例文 |
「含硫カリ」を含む例文一覧
該当件数 : 7765件
私たちが捜し求めているのは考えのしっかりした人だ。
我们寻找的是认真思考的人。 - 中国語会話例文集
その女流作家は最近、新しい小説を発表したばかりだ。
那位女作家最近才刚刚发表了新的小说。 - 中国語会話例文集
私の上司が、事業計画について、わかりやすい説明を頼みました。
我的上司要求对事业计划进行简单的说明。 - 中国語会話例文集
次の展示会へ活かせるようしっかり勉強したいと思います。
为了能在下次展示会上运用我想要好好学习。 - 中国語会話例文集
彼が自己紹介するまで彼の名前をすっかり忘れていました。
他在自我介绍之前我完全忘记了他的名字。 - 中国語会話例文集
生まれたばかりの赤ちゃんは、まだよく目が見えないそうです。
听说刚出生的小宝宝眼睛还不怎么看得清。 - 中国語会話例文集
ここから羽田空港まで車でどのくらいかかりますか。
从这里到羽田机场开车要花多长时间呢? - 中国語会話例文集
この問題を解決するには、まだ時間がかかりそうだ。
为了解决这个问题似乎还要花不少时间。 - 中国語会話例文集
しかし、、その答えが正しいか正しくないか分かりません。
但是我不知道那个答案是不是正确的。 - 中国語会話例文集
あなたがどれほど私の経歴を知っているのかは分かりません。
我不知道你对我的经历知道多少。 - 中国語会話例文集
この子をしかってばかりいるので,少し慣れっこになってしまった.
老说这孩子,他有点儿皮了。 - 白水社 中国語辞典
はてな?ラジオは買って来たばかりなのにどうして壊れたのか?
啊?收音机刚买回来怎么就坏了? - 白水社 中国語辞典
彼はやっと17歳になったばかりで,ちびであるが,しかしとても賢い.
他才十七岁,矮个儿,可聪明了。 - 白水社 中国語辞典
(悪人・悪事が)余すところなく暴露される,すっかり明るみに出る.
暴露无遗((成語)) - 白水社 中国語辞典
地面に水たまりがあり,彼はえいとばかり跳んで,飛び越えた.
地上有一潭水,他使劲一蹦,蹦过去。 - 白水社 中国語辞典
ちゃんとマスターしようとすれば必ず基礎をしっかり固めねばならない.
要学习好必定得打好基础。 - 白水社 中国語辞典
君は声がどの方角から聞こえるのかわかりますか?
你能辨别出来声音是从哪个方向来的吗? - 白水社 中国語辞典
初冬になったばかりだというのに,川の水は氷のように冷たい.
才到初冬,河水就那么冰冷。 - 白水社 中国語辞典
任務を完遂できるばかりでなく,その上ノルマ以上に完遂できる.
不但能完成任务,并能超额完成。 - 白水社 中国語辞典
父の死後,全財産が彼の叔父にすっかり横領された.
父亲死后,全部家产就都给他叔父并吞掉了。 - 白水社 中国語辞典
君の病気はやっと治ったばかりだから,栄養をとらなければならない.
你的病刚好,还得补养身体。 - 白水社 中国語辞典
言わなければ知らない,言ったら飛び上がらんばかりにびっくりする.
不说不知道,一说吓一跳。 - 白水社 中国語辞典
大病が治ったばかりで,あまり心配事をするのはよくない.
大病初愈,不宜于操劳过甚。 - 白水社 中国語辞典
何を急いでいるのか?来たばかりなのにもう行ってしまうとは?
你忙什么呀?才来就走? - 白水社 中国語辞典
たった今着替えたばかりであるのに,お前また汚してしまった!
才换了衣服,你又弄脏了! - 白水社 中国語辞典
この子は6歳になったばかりなのに,もうたくさんの漢字を知っている.
这孩子才六岁,已经认得不少字了。 - 白水社 中国語辞典
仕事をしっかりやっていないので,自分でとても恥ずかしいと思う.
工作没有做好,自己觉得很惭愧。 - 白水社 中国語辞典
事業は始めたばかりなので,あまり厳しいことを求めてはいけない.
事业方在草创,不可求之过严。 - 白水社 中国語辞典
今日は君たちがしっかり覚えたかどうか試してみよう.
今天测验测验你们记住了没有。 - 白水社 中国語辞典
労働者の宿舎のそばに,少しばかりの野菜畑を作った.
在工人宿舍侧边,开辟一些菜地。 - 白水社 中国語辞典
当時,抗日根拠地はできたばかりで,生活はなお相当苦しかった.
那时候,抗日根据地初创,生活还相当艰苦。 - 白水社 中国語辞典
豚まんじゅうはせいろうから出たばかりで,ほかほかしている.
肉包子刚出笼,热呼呼的。 - 白水社 中国語辞典
彼の手がうっかりスイッチに触れると,突然ベルが鳴りだした.
他的手无意中触动了那个开关,于是突然响起了铃声。 - 白水社 中国語辞典
人が話しているのに,口を差し挟んでばかりいてはいけません!
别人说话,你别老答碴儿! - 白水社 中国語辞典
有利な形勢がすっかりなくなった,形勢はもはや挽回できない.
大势已去((成語)) - 白水社 中国語辞典
全くついてない,買ったばかりの湯飲みをもうぶつけて割ってしまった.
真倒霉,刚买的茶杯就碰坏了。 - 白水社 中国語辞典
いつも右手ばかり使うな,ちょっと手を持ち替えれば疲れない.
你别老用右手做,倒倒手就不累了。 - 白水社 中国語辞典
あんな話ばかり,何遍も繰り返されては,聞かされる方がうんざりする.
就那几句话,讲了好几遍,叫人听了倒胃口。 - 白水社 中国語辞典
これは別にわざとではなく,ただちょっとうっかりしただけだ.
这倒也不是故意的,只是一时疏忽。 - 白水社 中国語辞典
経済的にはまだ立ち後れていて,基礎がしっかりしていない.
经济上还很落后,底子很薄。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事において典型をしっかり押さえることに長じている.
他在工作中善于抓典型。 - 白水社 中国語辞典
君は病気が治ったばかりだから,恐らく,耐えられないだろう.
你病刚好,怕顶不住。 - 白水社 中国語辞典
仕事の手抜かりを時を移さず穴埋めしなければならない.
必须及时堵塞工作中的漏洞。 - 白水社 中国語辞典
しっかり勉強しないと,君は両親に申し訳が立たない.
你不好好学习,就对不起你父母。 - 白水社 中国語辞典
幾日もたたないうちに,木の葉はすっかり落ちてしまった.
过不了多少天,树叶子就都掉光了。 - 白水社 中国語辞典
(以前と違って)聞くこと見ることがすっかり新しくなる,耳目を一新する.
耳目一新((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は机の上の本をすっかりかき回してめちゃくちゃにした.
他把桌子上的书都翻腾乱了。 - 白水社 中国語辞典
問題の正面を見るばかりでなく,その裏側も見なければならない.
不但要看问题的正面,还要看问题的反面。 - 白水社 中国語辞典
私が彼に会った時,彼は前線から帰って来たばかりであった.
我见到他的时候,他方从前线回来。 - 白水社 中国語辞典
置いてある時間がとても長く,品物はすっかりカビが生えた.
放置的时间太长,东西都发霉了。 - 白水社 中国語辞典
例文 |