「后会」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 后会の意味・解説 > 后会に関連した中国語例文


「后会」を含む例文一覧

該当件数 : 135



<前へ 1 2 3

这之后会就不明白的地方进行提问,拜托解答。

この後、分らないところを質問しますので、よろしくお願いします。 - 中国語会話例文集

因为下周预定汇款,汇款结束后会和您联络。

来週送金する予定ですので、送金したらご連絡します。 - 中国語会話例文集

为了不重复犯同样的错误,我今后会多加注意的。

今後は、このようなことを繰り返さないように、気をつけてまいります。 - 中国語会話例文集

关于数量上的优惠,在确认了之后会再次与您联络。

数量割引については、確認の上、改めてご連絡さしあげます。 - 中国語会話例文集

到货日程表上预定9月之后会寄到。

入荷スケジュール上、9月以降のお届けになる予定です。 - 中国語会話例文集

通常在收到了联络之后会在两个工作日之内给您回信。

通常、ご連絡頂いてから2営業日以内にご返信します。 - 中国語会話例文集

确认了状况之后,会马上发送不够的部分。

状況を確認後、すぐに不足分をお送りいたします。 - 中国語会話例文集

后会尽力改进这样的不周到之处。

今後このような不備が起こらないよう尽力する所存です。 - 中国語会話例文集

关于您咨询的内容,在确认之后会联系您。

お問合せ内容について、確認でき次第ご連絡いたします。 - 中国語会話例文集

如果一周都没有联络的话,之后会怎么样呢?

ご連絡がないまま一週間経ちましたが、その後どうなっていますか。 - 中国語会話例文集


他讲完以后,会场上的人们纷纷议论开了。

彼が話し終えると,会場の人々はわっと議論し始めた. - 白水社 中国語辞典

在这种情况下,接收的块可以代表 FEC码字,之后会被锁定。

この場合において、受信されたブロックはFEC符号語を表わし、そして、その符号語はロックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

我觉得上午10点前能去 酒店。抵达后会马上联系房间。

ホテルには午前10時前には行けると思います。着いたらすぐ部屋に連絡します。 - 中国語会話例文集

小时候受过虐待的人,变成大人后会有虐待自己孩子的倾向。

幼いころ虐待を受けた人は、大人になってから自分の子供を虐待する傾向にある。 - 中国語会話例文集

关于您咨询的事情,调整之后会在这周内做出答复。

お問い合わせの件につきましては、調整して今週中に回答します。 - 中国語会話例文集

像互文性质的互动电视服务在今后会逐渐增多吧。

インターテキストのようなインタラクティブなテレビサービスは今後ますます増えるだろう。 - 中国語会話例文集

听了今天的发表,我确信了今后会进行更加充实的活动。

今日の発表を受けて、今後更に充実した活動が進められて行くことを確信いたしました。 - 中国語会話例文集

您给我打了一个电话之后,我之后会给您打回去的。

携帯電話にワンコールを頂ければ後でこちらからかけ直します。 - 中国語会話例文集

后会充分注意,并努力不重蹈覆辙。

これからは十分に注意をし、二度の同じようなことをしないようにいたします。 - 中国語会話例文集

关于更改后的日程与场地,决定后会立即联络各位。

変更後の日程と場所につきましては、決まり次第追ってご連絡差し上げます。 - 中国語会話例文集

演讲会之后会有庆功宴,可以的话请来参加。

講演会の終了後に打ち上げを行いますので、よろしければご参加下さい。 - 中国語会話例文集

收到了回收的对象产品之后,会把相同规格的代替产品寄给您。

回収対象製品を受け取り次第、同スペックの代替製品をお送りします。 - 中国語会話例文集

后会利用本公司的实际业绩和商品力量,把业务拓展到亚洲去。

今後は当社の実績と商品力を活かしてアジアでもビジネスを行っていく予定です。 - 中国語会話例文集

当用户选择该动作模式后,会在触摸面板显示器上显示所选择的动作模式的初始画面。

この動作モードをユーザが選択すると、タッチパネルディスプレイには、選択された動作モードの初期画面が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

我觉得今后会更加需要了解日本企业管理方式的外国人。

日本の企業の経営のしかたをよく知っている外国人がこれからもっと必要になると考えています。 - 中国語会話例文集

同时,询问意见的问卷会分发给客人,填好后会在4月30日之前交给我们。

同時に、意見をたずねるアンケートもお客様に配られ、記入して4月30日までに返送してもらいます。 - 中国語会話例文集

会话状态数据库明显地减少通过片段操作处理 Y02确定要在随后会话数据报上采取什么行为所需的时间。

セッション状態データベースは、後続のセッションデータグラムに対してどんなアクションを取るべきか確認するのにフラグメント処理プロセスY02によって必要とされる時間を著しく減少させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在针对呼叫而建立RTP会话之后,会话响应系统131将操作以向呼叫方设备120提供多媒体响应而非仅仅提供语音响应。

この呼にRTPセッションが確立された後に、着呼応答システム131は、発呼者装置120に単なる音声応答ではなく、マルチメディア応答を提供するように動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,会议服务器 1的控制部 10生成被认证为是合法的参加者的用户 (参加者 )的参加者信息,并与从终端装置 4接收到的会议 ID建立对应后,将所生成的参加者信息存储到召开状况管理表格 24中 (S10)。

次に、会議サーバ1の制御部10は、正当な参加者であると認証されたユーザ(参加者)の参加者情報を生成し、端末装置4から受信した会議IDに対応付けて、生成した参加者情報を開催状況管理テーブル24に格納する(S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

手抖动补偿单元 17在使图像传感器 19移动至基准位置后,会按以下方式移动图像传感器 19,即,即使数码相机 1的主体移动,成像于图像传感器 19的光学图像也成像于相同位置。

手振れ補正ユニット17は、イメージセンサ19を基準位置に移動させた後、イメージセンサ19に結像する光学画像が、デジタルスチルカメラ1本体が移動しても同じ位置に結像するように、イメージセンサ19を移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在又一实施例中,在源于发起方结余不足的会话发起方 124的“后付费”会话之后,会话发起方 124可能无法发起另一会话直至可用结余已提升到高于阈值水平。

さらなる実施形態で、不十分な残高を持っている発信元からもたらされたセッション発信元124に関する’ポストペイド’セッションの後、利用可能な残高は閾値レベルより上に上がるまで、セッション発信元124は他のセッションを始めることはできないかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

多媒体内容流中的标签的功能在之后会进行详细说明,并且它还在本申请人的美国申请 No.09/665,921、名称为“隐蔽字幕标签系统”中进行了说明,并在此全部引用。

マルチメディア・コンテンツ・ストリームのタグの機能は、本出願人が所有する、本願明細書に参照によって完全に組み込まれている、「字幕のタグ付けシステム(Closed-Caption Tagging System)」と称される米国特許出願09/665,921号に詳述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当列选择信号被输出且成为高电平的期间内,通过控制信号驱动电路 20进行控制信号线 21的放电,如图 23(3)所示,从列选择信号成为高电平的时间起经过某段时间之后,会在控制端 47显现控制信号。

列選択信号が出力されて高レベルである期間では、制御信号駆動回路20を通して制御信号線21の放電が行われ、図23(3)に示すように、列選択信号が高レベルになった時から或る時間の経過後に制御端47に制御信号が現れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如方框 314所示,接入终端 102随后会维护安全网关112的地址 (例如,以及到接入点 106的映射 ),这样接入终端 102以后可以避免搜寻该安全网关。

次いで、ブロック314によって表されるように、アクセス端末102が将来そのセキュリティゲートウェイの探索を回避することができるように、アクセス端末102は、(例えば、アクセスポイント106へのマッピングとともに)セキュリティゲートウェイ112のアドレスを維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而从本质上说,对每个容量属性利用类别的关键性能指标 (KPI)进行计算,绘制所选择的 KPI相对于其他 KPI的图,然后确定一个或者多个警告阈值或者严重性水平,随后会将容量属性与该警告阈值或者严重性水平进行比较。

しかしながら、本質的に、各容量属性利用カテゴリについて複数のキーパフォーマンスインジケータ(KPI)を計算し、選択された複数のKPIを他の複数のKPIに対してプロットし、後で容量属性を比較することができる1つまたは複数のアラームしきい値または重大度レベルを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS