第四图像 )的多个像素中的每一个像素计算运动向量,例如两个像素中的一个或四个像素中的一个。

その後、ステップ71の間、動きベクトルは補間される画像、すなわち、第3画像および/または第4画像の複数の画素の画素について、例えば、2つに1画素または4つに1画素計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是给出了将图 1-3中的新颖电路的种特性和本专利文件中的背景技术部分所提到的 Bouras的论文中给出的传统 WiFi环回现有技术的特性进行比较的表格。

【図5】図5は、図1〜3の新規な回路の種々の特性を、本特許明細書の背景技術の欄で述べたBourasの論文で説明されている一般的なWiFiループバック従来技術の特性と比較して説明するテーブル。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3的示例中,部件 11A和 11B中的每一个部件具有少于 300欧姆的输入阻抗 (例如,在这个示例中,输入阻抗约为 150欧姆或者更少 )。

図3の例では、領域11A及び11Bの々は、300オーム未満の入力インピーダンスを有する(例えば本例では、入力インピーダンスは約150オーム以下である)。 - 中国語 特許翻訳例文集

传统上当仅仅存在常规的 eNB-到 -UE1通信时,每一个 UE1通常接收控制消息以确定什么资源被分配给 UE1和所分配资源的位置。

従来、正規(regular)のeNB−UE1通信しか存在しなかった場合には、通常、UE1が制御メッセージを受信して、UE1に対し割り当てられるリソースと、その割り当てられるリソースの位置とを判定していた。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后可能发生问题,其中在每一个子帧开始时 RN正在向它的用户,即 UE2发射 PDCCH,从而使得 RN不能同时地接收由 eNB发射的 PDCCH。

次いで、RNが、サブフレームの開始部において、そのユーザ(すなわち、UE2)にPDCCHを送信している場合に問題が発生し、RNが同時にeNBによって送信されるPDCCHを受信することが不可能となる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个 RN基于所有假定,即,控制区域的已知可能起始位置和 (一个或者多个 )大小来盲解码控制信道。

RNは、全ての仮説(すなわち、制御領域に関する既知の可能な開始位置およびサイズ)に基づき制御チャネルを盲目的に復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述接入终端中的至少一些是移动无线终端,其可在通信系统100处移动,且依据其当前位置在不同时间具有不同的附接点。

アクセス端末の少なくとも一部は、通信システム100全体にわたって移動することができ、その現在位置に応じて異なる時間に異なる接続地点を有するモバイルワイヤレス端末である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些此类实施例中,通信装置同时从其扇区中的每一者 (例如,从第一、第二及第三扇区 )向接入终端发射。

そのようなある実施形態では、通信装置は、そのセクタ、例えば第1、第2、および第3セクタからアクセス端末に同時に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置 300包含经由总线 309耦合在一起的处理器 302及存储器 304,种元件 (302、304)可经由所述总线交换数据及信息。

通信装置300は、バス309を介して互いに結合されたプロセッサ302およびメモリ304を含み、様々な要素(302、304)は、バス309を介してデータおよび情報を交換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


接入终端 600包含经由总线 609耦合在一起的处理器 602及存储器 604,种元件(602、604)可经由所述总线交换数据及信息。

アクセス端末600は、バス609を介して互いに結合されたプロセッサ602およびメモリ604を含み、様々な要素(602、604)は、バス609を介してデータおよび情報を交換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

种实施例是针对设备,例如,中继站、移动节点 (例如移动接入终端 )、包含一个或一个以上附接点的基站及 /或通信系统。

様々な実施形態は、機器、例えば中継局、モバイルアクセス端末などのモバイルノード、1つまたは複数の接続地点を含む基地局、ならびに/あるいは通信システムを対象とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

种实施例还针对方法,例如控制及 /或操作中继站、移动节点、基站及 /或通信系统 (例如主机 )的方法。

様々な実施形態はまた、方法、例えば、中継局、モバイルノード、基地局、および/または通信システム、例えばホストを制御および/または操作する方法をも対象とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

种实施例还针对机器,例如计算机、可读媒体,例如 ROM、RAM、CD、硬盘等,其包含用于控制机器以实施方法的一个或一个以上步骤的机器可读指令。

様々な実施形態はまた、機械、例えばコンピュータ、方法の1つまたは複数のステップを実装するように機械を制御する機械可読命令を含む可読媒体、例えばROM、RAM、CD、ハードディスクなどをも対象とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

附属方法项以样本顺序呈现种步骤的元素,且并不打算限于所呈现的特定顺序或层级。

付随する方法は、サンプル順序中の様々なステップの現在の要素を主張し、提示された特定の順序または階層に限定されることを意味するわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要强调的是,虽然显示了分离的功能性组件,在替换实现中,组件提供的功能性可以按不同方式分布。

個々の機能的コンポーネントを例示するが、替りの実装において、コンポーネントにより提供される機能は異なる形で分離することを強調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,硬件、固件和 /或软件的种组合可被用来实现需要满足特定应用的需要的功能模块。

しかし、ハードウェア、ファームウェア、および/またはソフトウェアの様々な組み合わせは、特定のアプリケーションの必要性に対応することが要求されるため、機能的なモジュールの実装に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,一旦 PC 110被验证为可信的或者通过补救成为可信的,个性化模块210可配置为向 PC 110提供种类型的个性化数据 616。

図6に示すように、個人化モジュール210は、PC110が信頼されるものと検証され、または信頼されたものとなるために修復されると、様々なタイプの個人化データ616をPC110に提供するよう構成されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信系统已经广泛部署以向多个用户提供类通信 (例如,语音、数据、多媒体业务等 )。

無線通信システムは、様々なタイプの通信(たとえば、ボイス、データ、マルチメディアサービスなど)を複数のユーザに提供するために広く展開されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

无论如何,分析完每个类别之后,在参考数字 106处,将对所有类别的分析组合起来并判断是否已经触发了多个警告。

いずれの場合も、カテゴリに関するすべての分析の後、参照番号106において、すべてのカテゴリの分析を組み合わせ、多重アラームがトリガされたかどうかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 RNC 930的控制下,通过一个或多个 NodeB 960(例如 NodeB 960A-B),每个 UE906A-C都可以接入核心网 904或者与其他 UE 906通信。

UE906A〜Cは、RNC930の制御下でノードB960A〜Bなどの1つまたは複数のノードB960によって、コアネットワーク904にアクセスするかまたは他のUE906と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 UE 1006发射的信号经过下行链路 (UL)信道,并通过耦合到 RF单元 1070的接收天线在 NodeB 1060处被接收。

UE1006によって送信された信号は、アップリンク(UL)チャネルを介して進み、ノードB1060においてRFユニット1070に結合された受信アンテナを介して受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如方框 212所示,安全网关 112和接入终端 102自执行相应的操作以建立隧道协议 138。

ブロック212によって表されるように、セキュリティゲートウェイ112及びアクセス端末102はそれぞれ、プロトコルトンネル138を確立するために対応する動作を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如方框 510所示,接入点 406和接入终端 402自进行相应的操作,以建立第二协议隧道。

ブロック510によって表されるように、アクセスポイント406及びアクセス端末402はそれぞれ、第2のプロトコルトンネルを確立するために対応する動作を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为方便起见,图 6中所示接入终端 602和接入点 604包括可在本文所述的个例子中使用的组件。

便宜のために、アクセス端末602及びアクセスポイント604を、本明細書で説明する様々な例において使用されるコンポーネントを含むものとして図6に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 700为诸如宏小区 702A到 702G的多个小区 702提供通信,其中每个小区由相应的接入点 704(例如,接入点 704A到 704G)服务。

システム700は、例えば、マクロセル702A〜702Gなど、複数のセル702の通信を可能にし、セルは、対応するアクセスポイント704(例えば、アクセスポイント704A〜704G)によってサービスされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了清楚地表示硬件和软件之间的可互换性,上面对种示例性的部件、方框、模块、电路和步骤均围绕其功能进行了总体描述。

ハードウェアとソフトウェアのこの互換性を明確に示すために、様々な例示的なコンポーネント、ブロック、モジュール、回路、及びステップを、上記では概してそれらの機能に関して説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应的方法权利要求以示范性顺序给出了步骤的要素,但并不意味着仅限于所示的特定顺序或者层次。

添付の方法クレームは、様々なステップの要素を例示的な順序で提示したものであり、提示された特定の順序又は階層に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

转到图 4a,示出了根据本发明的种实施例的包括解码器消息的动态定标的排队检测和解码电路 400。

図4aを見ると、本発明の様々な実施形態に従って、デコーダ・メッセージの動的スケーリングを含む待ち行列検出および復号回路400が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用可变局部标量值,本发明的一些实施例在码字中的呈现出较低水平噪声的种区域上提供了相对快的收敛。

可変ローカル・スカラ値を使用することにより、本発明のいくつかの実施形態は、より低いノイズレベルを示す符号語中の様々な領域における比較的高速の収束を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

转到图 4b,示出了根据本发明的种实施例的包括解码器消息的动态定标和全局循环中的动态定标的排队检测和解码电路 499。

図4bを見ると、本発明の様々な実施形態に従って、デコーダ・メッセージの動的スケーリングおよびグローバル・ループにおける動的スケーリングを含む待ち行列検出および復号回路499が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于对应于个码字的经解码的输出 485来为每个码字计算动态定标因子 403和动态定标因子 407。

動的スケーリング係数403および動的スケーリング係数407は、それぞれの符号語に対応する復号された出力485に基づき符号語毎に計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用可变的局部标量值,本发明的一些实施例在码字中的呈现出较低水平的噪声的种区域上提供了相对快的收敛。

可変ローカル・スカラ値を使用することによって、本発明のいくつかの実施形態は、より低いノイズのレベルを示す、符号語中の様々な領域では比較的速い収束を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

转到图 7,示出了包括读取信道 710的存储系统 700,该读取信道 710包括根据本发明的种实施例的动态解码器定标。

図7を見ると、記憶システム700が、本発明の様々な実施形態に従って動的なデコーダ・スケーリングを含んだリード・チャネル710を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 16中,调制单元使用与图 15相同的 DFT和 IFFT,但是把“0”插入在把输入信号 401转换成位于频率范围中的信号的 DFT单元 402的输出中的每个频率分量中,这样把其输出输入给 IFFT单元 403。

図16は図15と同様にDFTとIFFTを利用しているが、入力信号401を周波数領域の信号に変換するDFT部402の出力は、周波数成分の間に“0”が挿入されてから、IFFT部403へ入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于特定的情境有多个明确定义的工作流的用户可大大地受益于针对每个工作流优化的持续性通信会话。

特定のコンテキストに対する複数の明確に定義されたワークフローを有するユーザは、ワークフローに対し最適化された永続的通信セッションからの利点を享受できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

个查询的结果与其相应的权重相乘,并且最终结果可能看起来像这样: “<user a,0.862="">,<userx,0.472>,<user z,0.359="">,<user y,0.215="">”。

個々のクエリの結果をそれぞれの重みで乗算し、最終的な結果を「<ユーザA、0.862>、<ユーザX、0.472>、<ユーザZ、0.359><ユーザY0.215>」のような形とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在二值数据生成部 31分别生成相对于黑色文字和彩色文字的前景层的情况下,可逆压缩部 32对它们自的前景层进行可逆压缩。

なお、2値データ生成部31が黒文字及び色文字に対する前景レイヤをそれぞれ生成した場合、可逆圧縮部32は、それぞれの前景レイヤに対して可逆圧縮を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中图解说明的例子中,物体的检测单元是头部。

また、図8に示した例では、物体の検出単位を頭部までとしているが、例えば顔の目、口、鼻、手や足、指などを含む領域を物体の検出単位として、フォーカス枠の範囲をこれら顔の部に合わせて縮小するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个天线被置于导电接地面的相反侧,所述多个天线中的每一个包括响应一频带的一个波长的天线环。

々が1つの周波数帯域に応答する1波長のアンテナループを備える複数のアンテナは、導電接地面の両側に置かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个环具有与频带的高端频率的波长相对应的较小的内周长和与频带的低端频率的波长相对应的较大的外周长。

ループは、帯域のハイエンド周波数の波長に対応する、より小さい内周と、帯域のローエンド周波数の波長に対応する、より大きい外周とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,本发明主题还包括为了电隔离度,通过调节每个元件的距离 550来调谐天线 505A或 505B、或者环 520A或 520B的构思。

本発明対象が、電気的遮蔽のために、コンポーネントの々について距離550を調整することにより、アンテナ505Aもしくは505Bまたはループ520Aもしくは520Bをチューニングするという概念も含むことは留意されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

宽带收发机或 rake的每个接收机具有固定资源,该固定资源被用于对通过给定接收机接收的数据进行解调。

広帯域トランシーバの受信機すなわちレーキは、所与の受信機で受信したデータを復調するために適用される固定リソースを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

能够存储、包括和 /或携带指令和 /或数据的无线信道和种其它介质。

用語「機械読取可能媒体」は、限定されることなく、無線チャネル、および、命令群および/またはデータを格納、包含、および/または搬送することができるその他任意の媒体を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以分别给解调器 410、412和 414中的每一个解调器分配一个或多个解调指状物 416-426,以对信号中的给定多径进行解调。

さらに、復調器410、412、414は々、信号内の所与のマルチパスを復調するために、1または複数の復調フィンガ416−426が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如本文所描述的,可以至少部分地基于由宽带接收机接收的相应信号的 SNR和 /或 PER来在解调器 410、412和 414之间动态地分配指状物 416-426。

したがって、本明細書に記載されるように、フィンガ416−426は、広帯域受信機によって受信された信号のSNRおよび/またはPERに少なくとも部分的に基づいて、復調器410、412、414間に動的に割り当てられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如本文所描述的,宽带接收机 702可以包括多个解调器 704,解调器 704可以对来自每个信号的接收符号进行解调,并将其提供给处理器 706以便进行信道估计。

本明細書に記載されるように、広帯域受信機702は、チャネル推定のために、信号から受信したシンボルの復調と、これらシンボルのプロセッサ706への提供とを行う複数の復調器704を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

个实施例中,TX MIMO处理器 820对数据流的符号以及正在发送该符号的天线应用波束成形权重。

さまざまな実施形態において、TX MIMOプロセッサ820は、データ・ストリームのシンボル、および、そのシンボルが送信されるアンテナへ、ビームフォーミング重みを適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信系统被广泛部署以提供诸如语音、数据等的种类型的通信内容。

様々なタイプの通信コンテンツ、例えば音声、データ、等、を提供することを目的として無線通信システムが広範囲にわたって配備されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该相移可以在时间上被随机化、根据诸如阶梯函数 (例如,每时帧 90度的相移 )的一些动态的基于时间的函数而改变、等等。

さらに、移相は、経時でランダム化すること、何らかの動的な時間に基づく関数、例えば、ステップ関数、により変化させること(例えば、時間枠ごとに90度の移相)、等、ができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 .... 205 206 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS