「否」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 否の意味・解説 > 否に関連した中国語例文


「否」を含む例文一覧

該当件数 : 4604



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 92 93 次へ>

位置检测单元 532确定检测到的被摄体区域的中心位置是位于输入图像中的预定区域之内。

そして、位置検出部532は、検出された被写体領域の中心位置が、入力画像における所定領域内にあるかかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S814中,条件确定单元 831基于来自面部检测单元 821的指示面部表情的信息,确定被摄体是正在微笑。

ステップS814において、条件判定部831は、顔検出部821からの顔の表情を表す情報に基づいて、被写体の顔の表情が笑顔であるかかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 ST29中判定确认同步的次数达到 n,则 CCU判断控制器 54判断执行图6的传输模式自动检测处理的次数是为 L(L是自然数 )(步骤 ST34)。

また、ステップST29で同期確認回数がn回に達した場合、CCU判定制御部54は、図6の伝送モード自動検出処理の試行回数がL回(Lは自然数)であるかかを判断する(ステップST34)。 - 中国語 特許翻訳例文集

位于文件结构的最上侧的 APP2(301到 303)具有代表文件结构的重要角色,其中记录每个视点的图像位置 (偏移地址 )、比特大小、或者指示是是代表图像的信息。

また、ファイル構造の最も上位にあるAPP2(301乃至303)は、ファイル構造を示す重要な役割を有し、各視点の画像位置(オフセットアドレス)、バイトサイズ、代表画像であるかか等の情報が記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,进行关于是在显示单元 285上显示多视点图像的确定 (步骤 S902),并且如果在显示单元 285上显示多视点图像,则执行视点 j图像生成处理 (步骤 S950)。

続いて、多視点画像が表示部285に表示されているかかが判断され(ステップS902)、多視点画像が表示部285に表示されている場合には、視点j画像生成処理が行われる(ステップS950)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,进行关于是执行成像动作结束指令操作的确定 (步骤 S913),并且如果执行成像动作结束指令操作,则完成捕获图像记录处理的动作。

続いて、撮像動作終了の指示操作が行われたかが判断され(ステップS913)、撮像動作終了の指示操作が行われた場合には、撮像画像記録処理の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进行关于是设置 2视点图像成像模式的确定 (步骤 S922),并且如果设置 2视点图像拍摄模式,则控制单元 230决定左视点图像作为代表图像 (步骤 S923)。

そして、2視点画像撮像モードが設定されているかかが判断され(ステップS922)、2視点画像撮像モードが設定されている場合には、制御部230が、左視点画像を代表画像として決定する(ステップS923)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,进行关于获取的视点的数目是是奇数的确定 (步骤 S925),并且如果获取的视点的数目是奇数,则控制单元 230决定中心图像作为代表图像 (步骤 S926)。

続いて、取得された視点数が奇数であるかかが判断され(ステップS925)、取得された視点数が奇数である場合には、制御部230が、中央画像を代表画像として決定する(ステップS926)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,进行关于是需要更新进度条的确定 (步骤 S958),并且如果需要更新进度条,则显示控制单元 280改变进度条的显示状态 (步骤 S959)。

続いて、プログレスバーの更新が必要かかが判断され(ステップS958)、プログレスバーの更新が必要である場合には、表示制御部280がプログレスバーの表示状態を変更する(ステップS959)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,进行关于视点 j是是最后视点的确定 (步骤 S962),并且如果视点 j是最后视点,则执行视点 j图像生成处理的动作。

続いて、視点jが最後の視点であるかかが判断され(ステップS962)、視点jが最後の視点である場合には、視点j画像生成処理の動作をする。 - 中国語 特許翻訳例文集


相反,如果视点 j不是最后视点 (步骤 S962),则增加 j(步骤 S963)并且进行关于视点 j图像是是代表图像的确定 (步骤 S964)。

一方、視点jが最後の視点でない場合には(ステップS962)、jをインクリメントし(ステップS963)、視点j画像が代表画像であるかかが判断される(ステップS964)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S985中,确定关于是完成视点 (j-1)图像的记录处理的确定,并且如果完成视点 (j-1)图像的记录处理,则处理进到步骤 S960。

また、ステップS985において、視点(j−1)画像が記録処理済であるかかが判断され、視点(j−1)画像が記録処理済である場合には、ステップS960に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

限制单元 6在第一判断单元 3的判断结果以及第二判断单元 4的判断结果中的至少一个为定结果时限制调整单元对特定调整基准的参照。

制限手段6は、第1判別手段3の判別結果および第2判別手段4の判別結果の少なくとも一方が定的であるとき調整手段による特定調整基準の参照を制限する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,避免由摄像面捕捉的拍摄视场是为动态景物的误判断进而调整基准的误选择,提高摄像性能。

これによって、撮像面で捉えられた被写界が動的であるかかの誤判別ひいては調整基準の誤選択が回避され、撮像性能が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若均匀度 Yflat超过阈值 THflat,则将寄存器 RGST1的记载作为参照判断最新 9帧中的拍摄视场像的运动是满足摇摄 (pan)/倾斜 (tilt)条件。

均一度Yflatが閾値THflatを上回れば、最新9フレームにおける被写界像の動きがパン/チルト条件を満足するかかが、レジスタRGST1の記述を参照して判別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 18,在步骤 S31中,初始化聚焦透镜 12的位置,在步骤 S33中,判断垂直同步信号 Vsync是发生。

図18を参照して、ステップS31ではフォーカスレンズ12の位置を初期化し、ステップS33では垂直同期信号Vsyncが発生したかかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图19,在步骤S41中,初始化在后处理电路36中进行参照的白平衡调整增益,在步骤 S43中,判断垂直同步信号 Vsync是发生。

図19を参照して、ステップS41では後処理回路36において参照される白バランス調整ゲインを初期化し、ステップS43では垂直同期信号Vsyncが発生したかかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S117中,作为“MVct”检测根据上述步骤 S59的处理的剪切区域 CT的移动量,在步骤 S119中判断移动量 MVct是超过阈值 THmv。

ステップS117では上述したステップS59の処理による切り出しエリアCTの移動量を“MVct”として検出し、ステップS119では移動量MVctが閾値THmvを上回るかかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S137中,将寄存器 RGST1的记载作为参照判断最新 9帧中的拍摄视场像的运动是满足摇摄 /倾斜条件。

ステップS137では、最新9フレームにおける被写界像の動きがパン/チルト条件を満足するかかを、レジスタRGST1の記述を参照して判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S141中,将寄存器 RGST1的记载作为参照判断最新 9帧中的拍摄视场像的运动是满足物体横穿条件。

ステップS141では、最新9フレームにおける被写界像の動きが物体横切り条件を満足するかかを、レジスタRGST1の記述を参照して判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在步骤 S143中,将寄存器 RGST1的记载作为参照判断最新 9帧中的拍摄视场像的运动是满足物体运动条件。

また、ステップS143では、最新9フレームにおける被写界像の動きが物体動き条件を満足するかかを、レジスタRGST1の記述を参照して判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,避免由摄像面捕捉的拍摄视场是为动态景物的误判断乃至调整基准的误选择,提高摄像性能。

これによって、撮像面で捉えられた被写界が動的であるかかの誤判別ひいては調整基準の誤選択が回避され、撮像性能が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,当在步骤 S8没有检测到物体时,系统控制单元 50判断拍摄条件是改变 (步骤 S13)。

すなわち、ステップS8で接眼検知センサ14により対象物が検知されなかった場合、システム制御部50は、撮影条件が変更されたかかを判別する(ステップS13)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 S1001,系统控制单元 50基于来自位置检测单元的输出,判断可变角度显示单元 801是处于位置 A。

まず、ステップS1001において、システム制御部50は、姿勢検出ユニットからの出力に基づいて、バリアングル表示部801の姿勢が姿勢Aであるかかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S1021,基于来自位置检测单元的输出,系统控制单元 50判断可变角度显示单元 801是处于位置 B。

次に、ステップS1021において、システム制御部50は、姿勢検出ユニットからの出力に基づいて、バリアングル表示部801の姿勢が姿勢Bであるかかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S1041,基于来自位置检测单元的输出,系统控制单元 50判断可变角度显示单元 801是处于位置 C。

次に、ステップS1041において、システム制御部50は、姿勢検出ユニットからの出力に基づいて、バリアングル表示部801の姿勢が姿勢Cであるかかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S50,控制部件 81按照与图 5的步骤 S9的情况类似的方式来判断用户是利用控制台 21执行了调节操作。

ステップS50では、制御部81は、図5のステップS9の場合と同様にして、ユーザが操作卓21を用いて、調整操作を行ったかかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,用户可以通过控制台 21等来操作切换器 162以控制将从合成处理部件 202输出的图像的配置,而不管来自 CG图像产生装置 161的 CG图像是应当被利用。

そして、ユーザは、操作卓21等によりスイッチャ162を操作して、CG画像生成装置161からのCG画像を利用するかかに関係なく、合成処理部202から出力する画像の構成を制御できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

闩锁电路 (LATCH)14检测比较器 8是反转,其输入端连接到比较器 8上,输出端连接到开关 SW2的一端上。

ラッチ回路(LATCH)14は、コンパレータ8が反転したかかを検出し、入力はコンパレータ8に接続され、出力はスイッチSW2の一端に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S122,冗余编码单元 122判断是要获取与预定量的数据相对应的编码数据,所述预定量的数据是 FEC块生成单元 221执行 FEC的数据单位。

ステップS122において、冗長符号化部122は、FECブロック化部221がFECを行うデータ単位である所定のデータ量分の符号化データを取得したかかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S126,冗余编码单元 122判断是要结束冗余编码处理,并且如果判定不要结束冗余编码处理,则流程返回步骤 S121,并且重复从其开始的处理。

ステップS126において、冗長符号化部122は、冗長符号化処理を終了するかかを判定し、終了しないと判定された場合、処理をステップS121に戻し、それ以降の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S142,丢失判定单元241检查包括在所获得的FEC编码数据中的分组,并且判断编码数据中是发生了丢失。

ステップS142において、損失判定部241は、取得したFEC符号化データに含まれるパケットを検査し、符号化データに損失が発生したかかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S150,控制单元 231的结束判定单元 244判断冗余解码处理是结束,并且如果判断出冗余解码处理未结束,则使流程返回步骤 S141,并且重复从其开始的处理。

ステップS150において、制御部231の終了判定部244は、冗長復号処理を終了するかかを判定し、終了しないと判定された場合、処理をステップS141に戻し、それ以降の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

同步判定单元 281判断 FEC解码结果的获取是是与从缓冲器 272输出编码数据的定时 (预定同步时间 )相一致地执行的。

同期判定部281は、FEC復号結果取得が、バッファ272からの符号化データ出力タイミング(所定の同期時刻)に間に合ったかかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S208,控制单元 231的结束判定单元 244判断冗余解码处理是结束,并且如果判断出冗余解码处理未结束,则使流程返回步骤 S201,并且重复从其开始的处理。

ステップS208において、制御部231の終了判定部244は、冗長復号処理を終了するかかを判定し、終了しないと判定された場合、処理をステップS201に戻し、それ以降の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取单元 282在步骤 S221中判断根据同步信号的预定定时 (同步时间 )是到来,并且如果判定该同步时间到来,则使流程前进到步骤 S222。

読み出し処理部282は、ステップS221において、同期信号に従った所定のタイミング(同期時刻)であるかかを判定し、同期時刻であると判定した場合、ステップS222に処理を進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S225,读取单元 282判断同步再现处理是完成,并且如果判断出该同步再现处理未被完成,则使流程返回步骤 S221,并且重复从其开始的处理。

ステップS225において、読み出し処理部282は、同期再生処理を終了するかかを判定し、終了しないと判定された場合、処理をステップS221に戻し、それ以降の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S314,冗余编码单元 122判断该冗余编码处理是完成,并且如果判断出该处理未被完成,则使流程返回步骤 S305并重复从其开始的处理。

ステップS314において、冗長符号化部122は、冗長符号化処理を終了するかかを判定し、終了しないと判定された場合、処理をステップS305に戻し、それ以降の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S333,复原用 FEC块判定单元 371判断一个或多个复原用 FEC块的 FEC编码数据是被保存单元 233保存,并且如果判定已被保存,则使流程前进到步骤 S334。

ステップS333において、回復用FECブロック判定部371は、回復用FECブロック1つ分以上のFEC符号化データが保持部233に保持されたかかを判定し、保持されたと判定した場合、処理をステップS204に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S341,控制单元 231的结束判定单元 244判断冗余解码处理是结束,并且如果判断出冗余解码处理未结束,则使流程返回步骤 S331,并且重复从其开始的处理。

ステップS341において、制御部231の終了判定部244は、冗長復号処理を終了するかかを判定し、終了しないと判定された場合、処理をステップS331に戻し、それ以降の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S426,冗余设置单元332判断FEC块冗余设置处理是完成,并且如果判定该处理未被完成,则使流程返回步骤 S421并重复从其开始的处理。

ステップS426において、冗長度決定部332は、FECブロック元データ単位決定処理を終了するかかを判定し、終了しないと判定された場合、処理をステップS401に戻し、それ以降の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 CPU131确定显示模式被设置 (步骤 S11),则 CPU131判断所设置的显示模式是是 3D显示模式 (步骤 S12)。

表示モードの設定処理があることをCPU131が判断すると(ステップS11)、CPU131は、その設定された表示モードが3D表示モードかか判断する(ステップS12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次参考图 4中的流程图,如果在步骤 S12中判定显示模式不是 3D显示模式,则判断所设置的显示模式是是用于左通道或右通道的显示模式 (步骤 S14)。

図4のフローチャートの説明に戻ると、ステップS12で3D表示モードでないと判断した場合には、左チャンネル又は右チャンネルだけの表示モードかか判断する(ステップS14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次参考图 4中的流程图,如果在步骤 S14中判定所设置的显示模式不是用于两个通道中的任一个的显示模式,则判断所设置的显示模式是是运动图像的重复交替显示模式 (步骤 S16)。

再び図4のフローチャートの説明に戻ると、ステップS14で一方のチャンネルだけの表示モードでないと判断した場合には、動画の繰り返し交互表示モードかか判断する(ステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次参考图 4中的流程图,如果在步骤 S16中判定所设置的显示模式不是运动图像的显示模式,则判断所设置的显示模式是是静止图像的交替显示模式 (步骤 S18)。

再び図4のフローチャートの説明に戻ると、ステップS16で動画の表示モードでないと判断した場合には、静止画の交互表示モードかか判断する(ステップS18)。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印信息管理器 103检查待取消的打印请求或打印作业是正在执行,即打印数据是正在生成 (S301)。

プリント情報管理部103はキャンセルの対象となる印刷要求あるいはプリントジョブの実行中であるか、すなわちプリントデータの生成中であるか判断する(S301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,打印信息管理器 103检查打印数据向打印装置 110的传送是已经开始 (S303)。 如果传送已开始,则打印信息管理器 103检查是所有打印数据均已经被传送至打印装置110(S304)。

続いて、プリント情報管理部103はプリントデータの印刷装置110への転送が既に開始されているか判断し(S303)、開始されていれば、プリントデータが全て印刷装置110へ転送済みか判断する(S304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,接收到该信息的打印装置解释该信息,并且检查该信息是包括要由该打印装置打印的打印数据。

その場合には、当該情報を受信した印刷装置がその情報を分析し、当該印刷装置により印刷すべきプリントデータが含まれているかか判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,作为判定黑色像素的处理,能够使用如下处理,即,对于图像中的各像素,判定是是 R= G= B≤ TH1,在 R= G= B≤ TH1的情况下,判定为该像素是黑色像素。

また、黒画素を判定する処理としては、画像中の各画素について、R=G=B≦TH1であるかかを判定し、R=G=B≦TH1である場合に、この画素が黒画素であると判定する処理を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,修正处理部 33判定目标像素是是区域识别信号的表示黑色文字区域的位为 1的像素。

具体的には、補正処理部33は、注目画素が、領域識別信号の黒文字領域を示すビットが1となっている画素であるかかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 92 93 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS