「味い」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 味いの意味・解説 > 味いに関連した中国語例文


「味い」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2454



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 49 50 次へ>

小さな時間オフセットは、2つのキャリアからのOFDMシンボルの開始間の差が、サイクリック・プレフィクスの長さを超えないことを意する。

小的时间偏移量意味着两个载波的 OFDM符号的起始时间之间的差异不大于循环前缀的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことは、このMAC計算中における暗号のブロック演算に対する直接的な入力は、外部の観察者には知られないことを意する。

这意味着在该 MAC计算期间,外部观察者无法知晓对密码的块运算的直接输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

和の第2項(2N)は、ブロックにおける有意な係数の数を表すために必要なビットの最大数を意する。

上述求和的第二项 2N意味着代表块中的有效系数的数量所需的最大比特数。 - 中国語 特許翻訳例文集

株価が200日移動平均線を下回ったら、下げ相場が始まることを意している可能性がある。

股价在200多天里下降到移动平均线之下,意味着股市有可能开始下落。 - 中国語会話例文集

その話にはニュース放送で発表するのに十分に興深いという品質が欠けていると私は感じた。

我感觉那个话题缺乏在新闻报道中可以进行播报的十足的趣味性。 - 中国語会話例文集

表1は、ステップ8−11のための第2の列を含み、イーサネットパケット内に入れられたIPパケットがあることを意する。

表 1还包括用于步骤 8-11的第二行条目,并且这意味着在以太网分组中具有封装的 IP分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、第2のフローが第1のフローより後で到着することを意する、より正確に言うと100msの遅延となる。

这意味着第二流比第一流晚到达,更具体地具有 100ms延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは特に、第1のステップ4において、通信リンクが通信装置1と認証装置2との間に確立されることを意する。

这尤其是意味着,在第一步骤 4中,建立在通信设备 1和认证设备 2之间的通信连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、ブロックが、その幅において[1,...,W’][W’+l,...,W]に分けられ、その高さにおいて[1,...,H’] [H’+l,...,H]に分けられることを意する。

这意味着在块的宽度上将其分割至 [1,...,W’][W’+1,...,W],并且在块的高度上将其分割至 [1,...,H’][H’+1,...,H]。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の帯域阻止フィルタユニットをカスケード接続することは、帯域阻止フィルタユニットが直列に接続されることを意する。

级联的多个带阻滤波器单元意味着带阻滤波器单元串联连接。 - 中国語 特許翻訳例文集


この意で、UEおよびeNode-Bの両方が、デフォルトのRI値を「推定する」。

在这个意义上,UE和 eNode-B两者都“假设”默认 RI值。 - 中国語 特許翻訳例文集

その意に気付き、私は一瞬で身体を強張らせた。

发现了那个意思,我瞬间强撑起了身体。 - 中国語会話例文集

合同性とは大きさと形が同じである状態を意する。

全等是指大小和形状相同的状态 - 中国語会話例文集

私が世界遺産に興を持ったのは、中学1年生の時です。

我从初中一年级开始就对世界遗产有兴趣。 - 中国語会話例文集

もし、興があるのならば一緒にあのバンドのライブ行きませんか?

如果有兴趣的话,一起去看那个乐队的演唱会吗? - 中国語会話例文集

今度ワカナのお父さんに美しいソバを作ってもらおう。

下次让若菜的爸爸做好吃的荞麦面吧。 - 中国語会話例文集

この料理は作り方はとても簡単だけれど美しい。

虽然这道菜的做法很简单但是很好吃。 - 中国語会話例文集

を持ったことにはとことんのめりこんでいくタイプです。

我对有兴趣的事会埋头做到最后。 - 中国語会話例文集

今あなたが最近、一番興を持ったことはなんですか?

你现在最近最感兴趣的是什么? - 中国語会話例文集

売り手控えは市場の上昇基調を意している。

买方控制是指市场呈上升趋势的意思。 - 中国語会話例文集

彼の興を満たしている限り私に異議はありません。

只要满足他的兴趣,我就没有异议。 - 中国語会話例文集

私にとっては寧ろ遅かったとはどういう意ですか?

对我来说还不如说是晚了是什么意思? - 中国語会話例文集

つまり、なにかのことを夢見ることのほうが人はワクワクするという意

也就是说,越是梦见些什么,人就越兴奋吗? - 中国語会話例文集

私は英語の方があなたの意をよく理解出来るかもしれません。

我想说用英语的话可能会更加理解你的意思。 - 中国語会話例文集

私はあなたにあの意を教えてもらうのを忘れていた。

我忘了让你告诉我那个是什么意思。 - 中国語会話例文集

それは今まで飲んだ水の中で一番美しかった。

那个是我至今为止喝到的水当中最好喝的。 - 中国語会話例文集

みんなでおし喋りしながら食べるご飯は、とても美しいです。

大家一边聊天一边吃饭,非常好吃。 - 中国語会話例文集

深いことに、白書は政府の指示の下で出されました。

有趣的是,白皮书是在政府的指示下出台的。 - 中国語会話例文集

私が最も精力的に取り組んでいる趣は野球だ。

我最投入精力的爱好是棒球。 - 中国語会話例文集

ライカントロープは「狼男」を意するギリシャ語に由来する。

变狼狂患者是源于希腊语的“狼人”。 - 中国語会話例文集

一生懸命努力すれば、自分自身の適正や興がわかる。

拼命努力的话会知道自己的定位和兴趣。 - 中国語会話例文集

当サービスに興をお持ち頂き、まことにありがとうございます。

真诚地感谢您能对本服务感兴趣。 - 中国語会話例文集

また、英語に興を持つ人が増えたら嬉しいです。

而且,如果对英语感兴趣的人增加的话我会很开心。 - 中国語会話例文集

下の2つの文の意にどんな違いがあるか比較せよ.

比较下面两个句子的意思有什么不同。 - 白水社 中国語辞典

先にこの単語の意をはっきりさせてから用法について述べよう.

先要把这个词的意思搞清楚再谈用法。 - 白水社 中国語辞典

彼女はどこまでも自分の意見に固執して,少しの譲歩もしようとしない.

他一味固执,不肯略作让步。 - 白水社 中国語辞典

彼は多くの志向趣を同じくする友達と交際している.

他交接了很多志趣相同的朋友。 - 白水社 中国語辞典

後で思い返してみると,心がばさっと一太刀切られたようだった.

过后我细细回味,心里好像给砍了一刀。 - 白水社 中国語辞典

もうしばらく彼にこの得難い快感をわわせてやろう.

再让他享受一会儿这难得的快感。 - 白水社 中国語辞典

誰もこの中にどういう意があるのか飲み込めなかった.

谁也领会不出这里面究竟有什么意思。 - 白水社 中国語辞典

会議の参加者はこの論題に対しとても興を感じた.

与会者对这个论题很感兴趣。 - 白水社 中国語辞典

母は死ぬまで働き詰めで,一日も楽しみをわったことがない.

母亲终身劳累,没有享乐过一天。 - 白水社 中国語辞典

物質(的に恵まれた)生活の楽しみをやみくもに追い求める.

一味追求物质生活的享受。 - 白水社 中国語辞典

彼のこれらの言葉には私を表彰するという意がある.

他的这些话有表扬我的意思。 - 白水社 中国語辞典

あの一本気な老人は常々弱い者の方をする.

那个直肠子的老头儿常常替人打抱不平。 - 白水社 中国語辞典

そう考えて,私の心は名状し難い気分にとらわれた.

我这样想着,心里说不出是什么滋味。 - 白水社 中国語辞典

ここで、「サブアドレス」はFAX番号の区切りマークを意し(このマークより後にボックスを指定)、「ポーズ」は一定の時間間隔を与えることを意し、「オンフック」は回線を接続させて番号を入力することを意し、「*」および「#」はボックス指定時の記号を意している。

“子地址”指 FAX号码的分割标记 (通过该标记指定后面的盒 )、“暂停”指空开一定的时间间隔、“挂机”指连接线路并输入号码、“*”以及“#”指指定盒时的标号。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、これは、f4への入力として生じる値が同一でなければならず、その結果として同じf4の値が生じなければならないことを意する。

这继而意味着,作为对 f4的输入而出现的值必须相同,因此,相同的 f4值必须出现。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮に将来すべてのことをロボットがやるようになったら、人間の生活はどんなに気ないものとなるだろうか。

假如将来变成所有的事情都由机器人来做的话,人类的生活将会变得多乏味啊。 - 中国語会話例文集

仮に将来すべてのことをロボットがやるようになったら、人間の生活はどんなに気ないものとなるだろうか。

如果将来所有的事都由机器人来做的话,人类的生活将会变得多么无味。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 49 50 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS