「向」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 向の意味・解説 > 向に関連した中国語例文


「向」を含む例文一覧

該当件数 : 13495



<前へ 1 2 .... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 .... 269 270 次へ>

无线终端进行各种测量并基站报告某些信道质量指示符 (CQI)报告。

無線端末は、種々の測定を行い、特定のチャネル品質インジケータ(CQI)レポートを基地局に報告する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法还包括根据所述命令从无线终端基站提供信道质量指示 (CQI)报告。

方法は、命令に従って、無線端末から基地局へチャネル品質表示(CQI)レポートを提供する工程をさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发器配置成通过无线电接口无线终端提供所需的 MIMO传输或非 MIMO传输。

トランシーバは、無線インタフェースを通じて無線端末に、必要に応じてMIMO伝送または非MIMO伝送を提供するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例实施例中,该方法还包括无线终端基站发送 MIMO相关命令的确认。

一実施形態例では、方法は、無線端末が基地局にMIMO関連命令の確認応答を送信する工程をさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发器配置成通过无线电接口基站提供所需的 MIMO传输或非 MIMO传输。

トランシーバは、無線インタフェースを通じた基地局へのMIMO伝送かまたは非MIMO伝送を必要に応じて提供するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 B 110 UE 120分配确定的时间 /频率资源并告知 UE 120关于要使用的传输格式。

ノードB110は、ある時間/周波数リソースをUE120に指定し、そしてどの送信フォーマットを使用すべきかUE120に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 B 110在下行链路中 UE 120发送适当的定时控制命令,命令 UE 120修改各发送定时。

ノードB110は、適当なタイミング制御コマンドをダウンリンクにおいてUE120に送信し、各送信タイミングを適応させるようにUE120に命令する。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,可以将节点 B 110(例如,eNB)配置为 UE 120发送 UL功率控制 (PC)命令或定时调整命令 /更新。

或いは又、ノードB110(例えば、eNB)は、UL電力制御(PC)コマンド又はタイミング調整コマンド/更新をUE120へ送信するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据部分被“指配”成在该 RB上接收下行链路分配的用户发射信息。

データ部は、そのRBでダウンリンク割当を受信するように「割り当てられた」ユーザへ情報を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一当前的趋势是用 GPS时钟装配全部 BTS,包括服务于非 CDMA网络的 BTS。

現在の別の傾は、非CDMAネットワークに対応するBTSを含む、全てのBTSに、GPSクロックを搭載することである。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 4示出通信网络增加新节点的图 2的通信网络的高级框图;

【図4】通信ネットワークに新たなノードが追加されている図2の通信ネットワークを示す高レベルブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS 120 CN 110发送信息 (例如适于用来提供 CN 110中的逻辑连接的配置信息 )。

NMS120は、CN110に情報(例えば、CN110内で論理接続をプロビジョニングする際に使用されるように構成された構成情報)を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出通信网络增加新节点的图 2的通信网络的高级框图。

図4は、通信ネットワークに新たなノードが追加されている図2の通信ネットワークを示す高レベルブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,LSP 4151、4156、4157、4158、或 41512均可无需任何修改地继续运行 (即对于与这些 LSP关联的现有跳路径无需任何修改,因此无需对关联节点 111的任何重新配置 ),以提供节点 111A和 111B之间以及节点 111B和 111X之间的双逻辑连接,以及提供从节点 111A至 111X的单连接。

つまり、LSP4151、4156、4157、4158、または41512はそれぞれ、ノード111Aとノード111Bの間、およびノード111Bとノード111Xの間で双方論理接続を提供するため、ならびにノード111Aからノード111Xに至る単方接続を提供するために、全く変更なしに(すなわち、これらのLSPに関連する既存のホップパスを全く変更することなしに、したがって、関連するノード111を全く再構成することなしに)機能しつづけることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地网络 100还包括 IMS网络 108提供连接的 HIGA 106,在 IMS网络 108中示出了 HSS 110。

ローカル・ネットワーク100は、IMSネットワーク108への接続を提供するHIGA106を更に含み、IMSネットワーク108にはHSS110が内部に提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一步骤 5:3,RA服务器 506在另一适合的 SIP消息中 IMS客户端 504发送针对 RATA 500的能力的请求。

次のステップ5: 3で、RAサーバ506は別の適切なSIPメッセージでIMSクライアント504にRATA500の機能要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如果提供电话 URI,那么本地网络需要 IMS核心询问该用户的相应的 SIP URI。

それ故電話URIを提供されるとすれば、ローカル・ネットワークはIMSコアにユーザの対応SIP URIを尋ねる必要があろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 8:4c,RA管理台 802还 IMS客户端 804确认远程设备已经被成功添加至基于 UPnP的 ACL。

リモート・デバイスのUPnPベースACLへの追加に成功したことを、RAユーザ管理者コンソール802はまたステップ8: 4cでIMSクライアント804に確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 9:12,IMS客户端 812还 RAC 808发送连接触发消息,以发起远程接入连接。

IMSクライアント812はまたステップ9: 12で接続起動メッセージをRAC808に送信し、リモート・アクセス接続を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的示例性实施例针对在频分复用 (FDM)系统中调整时基的系统和方法。

本件発明の例示的実施形態は、周波数分割多重(FDM)システムにおけるタイミング調節のためのシステムと方法にけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该 Web浏览器 215,可以承担将数字内容 1100等便携式终端显示器 250进行输出。

このWebブラウザ215により、デジタルコンテンツ1100等の携帯端末ディスプレイ250への出力を担うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统100相应的便携式终端200发送所述决定的实际分配时刻的信息(S1007),并结束处理。

システム100は、前記決定した実配信時刻の情報を、該当携帯端末200に送信し(S1007)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,首先从店铺终端 300系统 100发送与本店有关的广告的调换或一部分修改的请求 (S500)。

この場合、まず、店舗端末300から、自店に関する広告の差し替え又は一部修正のリクエストが、システム100に送信される(S500)。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部端子 152是外部装置输出图像数据或各种设定信息的端子。

外部端子152は、外部装置に画像データや各種設定情報を出力するための端子である。 - 中国語 特許翻訳例文集

光圈马达 241由用户微机110或 CPU210提供电控制信号,根据该控制信号驱动。

絞りモータ241は、ユーザによってマイコン110又はCPU210に電気的な制御信号が与えられ、この制御信号に基づいて駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示 CMOS传感器 130曝光被摄体像刚刚结束之后的镜箱 120内部的状态模式图。

図6は、CMOSセンサ130への被写体像の露光を終了した直後におけるミラーボックス120内部の状態を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,图 9中未示出从前端 61每个安全元件 62提供轮询响应消息的处理。

但し、図9において、フロントエンド61からのPollingレスポンスメッセージが各セキュアエレメント62に供給される処理は図示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S211,前端 161的发送器 81已安装的安全元件 62-0发送轮询请求消息。

ステップS211において、フロントエンド161の送信部81は、Pollingリクエストメッセージを、既に組み込まれているセキュアエレメント62−0に対して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,其中从前端 161每个安全元件 62提供轮询响应消息的处理未示于图 17中。

但し、図17において、フロントエンド161からのPollingレスポンスメッセージが各セキュアエレメント62に供給される処理は図示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,其中从前端 161每个安全元件62供给轮询响应消息的处理未示于图 19中。

但し、図19において、フロントエンド161からのPollingレスポンスメッセージが各セキュアエレメント62に供給される処理は図示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,其中从前端 161每个安全元件 62供给轮询响应消息的处理未示于图 19中。

但し、図19において、フロントエンド161からのPollingレスポンスメッセージが各セキュアエレメント62に供給される処理は図示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,其中从前端 161每个安全元件 62供给读取响应消息的处理未示于图 20中。

但し、図20において、フロントエンド161からのReadレスポンスメッセージが各セキュアエレメント62に供給される処理は図示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,其中从前端 161每个安全元件 62供给写入响应消息的处理并未示于图 21中。

但し、図21において、フロントエンド161からのWriteレスポンスメッセージが各セキュアエレメント62に供給される処理は図示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入点 230可以作为接入点 220转发业务的实体。

アクセスポイント230は、アクセスポイント220にトラフィックを転送するエンティティとして行動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 374还可以导出 TX空间处理器 314所使用的发射导矩阵,以用于发射。

プロセッサ374は、送信のためにTX空間プロセッサ314によって用いられる送信ステアリングマトリックスも導き出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于数据发射,组合器 462a从交换机 464a接收信号并交换机 452a、452b和 452c提供该信号。

データ送信に関しては、結合器462aは、スイッチ464aから信号を受信し、前記信号をスイッチ452a、452b及び452cに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 400还包括播出缓冲器 406提供 DMA支持 (通过外部存储器接口 938)的 DMA控制器 932。

受信機400はまた、(外部メモリ・インターフェース938を介して)再生バッファ406に対してDMAをサポートするDMA制御装置932を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,通过终端装置 4的传声器 31被采集到的语音信号会议服务器 1发送。

これにより、端末装置4のマイクロホン31によって集音された音声信号は、会議サーバ1へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理部 45输出语音处理部 47输出从通信部 44取得并解码后的语音信号。

信号処理部45は、通信部44から取得して復号した音声信号を出力音声処理部47へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理部 45显示处理部 48输出自通信部 44取得并解码过的影像信号。

信号処理部45は、通信部44から取得して復号した映像信号を表示処理部48へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示处理部 48与显示器 33连接,显示器 33输出自信号处理部 45取得的影像信号。

表示処理部48は、ディスプレイ33に接続されており、信号処理部45から取得した映像信号をディスプレイ33へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

语音识别部 14将进行语音识别处理得到的文本信息言语解析部 15输出。

音声認識部14は、音声認識処理を行なって得られたテキスト情報を言語解析部15へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,终端装置 4,4…的控制部 40时时地会议服务器 1发送由传声器 31采集到的语音信号。

なお、端末装置4,4…の制御部40は、マイクロホン31によって集音された音声信号を随時会議サーバ1へ送信している。 - 中国語 特許翻訳例文集

发言者确定部 18将确定为是发言者的参加者的参加者 ID发言内容积存部 19输出。

発言者特定部18は、発言者であると特定した参加者の参加者IDを発言内容蓄積部19へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,发言者确定部 18将通过通信部 12接收到的语音信号直接语音识别部 14输出。

また、発言者特定部18は、通信部12を介して受信した音声信号をそのまま音声認識部14へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下行链路业务信号 1022,例如扩频 OFDM信号用于已经涂黑的所关注的专用 WT 801。

関心のある特定のWT801に対してけられたダウンリンク・トラフィック信号1022、例えば、スペクトル拡散OFDM信号は、黒くされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 11从通信单元 13图像形成装置 20发送生成的工作流列表画面的 HTML数据 (步骤 S103)。

続いて、CPU11は、作成したHTMLデータを通信部13から画像形成装置20に送信する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 11从通信单元 13图像形成装置 20发送生成的工作流设置画面的HTML数据 (步骤 S107)。

続いて、CPU11は、作成したHTMLデータを通信部13から画像形成装置20に送信する(ステップS107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,服务器装置 10的 CPU 11从通信单元 13图像形成装置 20发送用于获取功能信息 240的请求 (步骤 SA201)。

まず、サーバー装置10のCPU11は、能力情報240の取得要求を通信部13から画像形成装置20に送信する(ステップSA201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,CPU 11从通信单元 13图像形成装置 20发送生成的扫描设置画面的 HTML数据 (步骤 SA204)。

続いて、CPU11は、作成したHTMLデータを通信部13から画像形成装置20に送信する(ステップSA204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 .... 269 270 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS