意味 | 例文 |
「合上」を含む例文一覧
該当件数 : 107件
合上扇子
扇子を畳む. - 白水社 中国語辞典
请把封面合上。
カバーを閉じていない。 - 中国語会話例文集
上述特征和实施例可被组合。
上述の特徴および実施形態は組み合されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了说明,将结合图 7来讨论图 8。
説明の都合上、図8は図7と共に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
合上了职业的人生篇章
プロとしての人生の章を閉じる - 中国語会話例文集
在成分的组合上获得了专利。
成分の組み合わせによる特許を取得した。 - 中国語会話例文集
情节与事实完全符合上了。
事情は完全に事実にぴったり合う. - 白水社 中国語辞典
现在听写,同学们把书合上。
今から書き取りを行なう,皆本を閉じて. - 白水社 中国語辞典
我恍恍惚惚地合上了眼睛。
私はうっとりとして目を閉じた. - 白水社 中国語辞典
啪的一声合上了烟盒。
パチンとシガレットケースを閉じた. - 白水社 中国語辞典
她蒙蒙眬眬的合上了眼。
彼女はもうろうとして目をぴったり閉じた. - 白水社 中国語辞典
限于篇幅,这里就不谈了。
紙幅の都合上,ここでは論じないことにする. - 白水社 中国語辞典
在这种情况下,根据上述规则 (3)执行混合处理 (“MF”)。
この場合、上の規則(3)に従ってミキシング処理を実行する(「MF」)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,上述式 (1)成为图 8A或图 8B所示那样的式子。
この場合、上記での式(1)は、図8(a)又は(b)に示すような式にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
我因为业务上的缘故,要迟到一小时参加会议。
私は業務の都合上、一時間遅れで会議に参加します。 - 中国語会話例文集
我因为工作的缘故,迟到一天参加会议。
私は仕事の都合上、一日遅れで会議に参加します。 - 中国語会話例文集
由于资金周转的安排,请您尽快缴款。
資金繰りの都合上、早急なご入金をお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
已结合上述具体实施方案描述了本发明。
本発明は、前述の具体的な実施形態に関連付けて説明されてきた。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,上述的装置可能是软件、硬件、或它们的组合。
この場合、上記の装置は、ソフトウェア、ハードウェア、またはこれらの組合せとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,为了便于说明,下面假定外部 AC电力被输入至配电设备 121。
但し、説明の都合上、以下ではACの外部電力が分電装置121に入力されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,也可是组合上述实施方式和多个变形例的构成。
また、上述の実施の形態と複数の変形例を組み合わせた構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNB还可以在该子载波集合上复用两个以上的 UE。
eNBは、1組の副搬送波上で3つ以上のUEを多重化することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以将上述实施方式及上述变形例分别组合。
上記実施形態、及び上記変形例をそれぞれ組み合わせるとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然我想再次拜访,可因为工作原因不能长期停留。
また訪問したいと思いますが、仕事の都合上長期滞在できません。 - 中国語会話例文集
在航班安排上,请尽早告诉我你们的练习计划。
航空券手配の都合上、なるべく早期にあなた達の練習予定を教えてください。 - 中国語会話例文集
把浴衣的右襟卷向身体,并合上另一侧。接下来把腰带系在腰部的位置。
浴衣の右側を体に巻き、反対側を合わせます。次に帯をウエストのあたりで締めます。 - 中国語会話例文集
在这种情况下,在上述步骤 310和步骤314中将非二值化数据用于校正后图像数据。
この場合、上記ステップ310およびステップ314では、修正後画像データとして、二値化処理が施されていない画像データを適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,分组模块 112可以计算针对属于相同场景的所有帧的一个特征集合。
上述の方法により、グループ化モジュール112は、同じシーンに属する全てのフレームのための1つの特徴セットを算出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情形中,可以采用以上提及的实施例的任何方法,或者可以组合地采用多种方法。
この場合、上述した実施形態のいずれかの方法を用いてもよく、複数の方法を組み合わせてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,在这种情况下,这些提供商扩展了功能以支持上文概述的方法。
もちろん、これらは、斯かる場合、上述した方法をサポートするための機能をもって拡張される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,根据上述规则 (2),只执行转发处理而不执行混合处理 (“F”)。
この場合、上の規則(2)に従って、ミキシング処理を実行せずに転送処理のみを実行する(「F」)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可以利用如图 23所示的个人计算机至少作为上述接收系统的一部分。
この場合、上述した受信システムの少なくとも一部として、例えば、図23に示すパーソナルコンピュータを採用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,通过该锁定爪与装置主体的卡合部卡合,上盖部件不打开地锁定着。
そして、このロック爪が装置本体の係合部と係合することで、上カバー部材が開かないようにロックしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于 STA 104信道质量统计,STA 104可在第二帧中子带的第二集合上报告 CQI反馈。
STA104は、STA104のチャネル品質統計に基づいて、第2のフレームにおいて第2の一式のサブバンドでCQIフィードバックを報告してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,图 13(图 14)或图 15(图 14)的处理可以被视为云台 10的控制单元51的处理。
この場合、上記図13(図14)、又は図15(図14)の処理は、雲台10の制御部51の処理と考えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于所有天线的在同一资源集合上经多路复用的参考信号将仅在频率相依相移方面不同。
リソースの同じセット上に多重化されるすべてのアンテナのための基準信号は、周波数依存位相シフトにおいてのみ異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则,它不是上行动作消息,则菱形 134处的检查确定它是否是下行动作消息。
その他の場合、上り動作メッセージでない場合、菱形134でのチェックは、下り動作メッセージか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则,它不是上动作作消息,则菱形 134处的检查确定其是否为下动作作消息。
その他の場合、上り動作メッセージでない場合、菱形134でのチェックは、下り動作メッセージか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,将上述“测定结果表示的光量的级别”替换为“图像数据的平均亮度”。
この場合、上記「測定結果が示す光量のレベル」を「画像データにおける平均輝度」に読み替えるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,将上述“测定结果表示的光量的级别”替换为“在上述步骤 S300中取得的 EVF 14的亮度”。
ただしこの場合、上記「測定結果が示す光量のレベル」を「上記ステップS300で取得したEVF14の明るさ」に読み替えるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是在该情况下,将上述“测定结果所表示的光量的级别”替换为“在上述步骤 S300获得的 EVF 14的明亮度”。
ただしこの場合、上記「測定結果が示す光量のレベル」を「上記ステップS300で取得したEVF14の明るさ」に読み替えるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,变更模式的选择条件不仅限于符合上述用户指示的条件,能够采用任意条件。
なお、変更モードの選択の条件としては、上述のようなユーザの指示に従う条件に限らず、任意の条件を採用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
个数 w可以等于 2并且不同的像素颜色序列可包括不同的组合。
上記数wは、2に等しいこともあり得、また、画素カラーの上記異なるシーケンスは、異なる組み合わせを備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
为便于描述,在本文中任意地限定了这些功能性构件块的至少一些边界。
これら機能構築ブロックの境界の少なくとも幾つかには、ここでの記載の都合上任意に定義したものがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个设计中,单个 UE可以在子载波集合上发送至少一个参考信号和数据。
1つの設計では、単一のUEが、1組の副搬送波上で、少なくとも1つの参照信号およびデータを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一设计中,多个 UE可以在相同的子载波集合上发送参考信号和数据。
別の設計では、複数のUEが、同じ1組の副搬送波上で、参照信号およびデータを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下描述中,出于阐释的目的,陈述大量特定细节以便提供对一个或一个以上方面的透彻理解。
以下の説明では、説明の都合上、1つまたは複数の態様の完全な理解を与えるために、多数の特定の詳細が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当你扫描的条形码的商品已经被登记的情况下,写着上面的文字会被保存。
あなたが読み取ったバーコードの商品の情報がすでに登録されていた場合、上書き保存されます。 - 中国語会話例文集
考虑到座位预约的情况,能请您在下周末之前告诉我您是否出席吗?
座席の予約の都合上、来週末までには出欠についてお知らせいただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
4.如权利要求 3所述的基站装置,在用户复用数目为规定数目以下时,上行链路中分配给用户的资源块数目被限制为偶数个。
4. ユーザ多重数が所定数以下であった場合、上りリンクでユーザに割り当てられるリソースブロック数が、偶数個に制限される請求項3記載の基地局装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |