「否さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 否さの意味・解説 > 否さに関連した中国語例文


「否さ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3186



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 63 64 次へ>

もしユーザが試用期間中に採用メッセージに対して定的に回答すると(NO)、試用は任意に満了通知が現れるまで継続する。

如果在试用期间,用户对采用消息做出否定的响应 (‘否’),试用可选地继续直到到期通知出现。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】現在の視差量を保存するかかの問い合わせ画面を示す図

图 9是图示出用于确定是否保存当前视差水平的询问屏幕的框图, - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST70で符号量制御部40は、GOPの最後のピクチャであるかか判別する。

在步骤 ST70,代码量控制单元 40a辨别当前画面是否是 GOP的最后画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS103では、撮影画像が基準画像であるかかを判定する。

在步骤S103,进行关于拍摄图像是否为基准图像的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージ704を送る際にNAS702は、NAS702が配信確認が欲するかかをRRC706に表すことができる。

一旦发送消息 704,NAS 702就可以向 RRC706指示是否 NAS 702想要递送确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS55では、顔検出枠FDが探索エリアの右下位置に到達したかかを判別する。

在步骤 S55中,判别面部检测框 FD是否到达了探索区域的右下位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

[082]ツールは、最初、QPがフレームに対し空間的に変化するかか決定する(505)。

工具首先确定 (505)QP对于帧是否在空间上变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定110は、考慮するための追加の送信アンテナがあるかかを検査する。

决策 110检查是否存在要考虑的额外的发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定112は、現在の候補のリスト内により多くの候補があるかかを検査する。

决策 112检查在当前候选的列表中是否存在更多候选。 - 中国語 特許翻訳例文集

このために、ユーザは、第1の証明書を削除すべきかかを確認することができる。

因此,用户能够确认是否删除第一证书。 - 中国語 特許翻訳例文集


構図処理としては、まずその時点の構図が最適な状態かかを判定する。

在构图处理中,首先确定那时的构图是否是最佳的。 - 中国語 特許翻訳例文集

構図処理としては、まずその時点の構図が最適な状態かかを判定する。

在构图处理中,首先判定当时的构图是否为最优。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップS440へ進み、CPU106は、画像の再生が終了したかかを判断する。

之后前进到步骤 S440,CPU106判断图像重放是否结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、使用者は、パノラマ画像を印刷するかかを予め設定することができる。

这样一来,使用者可预先设定是否印刷全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、使用者は、パノラマ画像を再生するかかを予め設定することができる。

这样一来,使用者可预先设定是否重放全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS70において、CPU16は、算出したずれ量が所定値より大きいかかを判定する。

在步骤 S70,CPU16判定所计算的偏差量是否比预定值大。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、図7のステップ210で、警告を示すフラグClearWarningを参照して、警告ありかかを判定する。

此后,在图 7的步骤 210中,参照表示警告的标记 ClearWarning来确定是否存在警告。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップ338では、DecArea/ClearAreaが、予め定められた閾値AreaLimit_3よりも大きいかかを判定するように構成する。

在步骤 338中确定 DecArea/ClearArea是否大于预定阈值 AreaLimit_3。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、ベースバンドプロセッサ110は、無線通信期間が終了したかかを判定する(S103)。

接下来,基带处理器 110判断无线通信时间段是否已结束 (S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、ベースバンドプロセッサ110は、無線通信期間が終了したかかを判定する(S114)。

接下来,基带处理器 110判断无线通信时间段是否已结束 (S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

症例数が少なく、標準偏差が多いことが結果に影響していることは定できない。

病例数量少,不能否定标准差大会影响结果。 - 中国語会話例文集

農業生産が発展し得るかかは科学技術知識の普及によって決まる.

农业生产能否发展取决于科学技术知识的普及。 - 白水社 中国語辞典

本実施形態1の会議サーバ1は、各参加者の発言内容に、キーワードDB27に格納されているキーワードが含まれているかかに基づいて、議論が本論に沿っているかかを判定していた。

本实施方式 1的会议服务器 1基于各参加者的发言内容中是否包括关键字 DB27所存储的关键字,来判定讨论是否遵循着主题。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDN−GW711は、サービスを拒することができる。

PDN-GW 711可拒绝服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでない場合、プロセッサ200はステップS704に進む。

否则,所述处理器 200移动到步骤 S704。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS11において、BCH復号部13は、符号フレーム開始フラグf4が供給されたかか(値が1であるかか)を判定し、符号フレーム開始フラグf4が供給されたと判定するまで待機する。

在步骤 S11,BCH解码单元 13确定是否供应了码帧开始标记 f4(码帧开始标记 f4的值是否为 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでなければ、動作は、ステップ472へ続く。

否则,操作继续步骤 472。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの長さに基づき、記録媒体Sの搬送中に、記録媒体Sが少なくともいずれかのローラーに把持された状態を保つことが可能かかを判別でき、安定した搬送が可能かかを判別できる。

基于这些长度,在记录介质 S的传送中,能够判别记录介质 S是否能够保持至少被任一个辊把持的状态,并且能够判别是否能够进行稳定的传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

データアライメント長決定処理が開始されると、データアライメント長決定部201は、アライン・ユニットが存在するかか(ONされているかか)を判定する。

当开始数据对准长度确定处理时,数据对准长度确定部分 201确定对准单元是否存在 (即,它们是否为 ON)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図11では、ステップ310で、PrtTotal/OrgTotalが、予め定められた閾値AmountLimitよりも小さいかかを判定するようにしたが、OrgTotal/PrtTotalが、予め定められた閾値AmountLimit_2よりも大きいかかを判定するようにしてもよい。

尽管在图 11中确定了 PrtTotal/OrgTotal是否小于预定阈值 AmountLimit,但是可以确定 OrgTotal/PrtTotal是否大于预定阈值 AmountLimit_2。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図13では、ステップ338で、FullArea/ClearAreaが、予め定められた閾値AreaLimitよりも小さいかかを判定するようにしたが、ClearArea/FullAreaが、予め定められた閾値AreaLimit_2よりも大きいかかを判定するようにしてもよい。

尽管在图 13所示的步骤 338中确定 FullArea/ClearArea是否小于预定阈值AreaLimit,但是还可确定 ClearArea/FullArea是否大于预定阈值 AreaLimit_2。 - 中国語 特許翻訳例文集

それについて再検討してもらえないでしょうか。

关于那个能否请你再探讨一下。 - 中国語会話例文集

その人を採用するかしないかわかりません。

还不知道是否要采用那个人。 - 中国語会話例文集

私も参加できるか知りたくて連絡しました。

我想知道自己是否也能参加就联系了。 - 中国語会話例文集

あまり使われていないので、量産は未定です。

因为不怎么被使用,所以还未决定是否批量生产。 - 中国語会話例文集

採用状況の見直しが必要である。

需要重新考虑是否录用。 - 中国語会話例文集

ご出欠について返信いただけると幸いです。

如果能回信告诉我是否出席的话就太好了。 - 中国語会話例文集

(『礼記』の‘昏定而省’から)朝晩父母の世話をし安を伺う.

晨昏定省((成語)) - 白水社 中国語辞典

作品に文学的価値があるかどうかを判定する.

衡量作品是否有文学价值。 - 白水社 中国語辞典

彼がこの意見に賛成するかどうか私は知らない.

我不知道他是否賛成这个意见。 - 白水社 中国語辞典

可燃物を携帯しているかどうか捜査する.

搜查是否携带有易燃物品。 - 白水社 中国語辞典

出国するかどうか,君は更に考えてみるべきである.

是否出国,你可再斟酌。 - 白水社 中国語辞典

所定時間内に表示次元の切替指示がない場合はステップST8が定され、CPU27は、図9に示すように現在の視差量を保存するかかの問い合わせ画面の表示をLCD2に行う(ステップST10)。

如果在预定的时间周期内没有发出切换显示维度的指令,在步骤 ST8做出否定的确定结果,并且 CPU 27在 LCD 2显示询问屏幕,用于确定当前的视差水平是否保存 (步骤ST0)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した実施形態1〜3では、会議サーバ1は、端末装置4,4…間で送受信される音声信号にキーワードが含まれているかかに基づいて、議論が本論に沿っているかかを判定していた。

在上述的实施方式 1~ 3中,会议服务器 1基于在终端装置 4,4…间被收发的语音信号中是否含有关键字,判定了讨论是否遵循着主题。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、撮影の要を切替可能な複数の撮像部と、表示の要を切替可能な複数の表示部と、をそれぞれ備える撮像装置についても、本実施例と同様に本発明を実施することが可能である。

此外,对分别包括能够切换是否需要摄影的多个摄像部和能够切换是否需要显示的多个显示部的摄像装置,也能与本实施例同样地实施本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16に、リセット時戻り先URLを記憶するかか、及び、セッションリセットを行うかかを、Webアプリケーション510によって提供される機能ごとに設定したアプリケーション管理テーブル1601を示す。

图 16示出了应用管理表 1601,在应用管理表 1601中,针对 Web应用 510提供的各个功能,设置是否存储重置后返回目的地 URL以及是否执行对话重置。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーション管理テーブル1601は、Webアプリケーション510によって提供される機能毎にリセット時戻り先URLを記憶するかか、及び、セッションリセットを行うかかを管理するためのテーブルである。

应用管理表 1601用于管理针对 Web应用 510提供的各个功能,是否存储重置后返回目的地 URL以及是否执行对话重置。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCU判定制御部54は、高レート用動作モードにリセットできたかかを判断した後(ステップST22)、さらに3.7G系の高クロック信号に同期したかかを判断する(ステップST23)。

CCU判断控制器 54判断 P/S转换器 22、S/P转换器 25和时钟恢复电路 41是否被重置到高比特率操作模式 (步骤 ST22),然后判断恢复时钟信号是否与 3.7GHz高比特率时钟信号同步 (步骤 ST23)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCU判定制御部54は、低レート用動作モードにリセットできたかかを判断した後(ステップST27)、さらに1.5G系の低クロック信号に同期したかかを判断する(ステップST28)。

CCU判断控制器 54判断 P/S转换器 22、S/P转换器 25和时钟恢复电路 41是否被重置为低比特率操作模式 (步骤 ST27),然后判断恢复时钟信号是否与 1.5G低比特率时钟信号同步 (步骤 ST28)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、条件が満たされているかについて判定がなされる。

接下来,做出关于是否已满足一条件的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 63 64 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS