意味 | 例文 |
「味道」を含む例文一覧
該当件数 : 145件
这个汤的味道太浓不合我的口味。
このスープは味がしつこくて私の口に合わない。 - 中国語会話例文集
请确认关于咖啡味道的图表。
コーヒーの風味についての図表をご確認ください。 - 中国語会話例文集
这酒,味道淡薄,喝不醉的。
この酒は,味が薄くて,飲んでも酔えない. - 白水社 中国語辞典
我品不出咖啡的味道。
私にはコーヒーの味がわからない. - 白水社 中国語辞典
野苹果酿成的美酒,味道芬芳清醇。
野リンゴで醸造した美酒は芳しくてこくがある. - 白水社 中国語辞典
这两种酒的味道区别不大。
この2種類の酒の味は似たようなものである. - 白水社 中国語辞典
路上散满了汽油味。
道路にガソリンのにおいがいっぱいまき散らされている. - 白水社 中国語辞典
他讲故事讲得特别有味道。
彼の物語の語り口はたいへん味がある. - 白水社 中国語辞典
他身上有一股难闻的味道。
彼の体には嫌なにおいがする. - 白水社 中国語辞典
胡椒球形,味道辛辣。
コショウは球形をしており,味は辛い. - 白水社 中国語辞典
这个菜油水很足,味道鲜美。
この料理は脂が十分のっていて,味がよい. - 白水社 中国語辞典
那个乌黑的糖果是什么味道啊?
そのどす黒い色をしたキャンディはどんな味がしますか? - 中国語会話例文集
那样的方式能更好的享受那个土地当地的味道和感觉。
そのほうが、その土地本来の味や雰囲気を楽しめるから。 - 中国語会話例文集
这些菜的味道和气候、地形有关系。
それらの料理の味は、気候や地形に関係しています。 - 中国語会話例文集
因为我不知道那个的味道,所以不知道该怎么烹调。
それの味を知らなかったので調理することができませんでした。 - 中国語会話例文集
通过盲测对这些商品的味道进行了调查。
これらの商品の味についてブラインドテストにより調査した。 - 中国語会話例文集
从下水道口散发出讨厌的臭的味道。
嗅いだ事のない嫌な臭いが下水のはけ口から発生していた。 - 中国語会話例文集
虽然我不怎么喝酒,但是我想尝尝那个的味道。
私はあまりお酒を飲みませんが、それを味わってみたかったです。 - 中国語会話例文集
那个虽然不怎么好吃,但有令人上瘾的味道。
それはあまり美味しく無かったけど、癖になりそうな味だった。 - 中国語会話例文集
味道和感知被认为是本真的精神状态。
ラサとは本質的な精神の状態と考えられている。 - 中国語会話例文集
那个地方的料理虽然味道有点重但是很好吃。
その地方の料理は味が少し濃かったが、とてもおいしかった。 - 中国語会話例文集
急急忙忙做的东西所以不要对味道抱有期待。
急いで作ったものなので味は期待しないで下さい。 - 中国語会話例文集
瑞士甜菜有一种和菠菜很像的味道。
フダンソウを料理するとホウレンソウに似た味がする。 - 中国語会話例文集
他一脱下鞋,周围就弥漫着一股像芝士一样的味道
彼が靴を脱ぐと、チーズのようなにおいがあたりに漂った。 - 中国語会話例文集
大葱。喜欢的话可以加进汁里,增加味道。
長ねぎです。お好みでつゆに入れます。風味が増しますよ。 - 中国語会話例文集
那个餐馆不是那么贵,味道也很棒哦。
そのレストランはそれほど高くなくて、味は素晴らしいですよ。 - 中国語会話例文集
我患有味觉障碍,什么东西吃起来都感觉像铁一般的味道。
私は味覚障害にかかっていて、何もかも鉄の味がする。 - 中国語会話例文集
这汤里微放点胡椒粉,很有味道。
このスープにコショウを少々入れると,たいへん味がよくなる. - 白水社 中国語辞典
我心里有一股说不出来的痛苦的味道。
私は心の中に一種名状し難く苦しいものを感じた. - 白水社 中国語辞典
粽子拿枣泥和松子作馅,味道最好。
ちまきはナツメの餡と松の実を入れると,味が最もよい. - 白水社 中国語辞典
那里的餐厅虽然服务差又贵,味道却很好。
あそこのレストランはサ-ビスが悪くて値段が高いですが、味は美味しいです。 - 中国語会話例文集
因为调味是用很多比较简单的东西作成的,能品尝到食材本身的味道。
味付けは比較的シンプルな物が多かったので、食材そのものの味を堪能できた。 - 中国語会話例文集
但是,我因为不知道是什么味道,所以没办法调味。
しかし、それの味を知らなかったので、調理することができませんでした。 - 中国語会話例文集
我丈夫对我说想让我做炒饭,但是我因为不知道味道所以做不了。
夫から天津飯を作ってほしいと言われたが、味を知らなかったので作れなかった。 - 中国語会話例文集
在西西里岛喝的咖啡冰沙的味道直到现在我都还记得。
シチリア島で飲んだエスプレッソグラニタの味を今でも覚えている。 - 中国語会話例文集
以日本传统茶叶的味道为目标而制作的至臻茶包。
日本伝統のお茶の味を目指してできた至高のお茶ティーバッグ - 中国語会話例文集
因为味道不一样,所以不管是日本的关东煮还是韩国的关东煮都想尝尝。
味が違う様なので、日本のおでんも韓国のおでんも食べてみたいです。 - 中国語会話例文集
来客想尝一尝可以称之为典型的日本味道的食物。
来客は典型的に日本のものと言える食べ物を食べてみたかった。 - 中国語会話例文集
在他那些听似无意的话语里,却暗含着盘诘的味道。
彼の何気ないように聞こえる話しの端々に,尋問らしき含みを読み取ることができる. - 白水社 中国語辞典
他的话听起来有点儿明知故问的味道。
彼の話は聞いていると知っているくせにわざわざ尋ねるという気味があった. - 白水社 中国語辞典
在加入了适当的黄油的料里加入砂糖,是不会厌倦的正统味道。
ほどよくバターがしみ込んだ生地にグラニュー糖を加えた、飽きのこないオーソドックスなお味です。 - 中国語会話例文集
虽然基本上使用猪肉和包菜,但是也能享受鱼类、贝类以及奶酪的的味道。“御好”是“随您的喜好”的意思。
基本は豚肉とキャベツですが、魚介やチーズも楽しめます。「お好み」は「お好きなように」という意味です。 - 中国語会話例文集
牛肉煮太久味道会变差。在碗里打入鸡蛋并打散,和牛肉搅拌在一起吃。
牛肉は煮過ぎると味が悪くなります。ボウルに卵を割って溶き、それに浸して召し上がってください。 - 中国語会話例文集
诗贵曲折有波澜,不要直来直去没味道。
詩というものは込み入っており波瀾に富むことが大切で,そのものずばりで味わいがないというのはいけない. - 白水社 中国語辞典
星巴克拿铁中杯的量和味道在全世界都是一样的,但价格不同。例如,在西雅图是2.5美元,首尔是3.05美元。因此,拿铁指数是比较世界各地的生活费很有效的工具。
スターバックスのカフェラテ・トールサイズの量や味は世界中で同じだが、価格は違っている。たとえば、シアトルでは2.50ドルだがソウルでは3.05ドルだ。そこで、ラテ指数が世界の様々な場所の生活費の比較に有効なツールとなる。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |