「味い」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 味いの意味・解説 > 味いに関連した中国語例文


「味い」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2454



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 49 50 次へ>

少し風邪気だからといって,よもや出勤をやめるということにならないだろう!

有点儿感冒,难道就至于不去上班? - 白水社 中国語辞典

方が劣勢な場合は)計略で攻め落とすべきで,強引に攻めてはならない.≒智取力敌.

只可智取,不可强攻。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

この意で、通信インタフェース304は、データ情報取得部を構成している。

在这种意义上,通信接口 304构成数据信息获取单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、用語「または(or)」は、排他的な「または」よりむしろ包括的「または」を意するように意図されている。

此外,术语“或”旨在表达包含的“或”而非排他的“或”。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用する場合、「IP」は全般に全てのバージョンのインターネットプロトコルを意する。

如本文所使用的,“IP”一般是指所有版本的网际协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、用語「または」は、排他的な「または」ではなく、包括的な「または」を意することが意図されている。

此外,术语“或”既定意指包括性“或”,而非独占性“或”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ61で、「再確立」はここでは同じパスに沿って経路を再指定することを意する。

在步骤 61中,“重建”在这里指的是沿相同路径重新路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

黄色のLEDが安定したオンであるとき、それは“指による押下を維持せよ”ということである。

当琥珀色 LED稳定接通时,则意味着“保持手指按压”。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、用語「または」は、排他的な「または」ではなく、包括的な「または」を意することが意図されている。

此外,术语“或”意为包含性的“或”而不是排除性的“或”。 - 中国語 特許翻訳例文集

たしかに、私たちは身内かしらと思うくらい、最初からすごく気の合う人もいます。

事实上,从一开始就有那么合拍的人,我几乎都要意味我们是亲人了。 - 中国語会話例文集


あなたの研究に非常に興がありますので、それについて少し説明していただけませんか?

因为对你的研究非常感兴趣,能请你就那个稍微说明一下吗? - 中国語会話例文集

20年間食べてきた物とは比べ物にならないくらい、新鮮でとても美しかったです。

我这20年之间吃的东西和这个完全没法比,这个新鲜又好吃。 - 中国語会話例文集

広い意では、私たちの生活をより快適にするものすべてがアメニティです。

从广义上来讲,使我们的生活变得更加愉快舒适的东西都叫做便利品。 - 中国語会話例文集

横浜に美しいラーメン屋があるようだが、彼は場所を教えてくれない。

虽然好像横滨有好吃的拉面店,但是他不告诉我地方。 - 中国語会話例文集

この地域の人口統計から興深い傾向を読み取ることができる。

从这个区域人口统计中可以读出很有意思的趋势。 - 中国語会話例文集

英語での適切な意を表現するには "I have decided to get married."と言わなくてはならない。

在英语中为了表现出合适的意思,必须说"I have decided to get married." - 中国語会話例文集

店員は冷えたら美しくないので、レンジで温めて食べるように言った。

店员说冷掉的话会不好吃,让我用微波炉热一下再吃。 - 中国語会話例文集

(嫌を含んで)この半年私が家を留守にしている間に,お前も偉くなったもんだ.

这半年我不在家,你倒成气候了。 - 白水社 中国語辞典

(言葉の意やものの姿などが)ぼんやりしてはっきりわからない,ぼんやりしてはっきり見えない.≒迷离惝恍.

迷离恍惚((成語)) - 白水社 中国語辞典

レイシが店頭に出回ったばかりで,腹いっぱい食べることができず,少し賞するのが関の山だ.

荔枝初上市,不能饱啖,只能浅尝。 - 白水社 中国語辞典

先生(の影響の下で→)に影響されて,彼は言語学に深い興を起こした.

在老师的影响下,他对语言学产生了浓厚的兴趣。 - 白水社 中国語辞典

物品または製品は、任意の1または複数の製造された部品を意する。

物品或制品可指代任何制造的单个部件或多个部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、「または」という用語は、排他的な「または」ではなく、包括的な「または」を意するものとする。

此外,术语“或”的意思是包含性的而不是排他性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

わりと趣や仕事、勉強などいろいろな方面に活発な方だと思う。

我觉得是令人意外地在兴趣、工作、学习等各个方面活跃的人。 - 中国語会話例文集

わりと趣や仕事、勉強などいろいろな方面に活発なほうだと思う。

我觉得爱好、工作、学习等各个方面,比较活跃。 - 中国語会話例文集

あなた自身の色を出して興を誘うようなサイトにしてください。

请打造出发挥你自己的特色并能让人感兴趣的网页。 - 中国語会話例文集

このように富山県には美しい食べ物や飲み物、場所、有名な祭りがたくさんあります。

在富山县像这样好吃的美食和景点,以及有名的节日活动有很多。 - 中国語会話例文集

もしスイートルームに興があるようでしたら82000円の特別料金を提示いたします。

如果对这间套房有兴趣的话,将为您提供82000元的特别价格。 - 中国語会話例文集

価格差異とは実際の仕入れ価格と標準価格の差を意する。

价格差异指的是实际的买进价格与标准价格的差的意思。 - 中国語会話例文集

料金は高いが趣の悪い喫茶店でコーヒーを飲むより価値があると思う。

虽然价格高昂但是我觉得比在品位差的咖啡厅喝咖啡更有价值。 - 中国語会話例文集

「社会悪物品」とは麻薬や拳銃など、社会にとって有害な物品を意します。

“社会危害物”指的是像毒品枪支那样对社会有害的物品。 - 中国語会話例文集

日本のスキー場しか知らないので、海外のスキー場に興があります。

我因为只知道日本的滑雪场,所以对海外的滑雪场感兴趣。 - 中国語会話例文集

個人の嗜好が多様化する時代においてパーソナルマーケティングは重要な意を持つ。

在个人嗜好多种多样的时代中,个人营销具有很重要的意义。 - 中国語会話例文集

医者は私に膀胱タンポナーデでの疑いがあるか尋ねたが、私には意がわからなかった。

医生问了我有没有关于膀胱填塞的疑问,但我没明白什么意思。 - 中国語会話例文集

それは今年、我々はレポートを2枚書かなければならないことを意する。

那个意思就是我们今年必须写2篇报告。 - 中国語会話例文集

あの子について君が知っておくべきとても興深いことがあるんだ。

关于那个孩子有你应该知道的非常有趣的事情。 - 中国語会話例文集

あなたの文の意はわかります。でも理解する上では少し難しいです。

明白你文章的意思。但是在理解上有点困难。 - 中国語会話例文集

もしスイートルームに興があるようでしたら82000円の特別料金を提示いたします。

如果对商务套房感兴趣的话我们以82000日元的特别价格提供。 - 中国語会話例文集

高炭酸ガス血症は血液中の二酸化炭素の値が高い状態を意する。

高碳酸血症是血液中的二氧化碳值处于很高的状态的意思。 - 中国語会話例文集

ほろ苦い抹茶に砂糖の甘みを加えた飲みやすいグリーンティーです。

这是在稍苦的抹茶里加入砂糖的甜味容易入口的绿茶。 - 中国語会話例文集

あなたが私の方でいてくれるから、もう彼らの嘲笑は気にしない。

有你站在我这边,我就不会再介意他们的嘲笑了。 - 中国語会話例文集

担当の方は乗り気なのですが、上司の方があまり興を持っていない様子です。

虽然负责人有兴趣,但是上司好像不怎么感兴趣。 - 中国語会話例文集

心理学に興があるから、心理学の学べる大学に行こうと思っている。

我因为对心理学感兴趣,所以想去能学心理学的大学。 - 中国語会話例文集

彼はこの度上級から退けられて,心中誠に面白くない思いをした.

他这次受到上级的贬斥,心里感到很不是滋味。 - 白水社 中国語辞典

清政府は侵略者に抵抗反撃することを知らず,いちずに和睦をした.

清政府不知抗击侵略者,一味媾和。 - 白水社 中国語辞典

最も興を感じること,言葉を換えて言うと,印象の最も深い事柄.

最感兴趣的事,换句话说,印象最深的事情。 - 白水社 中国語辞典

ただ愛のために,そのほかの人生の大切な意をすべておろそかにした.

只为爱,而将别的人生的意义全盘疏忽了。 - 白水社 中国語辞典

彼らが問題を討論した時は,幾らかばらばらであったが,たいへん興深かった.

他们讨论问题时,虽然散乱些,但是很有趣。 - 白水社 中国語辞典

4台のジープと2台のトラックが順に方の警戒線上に止まった.

四辆吉普车、两辆卡车顺序停在我方警戒线上。 - 白水社 中国語辞典

その事に彼はたいへん興を持っているが,私はどうにもつまらなく思う.

对这件事他很感兴趣,但是我却总觉得索然。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 49 50 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS