「同せい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 同せいの意味・解説 > 同せいに関連した中国語例文


「同せい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4796



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 95 96 次へ>

様に、MS506は少なくとも2つの異なる構成で動作することができる。

类似的,MS 506能够在至少两个不同配置中工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下も様に合成フィルタリングの回数が変化する。

按照下面相同方式,合成滤波的次数变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

中継端末21と制御端末22はじ機能を有する装置である。

中继终端 21和控制终端 22是具有相同功能的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像形成装置3も、様のプログラム機能を有する。

另外,图像形成装置 3也具有与图像形成装置 1同样的程序功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

NFCトークン4についてもNFCトークン3と構成はじである。

NFC令牌 4具有与 NFC令牌 3相同的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この期ヘッダの訂正処理は、図4、図5を用いて後述する。

该同步头的纠正处理将使用图 4、图 5在后面进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、中間ブロックの期ヘッダを訂正するためにS127に進む。

因而,为了纠正中间块的同步头,进入 S127。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、中間ブロックの期ヘッダ512を”10”に訂正することができる。

因此,可以将中间块的同步头 512纠正为“10”。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、中間ブロックの期ヘッダ522を”10”に訂正することができる。

因此,可以将中间块的同步头 522纠正为“10”。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、CHU判定制御部45は、期したと判断することができない。

因此,CHU判断控制器 45可以判定没有同步。 - 中国語 特許翻訳例文集


このため、CCU判定制御部54は、期したと判断することができない。

因此,CCU判断控制器 54可以判定没有同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、上記第1の実施形態と様の制御動作を行う。

之后,进行与上述第一实施方式相同的控制动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、いずれのFFT部204も実質的にじ構成を有するものとする。

不过,所有的 FFT单元 204事实上都具有相同的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

じように見えても感触や機能性などに違いがあります。

就算看上去一样,但触感以及功能性等不同。 - 中国語会話例文集

クローズドショップ制の利用のしかたは国によって異なる。

闭场制度的利用形式根据国家不同而不同。 - 中国語会話例文集

彼はこの製品を研究所で開発することに意した。

他同意了在研究所开发这件产品的事情。 - 中国語会話例文集

私たちは配送日と受取日を日に調整することができます。

我们可以将配送日和收货日调整为同一天。 - 中国語会話例文集

私は性愛者に対する偏見について彼と議論した。

我和他讨论了关于对同性恋的偏见的问题。 - 中国語会話例文集

性愛嫌いはその宣伝活動によって助長された。

那次宣传活动助长了人们对于同性恋的厌恶。 - 中国語会話例文集

私たちはこの契約条件に意し、従うことを誓約します。

我们同意这个契约条件,誓约遵守以上条约。 - 中国語会話例文集

彼を行かせることにあなたが意するなら、私も賛成です。

如果你同意让他去的话,那我也会赞成。 - 中国語会話例文集

どうやって二つの流量をじ比率に調整するのですか?

怎样将这两个流量调整为同样的比率? - 中国語会話例文集

式典は国中にテレビとラジオで時生中継される予定だ。

典礼预定通过电视和广播同时向全国直播。 - 中国語会話例文集

私の先生は、私がじ間違いをしないことを期待している。

我的老师希望我不要再犯同样的错误。 - 中国語会話例文集

性質はじで、ほかに低コストな材料はありますか?

有其他的性质相同但成本低的材料吗? - 中国語会話例文集

現在頼んでいる製品とじ仕様に出来ますか?

能把委托了的产品以同样的规格做出来吗? - 中国語会話例文集

妻と結婚する前に彼は自分の性愛を自覚していた。

跟妻子结婚之前他已经意识到自己是同性恋了。 - 中国語会話例文集

彼はただの心の狭い性愛嫌悪であると彼女は書いた。

她写道,他只是一个心胸狭窄的厌恶同性恋的人。 - 中国語会話例文集

大統領はABCのインタビューで、性婚を支持すると言った。

总统在ABC的采访中说他支持同性恋。 - 中国語会話例文集

彼の作品は伝統と時代性の狭間に位置している。

他的作品定位于传统性和同时代性的夹缝中。 - 中国語会話例文集

拍動性耳鳴りというのは脈と時に聞こえる音である。

搏动性耳鸣是指与脉搏同时听到的声音。 - 中国語会話例文集

級生と夕食を一緒に食べる約束をしていました。

约定了和同学一起吃晚饭。 - 中国語会話例文集

今後、様のミスが発生しないように、再発防止に努めます。

努力防止今后不再发生同样的错误。 - 中国語会話例文集

種の製品案内は今後送付されませんようお願いします。

今后请不要寄送同种产品的指南。 - 中国語会話例文集

新製品の発売と時に現行モデルは20パーセント値下げします。

发售新产品的同时,现有的模型将打8折。 - 中国語会話例文集

未成年者の場合は保護者の方の意が必要となります。

未成年人需要获得监护人的同意。 - 中国語会話例文集

私の営業成績は期社員180人中常に20位以内でした。

我的营业成绩在同期员工的180人中经常排在20名以内。 - 中国語会話例文集

国や地域によって宗教の重要性が異なる。

根据国家和地域的不同,宗教的重要性也不同。 - 中国語会話例文集

今後様の問題が発生した場合は、的確に対応いたします。

今后在发生同样的问题的时候会进行恰当的处理。 - 中国語会話例文集

彼らはその半値でじ製品を売ることが実行可能だ。

他们可以做到用半价出售同样的制品。 - 中国語会話例文集

幾つかのメーカーの種の製品について価格を比較する.

对几个厂家的同类产品进行比价。 - 白水社 中国語辞典

昨年期と比べると,情勢は大いに発展している.

和(跟)去年同期比较,形势有很大发展。 - 白水社 中国語辞典

首都の各界の人士は…志の公葬を盛大に執り行なう.

首都各界人士隆重公祭…同志。 - 白水社 中国語辞典

(終身雇用の‘固定工人’と区別して)契約制度によって雇用された労働者.

合同制工人合同工 - 白水社 中国語辞典

彼は長年共生活をしてきた戦友を捨てるのに忍びない.

他不忍离弃共同生活多年的战友。 - 白水社 中国語辞典

皆は共署名の筆頭に署名するよう彼を推すことに賛成した.

大家同意推选他领衔。 - 白水社 中国語辞典

教員学生共の努力を経て,ついに実験室を建設した.

经过师生们的共同努力,终于建成一间实验室。 - 白水社 中国語辞典

少数の志たちは成績と進歩のみを見て,有頂天になりだした.

有少数同志只看见成绩和进步,飘飘然起来。 - 白水社 中国語辞典

我々は対等を基礎として共生活を打ち立てる.

我们在平等的基础上建立共同生活。 - 白水社 中国語辞典

級生たちは口々に今日の事件のことを論じ合っている.

同学们纷纷谈论着今天发生的事。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 95 96 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS