「呼」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 呼の意味・解説 > 呼に関連した中国語例文


「呼」を含む例文一覧

該当件数 : 2322



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 46 47 次へ>

在第二示例性实施方式中,主叫方可按一个键序列以跳过绿色消息。

第2の例示的な実施形態では、発者は、キー・シーケンスを押して環境保護メッセージを省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,主叫方可按“*3”或任意其它预定键序列以跳过绿色消息。

例えば、発者は、「*3」または任意の他の所定のキー・シーケンスを押して環境保護メッセージを省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据库 105包括用于移动单元 101和其它移动单元的叫计划信息。

データベース105は、移動体ユニット101および他の移動体ユニット用の発行プラン情報を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在如图 3所示的示例性实施方式中,无线网络 102邀请 (307)主叫方加入绿色服务。

図3に示された例示的な実施形態では、ワイヤレス・ネットワーク102は、発者を環境保護サービスに参加するように招待する(307)。 - 中国語 特許翻訳例文集

那时主叫方会提供信息并确认他或她有兴趣签约绿色服务。

者は、情報を提供し、環境保護サービスと契約することに関心があったことをその時点で確認するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,有效声音范围设置部分 750基于高检测位置801设置有效声音范围 802。

この場合には、音有効範囲設定部750が、大歓声検出位置801に基づいて音有効範囲802を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,有效声音范围设置部分 750基于巨大欢检测位置 801设置有效声音范围 802。

この場合には、音有効範囲設定部750が、大歓声検出位置801に基づいて音有効範囲802を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施这种非侵入式实时通道监测时,使用音调解码子系统 (也称为波长跟踪器 )。

このような非侵入的なリアルタイムのチャネル監視を実施する際、トーン復号サブシステム(波長トラッカともばれる)が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据本发明的实施例中,扬声器 1236还用以告知用户传入的电话叫。

本発明による一実施形態では、スピーカ1236はまた、ユーザに電話の着信を知らせるために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信息论中,一对用户与一对基站进行通信的场景称为干扰信道。

情報理論では、1対のユーザが1対の基地局と通信するシナリオは干渉チャネルとばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集


DL传输信道包括广播信道 (BCH)、下行链路共享数据信道 (DL-SDCH)和寻信道 (PCH)。

DL伝送チャネルは、ブロードキャスト・チャネル(BCH)、ダウンリンク共有データ・チャネル(DL−SDCH)、およびページング・チャネル(PCH)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,若在 438确定没有必要对会话参与进行调整,则过程前进到 432并且叫继续。

さもないと、もしセッション参加への調整が438で必要とされないと決定されれば、処理は432へ進み及び通話が継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 MFP是具有诸如复制、打印和扫描等的多个功能的装置。

MFPは複写、印刷、スキャンなど複数の機能を備えたデバイスであり、画像処理機能を持つためMFPのことを画像処理装置とぶこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收该信号时,进行纠错解码 (也称为信道解码 )(S3),并进行检错 (S4)。

この信号が受信されると、誤り訂正復号化(チャネル復号ともばれる)が行われ(S3)、誤り検出が行われる(S4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

哈希函数 H将可变大小的输入变量 m转换为固定大小的被称为哈希值 h的字符串,即 h= H(m)。

ハッシュ関数Hは、可変サイズの入力mをとり、かつハッシュ値hとばれる固定サイズの文字列h=H(m)となる変換式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,经由用于使用打印功能的接口来调用打印服务部件 1231。

同図に示される印刷サービス部1231は、印刷機能を利用させるためのインタフェースを介してび出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般而言,我们使用组件这个术语来称实体装置 101-106,201-203,其可能是终端系统或交换机。

一般に、エンドシステムまたはスイッチのいずれかであることができるフィジカルデバイス101−106、201−203を指す用語コンポーネントを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,RSVP会话 100包括发送器 (也称为进入路由器 )105和在会话地址处的接收机 110。

図1に示すように、RSVPセッション100は、セッションアドレスにおけるセンダ(入口ルータともばれる)(送信側)105と、レシーバ(受信側)110と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了用于说明在图 2的各种实体之间交换的各种示例性通信消息的叫流程图。

【図4】図2の様々なエンティティの間で交換される様々な例示的な通信メッセージを示すコールフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4说明了在图 2的各种实体之间交换的各种示例性通信消息的叫流程图。

図4に、図2の様々なエンティティの間で交換される様々な例示的な通信メッセージを示すコールフロー図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

注册过程可以仅仅使用消息叫流 480、482、484、486、488、490、492、494、400、402、404和 406。

レジストレーションプロセスは、メッセージコールフロー480、482、484、486、488、490、492、494、400、402、404、および406をのみ使用することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

聚合 MAC包有时被称作聚合 MAC协议数据单元 (AMPDU)或聚合帧。

アグリゲートされたMACパケットは、アグリゲートされたMACプロトコルデータユニット(AMPDU)、またはアグリゲートされたフレームとばれることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有预置的子帧标头的 MAC包在本文中被称作 AMPDU子帧或简称子帧。

前に付加されたサブフレームヘッダーを有するMACパケットは、ここでは、AMPDUサブフレーム、または単にサブフレームとばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧聚合还允许移除 MAC标头中的冗余,其为被称作标头压缩的过程。

フレームアグリゲーションは、さらに、ヘッダー圧縮とばれるプロセスである、MACヘッダーにおける冗長性の除去を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过返回到步骤 716以从堆栈弹出下一潜在选择来剪除当前潜在选择。

結果的に、現在の潜在的選択は、ステップ716へ戻ることによって取り除かれ、スタックから次の潜在的選択がび出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定载波频率的 TDMA帧在被称为复帧的有 26或 51个 TDMA帧的群组中被编号并形成。

特定のキャリア周波数のTDMAフレームが、番号付けされ、マルチフレームとばれる26個または51個のTDMAフレームのグループで形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,输入切换部 407所选择的声音信号 (图中的 A)也被供给到输出连接器选择部 (也称为 ARC控制部 )413。

また、入力切替部407で選択された音声信号(図中のA)は出力コネクタ選択部(ARC制御部ともぶ)413にも供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线装置还可称为移动台、用户装备、用户终端、订户单元等。

無線デバイスはまた移動局、ユーザー機器、ユーザー端末、加入者ユニットなどとばれることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

DL传输信道可包括广播信道 (BCH)、下行链路共享数据信道 (DL-SDCH)及寻信道 (PCH)。

DL伝送チャネルは、ブロードキャスト・チャネル(BCH)、ダウンリンク共有データ・チャネル(DL−SDCH)、およびページング・チャネル(PCH)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNB可为与UE通信的固定台,且还可称为节点 B、基站、接入点等。

eNBは、UEと通信する固定局であってもよく、ノードB、基地局、アクセスポイントなどとぶこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 110可为固定的或移动的,且还可称为移动台、终端、接入终端、订户单元、台等。

UE110は、固定または移動性のものであってもよく、移動局、端末、アクセス端末、加入者ユニット、局などとぶこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE安全上下文数据还可称为 NAS安全上下文信息、安全信息等。

UEセキュリティコンテキストデータはまた、NASセキュリティコンテキスト情報、セキュリティ情報などとばれることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A及图 4B展示用于数据会话的 UE 110、E-UTRAN 120中的 eNB及 MME/HSS之间的通信的叫流程 400。

図4および4Bは、データセッションに対する、UE110と、E−UTRAN120中のeNBと、MME/HSSとの間の通信のためのコールフロー400を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A及图 5B展示用于后续数据会话的 UE 110、E-UTRAN 120中的 eNB及 MME/HSS之间的通信的叫流程 500。

図5Aおよび5Bは、後続のデータセッションに対する、UE110と、E−UTRAN120中のeNBと、MME/HSSとの間の通信のためのコールフロー図500を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,智能电网规划中的称为HEMS(家庭能源管理系统 )或 BEMS(建筑物能源管理系统 )的系统是局部电力管理系统 1的例子。

なお、スマートグリッド構想においてHEMS(Home Energy Management System)、或いは、BEMS(Building Energy Management System)とばれるシステムは、局所電力管理システム1の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图标 508a-f——每一个包括对应的联系人的图片——每一个指示“call contact(叫联系人 )”动作类型。

例えば、各々が対応する連絡先の絵を含むアイコン508a〜508fは、各々が「連絡先に電話する」動作タイプを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户可以选择列表项目 504b,以在他的移动电话上叫名为“Huan”的联系人。

例えば、ユーザは、リスト項目504bを選択して、「ホワン」という名前の連絡先のモバイルフォンに電話することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

又如,用户可以选择列表项目 504g以启动对于短语“call Bill(叫比尔 )”的 web搜索。

別の例として、ユーザは、リスト項目504gを選択して、「call Bill」という語句についてウェブ検索を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子文档 (为了简洁称作文档 )可以但是不必对应于文件。

(簡潔にするために単に文書とばれる)電子文書は、必ずしもそうである必要はないが、ファイルに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为用于 CCD摄像传感器的方式,有所谓并行 /部分读出方式的方式。

CCDイメージセンサにおいて採用されているこのような方式として、並列・部分読み出し方式とばれる方式がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A和 2B示出根据本发明的用于在语音邮件会话期间方便被叫方认证的方法。

【図2B】本発明による音声メールセッション中の被加入者認証を円滑に進めるために構成された方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于发起该会话,执行用于请求被叫方认证证书的操作204。

かかるセッションの開始に応答して、動作204が、被加入者認証証明書を要求するために、実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

语音邮件系统发送用叫者的私有密钥加密的语音消息的哈希值、C1和 C2。

音声メールシステムが、発信者のプライベート鍵で暗号化された、音声メッセージ、C1およびC2のハッシュを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在以下,在需要区别两台 DPF1进行说明的情况下,还将两台 DPF1分别称作 DPF1A、DPF1B。

なお、以下では、2台のDPF1を区別して説明する必要が有る場合に、2台のDPF1を、それぞれDPF1A、DPF1Bともぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

由垂直扫描电路 103一次选择的用于从其向垂直输出线 102输出信号的各组像素 100被称为像素行。

垂直走査回路により同一タイミングで選択されて垂直出力線へ信号を出力する画素群を画素行とぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

Ns个独立信道中的每一者也称为 MIMO信道的空间子信道且对应于一维度。

NS個の独立チャネルの各々は、MIMOチャネルの空間サブチャネルともばれ、1つの次元に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的半导体器件被称为 IC标签、RFID标签等等,它们已经开始用于市场中的制品管理。

このような半導体装置はICタグ又はRFIDタグ等とばれ、市場における物品の管理等に導入され始めている。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一天线群组和 /或所述天线经指定在其中进行通信的区域可被称作基站 102的扇区。

アンテナの各グループおよび/またはそれらが通信するように指定されたエリアを、基地局102のセクタとぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以类似方式,多个 IEEE 1394(又称为 FireWire )端口 246互连到 IEEE 1394集线器 247和 IEEE 1394切换器 248。

同様の形で、多数のIEEE1394(ファイヤーワイヤー(登録商標)とばれることもある)ポート246が、IEEE1394ハブ247に、及びIEEE1394スイッチ248に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

邮件转发服务器 105也称为 MTA,经由因特网 104与邮件网关 106进行邮件的收发。

メール転送サーバ105は、MTAともばれ、インターネット104を経由してメールゲートウェイ106とメールの送受信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 46 47 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS