「合取する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 合取するの意味・解説 > 合取するに関連した中国語例文


「合取する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1760



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 35 36 次へ>

また、図26と図27に示したように、原稿の読画像(第1読画像および第2読画像)を最初からハードディスク装置16に保存するは、複機10の予期しない電源オフよる読画像の消失に対する安全性(原稿の復元性)が高められる。

此外,如图 26和图 27所示,在将原稿的读取图像 (第 1读取图像和第 2读取图像 )从最初开始保存在硬盘装置 16的情况下,提高了复合机 10对于因没有预期的电源断开所引起的读取图像的消失的安全性 (原稿的复原性 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この記録紙(原稿)を複機10でコピーするは、記録紙内のコンテンツを読みらず、ダミー画像を読みって得した第1読画像と第2読画像を比較して、消色トナーが使用されていると判断されるようになる。

在复合机 10复制该记录纸 (原稿 )的情况下,不读取记录纸内的内容,而比较通过读取伪图像而获取的第 1读取图像和第 2读取图像,判断为使用了脱色调色剂。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ユーザ認証機能は、ユーザが所持するICカードの情報をデジタル複機から得し、ユーザ認証するようにしても良い。

此外,用户认证功能也可以从数字复合机取得用户持有的 IC卡信息从而进行用户认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、デジタル複機1は、ログインするユーザが所持するICカードからユーザ情報を得しても良い。

此外,数字复合机 1也可以从进行注册的用户所持的 IC卡取得用户信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、複機10のスキャナ部22aにおける原稿の読モードを設定する設定動作について説明する

首先,说明在设定复合机 10的扫描部 22a中的原稿的读取模式的设定动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACT221で、CPU130は、原稿G1よりも先行する原稿がある場に、先行する原稿の後端が読センサ48を抜けているかを判断する

在ACT221中,当还有在文稿 G1之前的文稿时,CPU 130判断在前的文稿的后端是否脱离读取传感器 48。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、“Index”に“Title#1”、“Title#2”、“Title#3”と存在する、“3”が得される。

例如,在“Index”中存在“Title#1”、“Title#2”、“Title#3”的情况下,获得“3”。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちは地方根性をり除いて協力するべきだ。

我们应该去除地方秉性来配合。 - 中国語会話例文集

君はまともにおうとしないから,君に話すのはやめにする

你总是爱答不理的,我不跟你说啦。 - 白水社 中国語辞典

片方だけ残った靴下に他の靴下をわせて1足にする

把单只袜子配成对儿。 - 白水社 中国語辞典


我々は地下工作者と連係をって状況を把握する

我们配合地下工作者摸清情况。 - 白水社 中国語辞典

彼は3回連続勝ちして次の段階の試に参加する権利を手にした.

他直落三局取得出线权。 - 白水社 中国語辞典

当該ユーザIDに対応する紙の使用率をすると、プロセッサ21は、得した紙の使用率を示す情報をデジタル複機1へ送信する(ACT403)。

若取得与该用户 ID对应的纸张使用率,则处理器 21将表示取得的纸张使用率的信息向数字复合机 1进行发送 (ACT403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここでは、第1プラテンガラス43A上に読原稿Gがある場について説明する

这里,描述读取原稿 G位于第一稿台玻璃 43A上的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

全て得した場は(S905でYes)、HDMメタの得に係る処理を終了する(S904)。

在全部获得的情况下 (S905的是 ),就结束有关获得 HDM元数据的处理 (S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

得できない場は(S906でYes)は、HDMメタの得に係る処理を終了する(S904)。

在不能获得的情况下 (S906的是 ),就结束有关获得 HDM元数据的处理 (S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

傍受ポイント60は、政府の適法な傍受機関ネットワーク要素70と通信する

所述截取点 60与政府合法截取机构网络元件 70通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場、外部装置が希望しないMIB情報をするおそれがある。

在这种情况下,有取得外部设备不希望的 MIB信息的担心。 - 中国語 特許翻訳例文集

SNMP302がSNMPのMIB情報の得要求を受信した場、ステップS402へと移行する

如果 SNMP 302接收到进行 MIB信息取得的 SNMP请求,则处理进行到步骤 S402。 - 中国語 特許翻訳例文集

SNMP902がSNMPのMIB情報の得要求を受信した場、ステップS1102へと移行する

如果SNMP 902接收到进行 MIB信息取得的 SNMP请求,则处理进行到步骤 S1102。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場、CPU112は、画像信号の込範囲を撮像素子103の全画素範囲とする

此时,CPU112将摄像元件 103的所有像素范围作为图像信号的取入范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】外部機器から特徴量を得した場の処理を説明するための説明図である。

图 9是用于说明从外部设备取得特征量时的处理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、外部機器420から特徴量を得した場の処理を説明するための説明図である。

图9是用于说明从外部设备420取得了特征量时的处理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、表示装置20Bから写真をするのシーケンス図を表すものである。

图 12是从显示设备 20B获取照片的序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし旅行業務扱管理者の資格を得たいならば、国家試験にする必要がある。

如果想取得旅游业务办理管理者资格,需要通过国家考试。 - 中国語会話例文集

この比較による判断後に、原稿の読画像を出力(内部保存/印刷/外部保存)する、第1読画像と、第2読画像または差分画像が一致するには、一致しているうちのいずれの画像を出力してもかまわないが、本実施形態では第1読画像を優先的に(第1読画像を原稿の読画像として)出力するようにしている。

在该比较的判断之后,输出原稿的读取图像 (内部保存 /印刷 /外部保存 )的情况下,在第 1读取图像与第 2读取图像或差分图像一致的情况下,有可能输出一致的图像中的任一个图像,但在本实施方式中,优先将第 1读取图像 (将第 1读取图像作为原稿的读取图像 )输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場、まず、携帯端末200は、自身で備えるGPS装置150などの現在位置情報得装置から現在位置情報をする

此时,首先,便携式终端 200从自身所具备的 GPS装置 150等当前位置信息取得装置取得当前位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機1202はさらに、新たなスクランブリング情報をするように構成可能な得器1214に動作可能に結されている。

接收机 1202还操作性地耦接到获取器 1214,其用于获取新的加扰信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、再送制御部16は、移動速度得部15によって得された移動速度が閾値Th1より大きい場、HARQ−CCモードを選択する

另一方面,当由移动速度取得部 15取得的移动速度大于阈值 Th1时,选择部 16a选择 HARQ-CC模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、再送制御部16は、移動速度得部15によって得された移動速度が閾値Th1以下の場、HARQ−IRモードを選択する

具体而言,当由移动速度取得部 15取得的移动速度小于等于阈值 Th1时,选择部 16a选择 HARQ-IR模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

「位置得優先モード」ボタン401は、位置得優先モードを指定するに押下されるボタンである。

“位置获取优先模式”按钮 401是在指定位置获取优先模式时按压的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

「位置得・消費電力バランスモード」ボタン402は、位置得・消費電力バランスモードを指定するに押下されるボタンである。

“位置获取 /功耗平衡模式”按钮 402是在指定位置获取 /功耗平衡模式时按压的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、エフェメリスデータをする得基準を満たしていない場には(ステップS910)、ステップS903に戻る。

当不满足用于获取历书数据的获取标准时 (步骤 S910),处理返回到步骤 S903。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、エフェメリスデータをする得基準を満たしていない場には(ステップS924)、ステップS925に進む。

另一方面,当不满足用于获取历书数据的获取标准时 (步骤 S924),处理进行到步骤 S925。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6には、記録媒体Sの両面について全面を読みる場に、第1スキャナー111の読位置P4を基準とする例である。

图 6是在针对记录介质 S的双面读取整个面的情况下,以第一扫描仪 111的读取位置 P4作为基准的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、読ブロックB1の大きさが距離L1より小さい場、CPU40は、記録媒体Sが位置P4に達する前に読ブロックB1を設定できる。

此外,在设定为读取块 B1的大小小于距离 L1的情况下,CPU40能够在记录介质 S到达位置 P4之前设定读取块 B1。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、決定部150は、得部140が得した周囲画像に人物が写っている場、当該人物の種別を決定する(ステップ103)。

此外,决定部 150在取得部 140取得的周围图像中映摄有人物的情况下,决定该人物的类别 (步骤 103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】判断後に第2読画像の読みりのみを停止する動作に切り替えた場のタイミングチャートである。

图 7是在判断后切换为仅停止第 2读取图像的读取的动作的情况下的定时图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、判断後に第2読画像の読みりのみを停止する動作に切り替えた場のタイミングチャートである。

图 7是切换到在判断后仅停止第 2读取图像的读取的动作的情况下的定时图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この回転に連動して、弾性変形可能なブラシ状の清掃部材31の先端は読ガラス302または読ガラス215表面を摺擦する

结合该旋转,弹性变形刷状清洁构件 31的顶端擦拭读取玻璃 302或读取玻璃 215的表面。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、読制御部120は、また、イメージセンサー220の読みり動作にわせて、LED光源210の点灯、消灯を制御する

另外,读取控制部 120还对应于图像传感器 220的读取动作来控制 LED光源 210的点亮、熄灭。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、CPU40は、読画像データのデータ量が大きい場には、一つのブロックの読画像データを分割して送信することも可能であり、この場、分割された読画像データをホストコンピューター200において結するための情報をヘッダーとして付加してもよい。

另外,在读取图像数据的数据量大的情况下,CPU40也可以将一个信息块的读取图像数据分割而进行发送,此时,也可以作为标题而附加用于在主计算机 200中结合被分割的读取图像数据的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この判断結果を一部領域の読みりで得た場は、原稿の読みりを停止して出力を禁止する、あるいは、判断後は不要となる第2読画像の読みりを停止し原稿(第1読画像)の読みりを完了させ出力を制限するなど、読動作と出力動作を共に変更する

在通过一部分区域的读取而得到了该判断结果的情况下,停止原稿的读取而禁止输出,或者停止在判断后不需要的第 2读取图像的读取并完成原稿 (第 1读取图像 )的读取而限制输出等,将读取动作和输出动作一并变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、CPU40は、ホストコンピューター200からのコマンドにより読範囲Rの全体を読みる全体読が指示された場、読範囲Rを複数に分割した各部分をブロックとして、ブロック毎に読画像データを送信するので、読範囲R全体の読みりが完了するまで送信を待つことがなく、読画像データの送信に係る待ち時間を短縮できる。

进而,CPU40在由来自主计算机 200的命令指示了对读取范围 R的整体进行读取的整体读取的情况下,将读取范围 R分割为多个而成的各部分作为信息块,按信息块发送读取图像数据,因此,不会直到读取范围 R整体的读取完成时才进行发送,从而能够缩短读取图像数据的发送所耗费的等待时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、指定処理ルーチンにより中央制御部13のCPUを、この得手段により得された背景画像P4aにおける前景画像をする成位置を指定する指定手段として機能させるようにしても良い。

另外,也可以通过指定处理例行程序来使中央控制部 13的 CPU发挥指定由背景获取单元获取的背景图像 P4a中前景图像的合成位置的指定单元的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施例では、認証サービスから得した認証結果は、アイデンティティ情報成機能が保存するようにしているが、成アイデンティティ情報を作成するに毎回認証サービスからするようにしてもよい。

另外,在本実施例中,从认证服务取得的认证结果虽然被身份信息合成功能保存,但在制作合成身份信息的情况下,也可以每次从认证服务取得。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、上記の事情に鑑みてなされたものであり、原稿の両面読を中断し、その後に再開するに、同じ原稿面を重複して読みるのを防止することができる画像読装置を提供することを目的とする

本发明就是鉴于上述情况,其目的之一是要提供一种在中断原稿的双面读取后重新开始读取的情况下,能够防止重复读取相同的原稿面的图像读取装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像素子103が1画素単位での画像信号のり込みが可能な撮像素子である場、CPU112は、図6(a)に示す込範囲103dの画像信号をり込むように込範囲を制御する

当摄像元件 103是能够取入以 1个像素为单位的图像信号的摄像元件的情况下,CPU112控制取入范围以取入图 6A所示的取入范围 103d的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場は、第1読部45に替えて読装置32a、または読装置32bおよびラインイメージセンサ35を組み込み、消去用光源46および第2読部47を削除するなどの構成が可能である。

此时,也可以构成为代替第 1读取部 45,安装读取装置 32a或者读取装置 32b和行图像传感器 35,并删除消除用光源 46和第 2读取部 47等。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、両面読の中断時に、2以上の原稿について一方の原稿面の読みりのみが終了している場に、これらの各原稿について重複読を防止することができる画像読装置を提供することを目的とする

并且,本发明的另一个目的是要提供一种在双面读取中断时 2张以上的原稿只有一方的原稿面读取完的情况下,能够防止重复读取这些各原稿的图像读取装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 35 36 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS