意味 | 例文 |
「否さ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3186件
以下の商品を買いたいので在庫があるか教えてください。
我想买以下商品,所以请告诉我是否有库存。 - 中国語会話例文集
取締役数を3人にする事ができるかどうかご検討下さい。
请考虑一下能否将董事会的人数定位三个人。 - 中国語会話例文集
配達されたものがすべて正しいかどうかを確認するべきだ。
你应该确认被送来东西是否全部正确。 - 中国語会話例文集
次の書類がきちんと揃っているか確認して送付してください。
请在确认了以下文件是否齐全之后再发送。 - 中国語会話例文集
アメリカでは、マリファナを解禁すべきかどうかが議論されている。
美国正在讨论是否应当解禁印度大麻。 - 中国語会話例文集
それとも、あなた自身がそれを望んでいるのか教えてください。
或者请你告诉我你自己是否期待着那个。 - 中国語会話例文集
チケットと、新幹線の予約が必要かどうか知らせて下さい。
请通知我是否须要票和新干线的预约。 - 中国語会話例文集
私たちが解決すべき問題があるかどうか教えてください。
请告诉我们是否有需要解决的问题。 - 中国語会話例文集
そのフレーズが文法的に正しいか確認してください。
请确认那个短语的语法是否正确。 - 中国語会話例文集
安全扉をチェックして、機能に問題が無いか確認してください。
请检查安全门,确认功能是否没有问题。 - 中国語会話例文集
請願書を提出するかどうかわかり次第、我々にお伝えください。
请一知道了是否提交请愿书就告诉我们。 - 中国語会話例文集
確実にチェックされたかを把握するための革新的なものである。
是为了掌握是否确实核对的革新的东西。 - 中国語会話例文集
確実にチェックされたかを把握するための記録的なものである。
是为了掌握是否真正检查过了的记录性的东西。 - 中国語会話例文集
このシューズを履いて、足に合うか確かめてみて下さい。
请穿上这双鞋确认一下是否合脚。 - 中国語会話例文集
Danteコーヒーマシーンの注文が受領されているか確認したいんです。
我想确认您是否收到了Dante咖啡机的订单。 - 中国語会話例文集
出欠のご返事をお教え下さいますよう、お願い申しあげます。
希望您能告诉我一下能否出席。 - 中国語会話例文集
まずは同梱の部品がすべて揃っていることをご確認下さい。
首先请确认所有的零件是否齐全。 - 中国語会話例文集
配属は適正と本人の希望を考量して決定されます。
分配将在考虑了是否合适以及本人的意愿之后决定。 - 中国語会話例文集
口座番号にお間違えがないかもう一度お確かめ下さい。
请再次确认账户号码是否有误。 - 中国語会話例文集
クレジットカード番号にお間違えがないかご確認下さい。
请确认信用卡的号码是否有误。 - 中国語会話例文集
彼が米国に既に到着したとうわさに聞くが,確実かどうか?
风传他已到美国,不知是否确实? - 白水社 中国語辞典
このような事は先例にしてはいけない,さもなくば今後やりにくくなる.
这类事决不可开例,否则今后就不好办了。 - 白水社 中国語辞典
主翼と尾翼がまっすぐになっていないかどうか見てください.
看一看机翼和尾翼是否歪曲? - 白水社 中国語辞典
ブロック350において、FEC符号語ロック状態機械法300は、全ての受信されたブロックが検出され、正しく整列されているか否かを検証する。
在块 350中,FEC码字锁定状态机方法 300可以验证是否所有接收的块都已经过检测以及它们是否均适当对齐。 - 中国語 特許翻訳例文集
初期設定画面54には、「再宛先情報を記憶しますか」というメッセージと共に、記憶させるか否かを入力するためにラジオボタン66及び67が表示される。
在初始设定画面 54上,与“是否删除再接收方信息?”的信息一起显示用于输入是否进行删除的单选按钮 66、67。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプル番号iがNより小さい場合(S111,No)、判定部72は、セレクタ51の出力端子eokから第1特定アドレス演算部53aへ誤差信号e_iが入力されたか否かを判定する(S112)。
当采样序号 i小于 N时 (S111,否 ),确定单元 72确定是否从选择器 51的输出端eok向第一特定地址算术单元 53b输入了误差信号 e_i(S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の簡単なシグナチャが必要とされない場合、プロセス800はノーの矢印にしたがってステップ808に進み、このステップ808においていずれかのまたは全てのシグナチャがデータベース105から消去されるか否かが決定される。
如果不需要其他的简单签名,则处理 800沿着“否”箭头前进到步骤 808,确定是否从数据库 105中擦除任意或所有的签名。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、S122でNoと判定された場合、S125でNoと判定された場合、S126でNoと判定された場合、S104に進み、処理対象の中間ブロックの同期ヘッダを訂正しない。
具体而言,在S122中判定为“否”时、在 S125中判定为“否”时以及在 S126中判定为“否”时,进入 S104,不纠正处理对象的中间块同步头。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いてステップS3−003に進み、1件以上の宛先が設定されていて、ユーザから宛先選択の完了を指示されたか否かを判定する。
接下来,处理进入步骤 S3-003,在步骤 S3-003中,CPU 101确定是否设置了一个或多个目的地、并且用户是否指示目的地选择的完成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS300の撮影サブルーチンが終了したら、ステップS116に進み、撮影開始スイッチがオフか否かを判断する。
当步骤 S300中的摄像子例程完成时,处理进入步骤 S116以判断摄像开始开关是否断开。 - 中国語 特許翻訳例文集
PHICHは、上りリンクで伝送されたPUSCHについて再送を要するか否かを示す送達確認情報(ACK/NACK: Acknowledgement/Non-Acknowledgement information) を含む。
PHICH包含表示对于上行链路中所传输的 PUSCH是否需要重发的送达确认信息(ACK/NACK:Acknowledgement/Non-Acknowledgement information)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST5が肯定されると、CPU27は操作ボタン3を用いての表示次元の切り替え指示があったか否かを判定する(ステップST8)。
如果步骤 ST5中的确定结果是肯定的,CPU 27确定是否经由手控按钮 3发出切换显示维度的指令 (步骤 ST8)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST4で画像符号化装置10aは、プレエンコード処理で算出された発生符号量が1GOP分となったか否か判別する。
在步骤 ST4,图像编码装置 10a辨别在预编码处理中计算出的生成代码量是否已经达到相当于 1个 GOP。 - 中国語 特許翻訳例文集
会議サーバ1の制御部10は、認証の結果、会議への参加を要求してきたユーザが正当な参加者であるか否かを判断する(S6)。
会议服务器 1的控制部 10依照认证的结果来判断请求参加会议的用户是否是合法的参加者 (S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この判定は、例えば、所定の回数コンテンツ群の作成を行ったか否かで判定されてもよい。
例如,确定可以基于内容组创建是否已经执行了预定次数。 - 中国語 特許翻訳例文集
この判定は、例えば、所定の回数コンテンツ群の作成を行ったか否かで判定されてもよい。
例如,该确定可以基于内容组创建是否已经执行了预定次数。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、ノイズ処理部203は、ステップS103で算出された印字画素数NXが0より大きいか否か判別する(ステップS104)。
此后,噪音处理部 203判断在步骤 S103计算出的打印像素数 Nx是否大于 0(步骤S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、ノイズ処理部203は、ステップS105で算出された累積印字画素数YXが所定の閾値を超えているか否か判別する。
具体地,噪音处理部 203判断在步骤 S105计算出的累计打印像素数 Yx是否超过了预定的阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、ノイズ処理部203は、ステップS203で算出された印字画素数NXが0より大きいか否か判別する(ステップS204)。
此后,噪音处理部 203判断在步骤 S203计算出的打印像素数 Nx是否大于 0(步骤S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、ノイズ処理部203は、ステップS205で算出された累積印字画素数YXが所定の閾値を超えているか否か判別する。
具体地,噪音处理部 203判断在步骤 S205计算出的累计打印像素数 Yx是否超过了预定的阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS703において、プロセッサ200は、フェーズL1において転送された符号化ビットの数が以下の式を満たすか否かを調べる。
在步骤 S703中,所述处理器 200检查在所述阶段L1内传送的已编码比特的数目是否满足下面的等式: - 中国語 特許翻訳例文集
原稿検出センサDS1は、給紙トレイ11上に原稿Aが載置されているか否かを検出する原稿載置検出手段である。
原稿检测传感器DS1为检测供纸托盘 11上是否载置有原稿A的原稿载置检测机构。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、画像属性判別部123は、さらに、局所連結性Hi画素のエッジ強度平均値が第三閾値以上であるか否かを判断する(S422)。
并且,图像属性判别部 123还判断局部连接性 Hi像素的边缘强度平均值是否在第三阈值以上 (S422)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS31において、制御部39は電話帳に登録された連絡先情報が存在するか否かの判定を行う。
在步骤 S31,控制单元 39确定电话簿中登记的联系人信息是否存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS71において、傾き検出部(動作検出部)としての制御部39は、六軸センサ49が動作中であるか否かの判定を行う。
在步骤 S71,控制单元 39作为倾斜检测单元 (行为检测单元 )确定六轴传感器 49是否为活动的。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿検出センサDS1は、給紙トレイ11上に原稿Aが載置されているか否かを検出する原稿載置検出手段である。
原稿检测传感器 DS1是原稿载置检测机构,用于检测在供纸托盘 11上是否载置有原稿 A。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】指定したサイズの文字が抽出されているか否かを確認するための画面を示す図である。
图 8是表示用于确认是否抽出了所指定大小的文字的画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の判定動作では、第1のカウンターのカウント値Xが、色成分数(本例では3色)と同数であるか否かが判定される。
通过该第一判定操作,判定第一计数器的计数值 X是否与颜色成分的数目 (在该实施例中,为三 )相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図15に示すように、プログレッシブフレームフラグが“1”の場合、更に1st_frame_indicatorにより、現在(カレント)のフレームが1st_frameであるか否かが指定される。
此外,如图 15所示,当 progressive_frame_flag是“1”时,还根据 1st_frame_indicater 指定当前帧是否是 1st_frame。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS252では、画像表示を行う表示装置のサイズが、予め設定した閾値サイズ以上のサイズであるか否かを判定する。
在步骤 S252,进行关于用于显示图像的显示设备的尺寸是否大于等于预设的阈值尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |