例文 |
「向へ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3561件
和平実現への航路を切り開いた.
开辟了走向和平的航道。 - 白水社 中国語辞典
この部屋は南向きです。
这个房间是朝南的。 - 中国語会話例文集
「撃て!」彼は砲兵に叫んだ。
“攻击!”他向炮兵们喊道。 - 中国語会話例文集
この部屋の窓は南向きである.
这间屋子的窗户朝南。 - 白水社 中国語辞典
この部屋は南向きである.
这间房子是朝阳的。 - 白水社 中国語辞典
全世界に平和を訴える.
向全世界呼吁和平。 - 白水社 中国語辞典
既に相手側に返電した.
已向对方回电。 - 白水社 中国語辞典
彼は平素から信用を守っている.
他一向守信。 - 白水社 中国語辞典
彼の体は平素からひ弱い.
他身体一向文弱。 - 白水社 中国語辞典
偏向的な対外政策.
一边倒的对外政策 - 白水社 中国語辞典
彼は平素から音楽が好きだ.
他一向爱好音乐。 - 白水社 中国語辞典
彼は生活が平素から質素だ.
他生活一向很俭朴。 - 白水社 中国語辞典
社会生活の変化の道筋.
生活的走向 - 白水社 中国語辞典
・EPC(MME/S−GW)に向かうユーザ平面データのルーティング;
·用户平面数据向 EPC(MME/S-GW)的路由; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、「上り方向(アップリンク)」とは、無線端末300から無線基地局200へ向かう方向であり、「下り方向(ダウンリンク)」とは、無線基地局200から無線端末300へ向かう方向である。
应当注意的是,“上行链路”是从无线终端 300到无线基站 200的方向,“下行链路”是从无线基站 200到无线终端 300的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
重さは水平方向に等間隔に等分布する。
重量会在水平方向上等间距分布。 - 中国語会話例文集
傾向を正確に予測することは大変重要だ。
正确的预测倾向是非常重要的。 - 中国語会話例文集
右傾と左傾の偏向に反対する.
反对右和左的两种倾向 - 白水社 中国語辞典
企業のビジネスビヘービアの選択方向を確定する.
确定企业行为的取向。 - 白水社 中国語辞典
この部屋は南向きで,とてもぽかぽかしている.
这间房子向阳,很暖和。 - 白水社 中国語辞典
兵団は一月余り休養再編成をして,現在既に華北へ向かって行動している.
兵团休整一个多月,现已向华北行动。 - 白水社 中国語辞典
明度Vは、円錐Cの頂点から底面方向への距離で表される。
亮度 V通过从圆锥 C顶点至底面方向的距离表现。 - 中国語 特許翻訳例文集
その火の粉の中を2基の神輿が神社へと向かい壮観を極める。
在火星中,两座神轿朝向神社而去,无比壮观。 - 中国語会話例文集
私たちはどうして間違った方向へ行ったのでしょう?
我们为什么去到了错误的方向呢? - 中国語会話例文集
社会保障がより良い状態、政策、方法へ向けて前進すること
社会保障往更好的状态、政策和方法的方向前进。 - 中国語会話例文集
名古屋でハイウェイを降りて、国道で箱根へ向かった。
在名古屋下了高速公路,走国道向箱根前进。 - 中国語会話例文集
彼はたばこ・酒・ばくちをやり始め,だんだん堕落へと向かっていた.
他开始吸烟、喝酒、赌钱,渐渐地走向堕落了。 - 白水社 中国語辞典
自由になった人々は喜び勇んで広場へと向かった.
获得自由的人们欢乐地拥向广场。 - 白水社 中国語辞典
生産管理制度がずさんなものから完全なものへ向かう.
生产管理制度由简陋趋向完善。 - 白水社 中国語辞典
(1つの勝利から別の勝利へ→)勝利から次の勝利へと進む.
从一个胜利走向另一个胜利。 - 白水社 中国語辞典
さらに、上記実施形態にあっては、平滑化処理を、X軸方向及びY軸方向のうち、少なくとも一の方向と略平行な方向に沿って施すようにしたが、当該平滑化処理の方向はこれらに限られるものではなく、所定の一方向及び当該一方向に略直交する直交方向であれば如何なる方向であっても良い。
并且,在上述实施方式中,沿着与 X轴方向以及 Y轴方向中的至少一个方向大致平行的方向实施平滑化处理,但是该平滑化处理的方向不限于此,只要是规定的一个方向以及与该一个方向大致正交的正交方向的任意方向均可。 - 中国語 特許翻訳例文集
同時に、ネットワークAではデバイスA−2がデバイスA−1へ指向性送信を行なっている。
同时,在网络 A内,设备 A-2正定向地向设备 A-1进行发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
R画素は、G1画素に対して図中横方向へ半ピクセル分シフトさせる。
R像素相对于G1像素向图中横向位移半个像素的量。 - 中国語 特許翻訳例文集
B画素は、G1画素に対して図中縦方向へ半ピクセル分シフトさせる。
B像素相对于 G1像素向图中纵向位移半个像素的量。 - 中国語 特許翻訳例文集
画素並び方向へずらす量は、1ピクセル分に限らず、適宜調節して構わない。
向像素排列方向错位的量不限于 1像素量,可以适当调节。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ヘッダ部D1は、画像データの横方向の画素数と縦方向の画素数とを格納する。
另外,头部 D1存储图像数据的横向象素数与纵向象素数。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、マクロブロックがx方向(水平方向)に並ぶラインをマクロブロックラインと呼ぶ。
宏块沿其以 x方向 (水平方向 )设置的线被称为“宏块线”。 - 中国語 特許翻訳例文集
主走査方向は、感光体ドラム31Yの回転軸に平行な方向である。
主扫描方向是与感光鼓 31Y的旋转轴平行的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルタ115は、水平方向、垂直方向、右斜方向及び左斜方向に分類されない方向に伸びるエッジを抽出し、抽出したエッジの強度を表すフィルタ出力値を出力する。
滤波器 115提取向未分类为水平方向、垂直方向、右斜方向、左斜方向的方向延伸的边缘,输出表示提取出的边缘的强度的滤波器输出值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、第二主要部200は、第二端部位置に向かって矢印20の方向に上方へ移動している。
在此,第二主要部分 200已经朝向第二端位置沿箭头 20的方向向上移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、画像100の水平方向に伸びるエッジが存在している場合、水平方向に直交する方向である垂直方向において、画素信号に比較的大きな勾配が生じる。
例如,在存在向图像100的水平方向延伸的边缘的情况下,在与水平方向正交的方向即垂直方向中,在像素信号中生成比较大的梯度。 - 中国語 特許翻訳例文集
排出搬送部8aは、印刷済の用紙を後処理装置2方向、排出トレイ81方向、両面搬送路8b方向への用紙搬送方向を仕分ける。
输出运送部 8a将打印完成的纸张区分出向后处理装置 2方向、输出托盘 81方向、双面运送路 8b方向的纸张运送方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示I/F120は、表示部122へ表示データを出力する。
显示 I/F 120向显示部 122输出显示数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソース10は、COMMIT_PATH_RESOURCEメッセージ24をシンク16へ送信する。
源 10向宿 16发送 COMMIT_PATH_RESOURCE消息 24。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13で、メッセージはブランチ116へ向けられる。
在图 13中,在分支 116处引导该消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13で、メッセージはブランチ116へ向けられる。
在图 13中,在分支 116处引导消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしそうでないと(S10050にてNO)、この処理はS10060へ移される。
若不是 (在S10050中为“否”),则处理移向 S10060。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしそうでないと(S10200にてNO)、この処理はS10220へ移される。
若不是 (在 S10200中为“否”),则处理移向 S10220。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしそうでないと(S10070にてNO)、この処理はS10090へ移される。
否则 (S10070中为“否”),处理移向 S10090。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしそうでないと(S10090にてNO)、この処理はS10110へ移される。
否则 (S10090中为“否”),处理移向 S10110。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |