意味 | 例文 |
「同視する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13850件
私たちは山田さんから市場動向に関する調査を依頼された。
我们被山田拜托了做关于市场走向的调查。 - 中国語会話例文集
私たちは来週は北海道に旅行する計画を立てています。
我们下周计划去北海道旅行。 - 中国語会話例文集
大概のレーシングカーは公道を走行することが禁止されている。
多半的赛车是禁止上国道的。 - 中国語会話例文集
その仕事には行動する際の思慮深さが要求される。
那份工作要求深思熟虑的行动。 - 中国語会話例文集
妻と結婚する前に彼は自分の同性愛を自覚していた。
跟妻子结婚之前他已经意识到自己是同性恋了。 - 中国語会話例文集
胆道閉鎖症は一万人の新生児に一人の割合で発生する。
胆道闭锁症在一万个新生儿中会有一例发生。 - 中国語会話例文集
窓からの湖の眺めはうっとりするほど美しかった。
从窗外眺望湖面上的景色,美丽的令人神魂颠倒。 - 中国語会話例文集
歩道を自転車が通行することは禁止されていますか。
在人行道上骑自行车是被禁止的吗? - 中国語会話例文集
彼は人種差別に反対するカリスマ的改革運動者だった。
他是反对种族歧视的魅力型领袖革命家。 - 中国語会話例文集
下記リンクをクリックすると外部サイトに移動します。
点击下面的链接的话会转到外部的网站。 - 中国語会話例文集
ほとんどの好色家同様、彼は女性と話をするのが好きだ。
和大部分的好色之徒一样,他喜欢和女人交谈。 - 中国語会話例文集
シンバル奏者は通常他の打楽器も同様に演奏する。
击钹者通常也会用同样的方法演奏其他打击乐器。 - 中国語会話例文集
不動産質では、第3者に対する対抗要件は登記です。
在不动产抵押中,登记是对第三者的对抗要件。 - 中国語会話例文集
鳥との衝突を認識すると同時に、離陸を取りやめたこと。
在发现会与鸟相撞时要停止起飞。 - 中国語会話例文集
労働者たちは新製品を担いで大会に成果を報告する.
工人们抬着新产品向大会报喜。 - 白水社 中国語辞典
両側面に部隊を出動させ,主力部隊を援護する.
出动两翼部队,增援主力部队。 - 白水社 中国語辞典
党委員会がすべての重大な問題を集団指導によって決定する制度.
党委制 - 白水社 中国語辞典
彼らのすべての力を社会主義建設に動員する.
把他们的全部力量调动到社会主义建设中。 - 白水社 中国語辞典
指導部は大量の幹部を農業を支援するため転勤させた.
上级调派大批干部支援农业。 - 白水社 中国語辞典
地震発生前,若干の動物に異常現象が発生する.
地震前,某些动物会出现异常反应。 - 白水社 中国語辞典
社会活動に参加することは本分以外のことだと私は思う.
我认为参加社会活动是分外的事情。 - 白水社 中国語辞典
学生が練習問題をやるのを,先生がそばから指導する.
学生做练习题,老师从旁辅导。 - 白水社 中国語辞典
(特定の作用・エネルギーを供給する)作業用自動車,作業用汽車.
工程车 - 白水社 中国語辞典
農繁期になると,農場主は大量に労働者を雇用する.
一到农忙季节,农场主就大量雇工。 - 白水社 中国語辞典
10の省・市の人形影絵劇団が北京で合同公演する.
十个省市的木偶皮影剧团在北京会演。 - 白水社 中国語辞典
金石学(青銅器や石鼓に刻まれた中国の古代文字を研究する学問).
金石学 - 白水社 中国語辞典
労働者の大軍が間もなく建設現場に向けて出発する.
劳动大军即将开赴建设工地。 - 白水社 中国語辞典
アフリカ諸国や中東諸国に労働力を提供する.
向非洲国家和中东国家提供劳务。 - 白水社 中国語辞典
指導者側は我々に期限どおりに任務を達成することを求める.
领导上要求我们按期完成任务。 - 白水社 中国語辞典
どのような困難に直面しても全く動揺することがなかった.
面对任何困难都没有丝毫动摇过。 - 白水社 中国語辞典
金もうけのために薬品をやみで買い入れ,同業者と商売争いをする.
为了致富,套购药品排轧同业。 - 白水社 中国語辞典
同格の機関や互いに隷属しない機関の間でやりとりする公文.
平行文 - 白水社 中国語辞典
(前線で作戦を指導する党委員会)前線指揮委員会.≒前线委员会.
前敌委员会 - 白水社 中国語辞典
3辺の対応する辺が等しい2つの三角形は合同である.
有三边对应相等的两个三角形全等。 - 白水社 中国語辞典
上り下りする人は皆狭い山道で押し合って,とても危ない.
上下(上上下下)的人都挤在很窄的山道上,十分危险。 - 白水社 中国語辞典
この工場では毎年100万台以上の自動車を生産する.
这个厂每年生产汽车一百多万辆。 - 白水社 中国語辞典
私たちの決心はいささかも動揺することがあり得ない.
我们的决心丝毫不会动摇。 - 白水社 中国語辞典
彼らは自由と平等と正義を獲得することを渇望している.
他们渴望享有自由、平等和正义。 - 白水社 中国語辞典
病人は動悸が激しく頭がくらくらするので,休息が必要である.
病人心悸头晕,需要休息。 - 白水社 中国語辞典
工場長は謙虚に労働者たちの提案を聴取する.
厂长虚心地听取了工人们的建议。 - 白水社 中国語辞典
あなた方の採った今度の行動に対して,我々は遺憾の意を表する.
对你方采取的这一行动,我们表示遗憾。 - 白水社 中国語辞典
このような導入には我々は断固として反対するものである.
这种引进是我们坚决反对的。 - 白水社 中国語辞典
全工場の労働者は心から新工場長を推戴する.
全厂工人衷心拥戴新厂长。 - 白水社 中国語辞典
ひしめき合ったその一群は,笑いざわめく声が道路わきに達する.
拥拥挤挤的那一群,欢笑之声可达路侧。 - 白水社 中国語辞典
労働者の病気休暇中これまでどおり賃金を支給する.
工人病假期间工资照发。 - 白水社 中国語辞典
彼は(まじめに人間として行動する→)まじめな人間にならねばならない.
他要正正经经地做人。 - 白水社 中国語辞典
中水はトイレを洗い流したり,道路に散水することができる.
中水可以用于冲洗厕所,洒马路。 - 白水社 中国語辞典
ID_USは、この結果をそのチャット・ウィンドウ内に表示し、同時に、これらの結果を表示するためにID_Chinaに送信する。
ID_US在其聊天窗口中显示结果,且同时将该结果发送至 ID_China以用于显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5を再び参照すると、ステップ210で、視聴者が感じる総合的な眼精疲労が許容可能であるかどうかを判定する。
再次参照图 5,在步骤 210,确定由观看者经历的总体眼睛疲劳是否可接受。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、PONの動作例を説明するシーケンス図で、DBAによる信号送受信の動作例説明するものである。
图 6是说明 PON的动作例的时序图,说明基于 DBA的信号收发的动作例。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |