「周」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 周の意味・解説 > 周に関連した中国語例文


「周」を含む例文一覧

該当件数 : 7294



<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 145 146 次へ>

对中国社会加以细密的分析。

中国社会に対して詳細到な分析を加える. - 白水社 中国語辞典

他对事情发生的经过做了详尽的叙述。

彼は事件発生の経過について詳細で到な説明をした. - 白水社 中国語辞典

这是上才兴的考勤办法。

これは先週始められたばかりの出欠勤を調べる方法である. - 白水社 中国語辞典

几夜没有好好休息,眼眶都发黑了。

幾夜かよく眠れなかったので,目のりがすっかり黒ずんだ. - 白水社 中国語辞典

釜溪河水萦绕着小小的县城。

釜渓河の流れがちっぽけな県城のりをぐるぐると巡っている. - 白水社 中国語辞典

湖水把四围的山色映衬得十分明媚。

りの山々の景色は湖水に引き立てられてすこぶる美しい. - 白水社 中国語辞典

围聚满了观众,道路都拥塞了。

あたりには見物客が集まり,道路はすっかりふさがった. - 白水社 中国語辞典

都举行舞会,让工人娱乐娱乐。

毎週ダンスパーティーを行なって,労働者を楽しませる. - 白水社 中国語辞典

他考虑问题到,做事很圆。

彼は問題の考え方がよく行き届いて,物事のやり方が申し分ない. - 白水社 中国語辞典

这颗通讯卫星已绕地球运转了年。

この通信衛星は地球のりを既に5年間にわたって回っている. - 白水社 中国語辞典


她每天围着灶火转。

彼女は毎日(へっついのりをぐるぐる回る→)台所で忙しく立ち働く. - 白水社 中国語辞典

马路上围着很多人是怎么回事?

大通りで多くの人がりを取り囲んでいるが何事かあったのか? - 白水社 中国語辞典

你别炸啦!围的人都瞪你哪!

おい,大声を立てるな!あたりの人が皆お前をじろっとにらんでいるよ! - 白水社 中国語辞典

四个人整干了一才把这活儿做完。

4人がかっきり1週間やってやっとこの仕事を仕上げた. - 白水社 中国語辞典

小兎子吃着草,支起耳朵听围的动静。

ウサギは草を食べながら耳を立ててあたりの物音をうかがっている. - 白水社 中国語辞典

这是王老师济给小张的三百块钱。

これは王先生が張君を援助するための300元です. - 白水社 中国語辞典

这种投资的期太长了,所以没有人愿意投资。

この種の投資のサイクルは長すぎるから,誰も投資したがらない. - 白水社 中国語辞典

看他还没离去的意思,我只好同他旋到底了。

彼がまだ帰りそうにないから,私も最後までつきあわねばなるまい. - 白水社 中国語辞典

小李和她丈夫离婚没费什么折。

李さんは彼女の夫と離婚するのに大した苦労はしなかった. - 白水社 中国語辞典

产品销售渠道不畅,资金转太慢。

製品の売れ行きが滞って,資金の回転がとても遅い. - 白水社 中国語辞典

由于安排不,两个会撞车了。

日程の調整がうまく行き届かず,2つの会議が重なった. - 白水社 中国語辞典

另一方面,在频分多路复用的情况下,必须通过将多种信号 _@转换为相应不同频段 F_@的范围中的频率来产生毫米波信号,如图 2B所示。

一方、波数分割多重の場合には、図1A(2)に示すように、それぞれ異なる波数帯域F_@の範囲の波数に変換してミリ波の信号を生成する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率转换部分 125将放大之后的毫米波电信号进行频率转换,然后将频率转换之后的信号提供到解调部分 126。

波数変換部125は、増幅後のミリ波の電気信号を波数変換して波数変換後の信号を復調部126に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

b)用于传输的频率可以与其他基带信号处理的频率分离。 因此,不会轻易地出现毫米波和基带信号的频率之间的干扰,并且易于实现稍后描述的空分多路复用。

b)伝送に使う波数が他のベースバンド信号処理の波数から離すことができ、ミリ波とベースバンド信号の波数の干渉が起こり難く、後述の空間分割多重を実現し易い。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 B 110包括射频发送机和接收机以直接与在其围自由移动的移动站、即 UE 120通信。

ノードB110は、そのりを自由に移動する移動ステーション、即ちUE120と直接通信するために高波送信器(1つ又は複数)及び受信器(1つ又は複数)を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里要注意,“频率锁定”意味着 PLL 51将来自接口部件 32的信号 C的频率与振荡器 52的振荡频率进行比较并且在它们彼此一致时判断 PLL51锁定。

ここで「波数がロックされている」とは、PLL51がインタフェース部32からの信号Cの波数と発振器52の発振波数とを比較し、一致していればPLL51がロック状態であると判断することを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果这些频带重叠,则它们可以部分地重叠,或者一个频带可以完全地与其它频带重叠。

これらの波数帯域が重なる場合は、部分的に重なる場合があり、又は一方の波数帯域が他方の波数帯域に完全に重なる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,通过使用 2.4GHz的带宽 (事实上可以是 2.4GHz围预定范围内的带宽 )来进行在电话装置本体 10和通话装置 50之间的无线通信。

本実施例では、電話装置本体10と通話デバイス50との間の無線通信は、2.4GHzの波数帯域(実際には2.4GHzの前後の所定範囲の波数帯域)を利用して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 706,主要在第二频带上发射的第二基站发射机用于例如期性地在所述第一频带上发射第二信号分量。

ステップ706において、第2の基地局送信機、これは第2の波数帯域で主に送信する、は、前記第1の波数帯域内に第2の信号成分を、例えば、定期的に送信するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 708,所述第一基站发射机用于例如期性地在所述第二频带上发射信号,其中第二频带不同于第一频带。

ステップ708において、前記第1の基地局送信機は、第1の波数帯域とは異なる前記第2の波数帯域内に信号を、例えば、定期的に送信するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS图像传感器 100B还具有根据单位期时段的 N倍 (其中 N是整数 ),在多个期时段中可变地设置用于判决的期时段的功能。

そして、CMOSイメージセンサ100Bは、判定のサイクル期間を、単位サイクル期間のN倍(Nは整数)に従う複数のサイクル期間の範囲で、可変に設定する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过从基本期跳过读取处理和伴随读取处理的计数处理,可以容易地设置基本期 N倍的期时段 (其中 N是整数 )。

上段の基本サイクルから読み出しとそれに伴うカウント処理を間引いていくことで、基本サイクルのN倍(Nは整数)のサイクル期間を容易に設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然刷新块RL-B期性地 (即以期 T)出现在每个恒定编码量片段 LT中,但是跨越恒定编码量片段LT的刷新块 RL-B之间的关系没有一定之规。

各定符号量スライスにおいてリフレッシュブロックRL−Bは、期Tごとに定期的に出現するものの、各定符号量スライス間におけるリフレッシュブロックRL−Bの位置関係に一定のルールはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码模式切换部分 29在错误片段恢复期 TEN中以部分区域传播防止模式来执行编码,其中,通过将片段恢复期 TE乘以错误传播片段 SE的数量“N”来给出错误片段恢复期 TEN。

符号化モード切換部29は、スライス復帰期間TE×エラー伝搬スライスSEの数Nでなるエラースライス復帰期間TENに亘って、部分領域伝搬防止モードでの符号化を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当恢复期 TA或错误片段恢复期 TEN(其为用于错误恢复的错误恢复期 )结束时,视频处理装置 1将编码模式切换成正常编码模式。

画像処理装置1は、エラーから復帰するまでに要するエラー復帰期間である復帰期間TA又はエラースライス復帰期間TENが終了すると、符号化モードを通常符号化モードに切り換える。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述实施例中的描述给出了以下情况,其中在错误恢复期 (即,恢复期 TA或错误片段恢复期 TEN)结束时,编码模式切换为正常编码模式。

さらに、上述した実施の形態においては、エラー復帰期間(復帰期間TA又はエラースライス復帰期間TEN)が終了すると、通常符号化モードに切り換えるようにした場合について述べた。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过对每个频域加权,对低频域进行细的量化,对高频域进行粗的量化,可实现与人的视觉特性一致的量化处理。

そこで、波数領域ごとに重みをつけ、低波領域は細かい量子化を、高波領域は粗い量子化を行うことにより、人間の視覚特性に合わせた量子化処理を実現することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过针对每个频域加权,对低频域进行细的量化,对高频域进行粗的量化,可实现与人的 视觉特性一致的量化处理。

そこで、波数領域ごとに重みをつけ、低波領域は細かい量子化を、高波領域は粗い量子化を行うことにより、人間の視覚特性に合わせた量子化処理を実現することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及杂波频率跟踪器,其经配置以从由所述杂波搜索器识别的所述至少一个杂波频率产生所述第一杂波频率。

スプリアス探索器によって識別された少なくとも1つのスプリアス波数から第1のスプリアス波数を生成するように構成されるスプリアス波数追跡器とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 8所述的方法,其进一步包含选择具有射频敏感性的频带内的所述开关频率的整数倍的开关频率。

9. 前記無線波数感度の帯域内にスイッチング波数の整数の倍数を有するスイッチング波数を選択することをさらに具備する、請求項8の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 8所述的方法,其进一步包含选择具有射频敏感性的频带内的中心频率的开关频率。

10. 前記無線波数感度の帯域内に中心波数を有するスイッチング波数を選択することをさらに具備する、請求項8の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.根据权利要求 15所述的方法,其进一步包含使用 SMPS时钟产生器块来更改所述时钟源的所述频率,所述 SMPS时钟产生器块包含具有可编程除法器模数的分频器。

16. プログラマブル分器モジュラスを備えた波数分割器を具備するSMPSクロック発振ブロックを使用して、前記クロックソースの前記波数を変更することをさらに具備する、請求項15の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

CN 10201747857 AA 说 明 书 9/17页应进一步了解,最佳频率为一组可用频率中的提供令人满意或有效的性能和相关联的服务的开关频率。

最適な波数が、満足または有効な性能および関連するサービスを提供する、利用可能な波数のセット内のスイッチング波数であることは、さらに認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

请注意,在一群组N个开关频率中,一组N-G个开关频率可保持固定,而动态地缩放G(例如,G= 1)个开关频率。

Nスイッチング波数のグループでは、N−Gスイッチング波数のセットが固定されたままであり、一方、G(例えば、G=1)スイッチング波数はダイナミックに計測されることが言及されることになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

应了解,除了选择时钟源外,时钟产生器 2851-285M可 (例如 )经由整数除法器或分数除法器中的至少一者来修改时钟源频率。

クロックソースを選択することに加えて、クロック発振器2851—285Mが、例えば、整数分器または分数分器の少なくとも1つによって、クロックソース波数を修正することができることが評価される。 - 中国語 特許翻訳例文集

菱形符号对应于第一开关频率 f1,正方形符号对应于低于第一频率的第二频率 f2,且三角形对应于低于第一频率和第二频率的第三开关频率。

ひし形シンボルは、第1のスイッチング波数f1に相当し、正方形シンボルは、第1より低い第2の波数f2に相当し、三角形は、第1および第2のものより低い第3のスイッチング波数になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可从将最佳可接受频率或频率范围与各种操作模式、频带或信道相关联的查找表中选择开关频率。

スイッチング波数は、様々な動作モード、帯域またはチャネルで、最適な受信可能な波数または波数範囲に関連したルックアップテーブルから選ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将当前选定的 FM频带与最高FM频带 (其为 108.0MHz)进行比较,以确定是否存在待选择的另一频带 (测试 364)。

現在、選択されているFM波数帯域を、108.0MHzである最高のFM波数帯域と比較して、選択される別の波数帯域が存在するか否かを決定する、ステップ364。 - 中国語 特許翻訳例文集

导频符号可以被频分复用 (FDM)、正交频分复用 (OFDM)、时分复用 (TDM)、频分复用 (FDM)或码分复用 (CDM)。

パイロットシンボルは波数分割多重化(FDM)、直交波数分割多重化(OFDM)、時間分割多重化(TDM)、波数分割多重化(FDM)または符号分割多重化(CDM)されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,对于每个频带 F_@,需要单独接收和处理频带 F_1+......F_N2中的毫米波的电信号。

この場合には、波数多重処理後の波数帯域F_1+…+F_N2 のミリ波の電気信号を受信して波数帯域F_@別に処理する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 145 146 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS