「命」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 命の意味・解説 > 命に関連した中国語例文


「命」を含む例文一覧

該当件数 : 3693



<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 73 74 次へ>

可以例如通过将由用户 108说出的语音令记录到麦克风 112中来建立音频信号 114。

オーディオ信号114は、例えば、ユーザ108によってマイクロフォン112に向けて発声された音声コマンドを記録することによって、生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 710能够处理在存储器 720中或在存储设备 730上存储的指令,以在输入 /输出设备 740上显示用户界面的图形信息。

プロセッサ710は、入出力デバイス740上にユーザインタフェースのためのグラフィカル情報を表示するために、メモリ720内または記憶デバイス730上に保存された令を処理することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,虽然计算机存储介质不是传播信号,但是计算机存储介质可以是以人为产生的传播信号中编码的计算机程序指令的源或目的地。

さらに、コンピュータ記憶媒体は、伝播信号ではないが、人工的に生成される伝播信号内に符号化されるコンピュータプログラム令の源泉または宛先とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到扫描开始令的 CPU40控制门阵列 45以及电动机驱动器 46,来开始由光学读取装置 110所进行的读取。

スキャン開始コマンドを受信したCPU40は、ゲートアレイ45及びモータードライバー46を制御して、光学読取装置110による読み取りを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40在依照从主计算机 200发送的令进行整体读取时,如图 7(B)所示,将读取范围 R在扫描方向 (副扫描方向 )按每规定长度进行分割。

CPU40は、ホストコンピューター200から送信されるコマンドに従って、全体読み取りを行う場合、図7(B)に示すように、読取範囲Rをスキャン方向(副走査方向)に所定長さ毎に分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当在不能解析的字符的数目没有超过所设定的数目的情况下解析成功时 (步骤 S14;是 ),CPU40使光学读取装置 110进行的扫描执行,将读取图像数据发送到主计算机 200(步骤 S16),并待机直到从主计算机 200接收背面印刷的执行令 (步骤 S17)。 然后,CPU40在接收到背面印刷的执行令时 (步骤 S17;是 ),使介质输送电动机 26反转,将记录介质 S输送到记录头 18的下方,并且,驱动字车驱动电动机 56以及记录头 18,在记录介质 S的背面进行表示处理完毕的背面印刷 (步骤 S18)。

一方、解析不能文字の数が設定された数を超えない場合で解析成功したとき(ステップS14;Yes)、CPU40は、光学読取装置110によるスキャンを実行して読取画像データをホストコンピューター200に送信し(ステップS16)、ホストコンピューター200から裏書き印刷の実行令を受信するまで待機し(ステップS17)、裏書き印刷の実行令を受信した場合は(ステップS17;Yes)、媒体搬送モーター26を逆転させ、記録媒体Sを記録ヘッド18の下まで搬送すると共に、キャリッジ駆動モーター56及び記録ヘッド18を駆動し、記録媒体Sの裏面に処理済みを示す裏書き印刷を行う(ステップS18)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40在按照从主计算机200发送的令进行整体读取时,如图8(B)所示,将读取范围 R沿着扫描方向 (副扫描方向 Y)按规定长度进行分割。

CPU40は、ホストコンピューター200から送信されるコマンドに従って、全体読取を行う場合、図8(B)に示すように、読取範囲Rをスキャン方向(副走査方向Y)に所定長さ毎に分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在一个实施例中,图 4B的偏压 Vb是经由计算机可执行指令可编程的,以调整调制输出信号的频率扩展。

例えば、一実施形態において、図4Bのバイアス電圧Vbはコンピュータ実行可能な令によってプログラム可能であり、それにより変調出力信号の周波数分散を調整してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当所述指令由时分多址蜂窝式通信系统的移动台的至少一个处理器执行时,所述至少一个处理器将移动台配置成执行以下操作:

令が時分割多元接続セルラー式通信システムの移動局の少なくとも1つのプロセッサによって実行されるとき、少なくとも1つのプロセッサは、以下の動作を行うために移動局を構成する(configures)。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供用于接收请求授权给被叫方留语音邮件消息的呼叫者的认证证书的处理器可执行的指令。

プロセッサ実行可能令は、被呼加入者に音声メールメッセージを残すための権限付与を要求する発信者の認証証明書を受信するために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集


提供用于响应于接收认证证书而使用在认证证书内包含的认证信息来执行呼叫者认证的处理器可执行的指令。

プロセッサ実行可能令は、認証証明書の受信に応答して、その認証証明書に含まれる認証情報を使用して発信者認証を実行するために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供用于响应于成功地认证呼叫方而在被叫方的语音邮件账户中创建语音邮件消息记录的处理器可执行的指令。

プロセッサ実行可能令は、発信者を無事に認証したことに応答して、被呼加入者の音声メールアカウント内に音声メールメッセージ記録を作成するために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.一种存储指令的有形计算机可读电子存储介质,该指令当在一个或多个编程处理器上被执行时,执行根据权利要求 1所述的方法。

9. 1又はそれ以上のプログラム済みプロセッサ上で実行された場合に請求項1に記載の方法を実施する令を記憶する、ことを特徴とする有形のコンピュータ可読電子記憶媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.一种存储指令的有形计算机可读电子存储介质,该指令当在一个或多个编程处理器上被执行时,执行根据权利要求 11所述的方法。

19. 1又はそれ以上のプログラム済みプロセッサ上で実行された場合に請求項11に記載の方法を実施する令を記憶する、ことを特徴とする有形のコンピュータ可読電子記憶媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.一种存储指令的有形计算机可读电子存储介质,该指令当在一个或多个编程处理器上被执行时,执行根据权利要求 20所述的方法。

28. 1又はそれ以上のプログラム済みプロセッサ上で実行された場合に請求項20に記載の方法を実施する令を記憶する、ことを特徴とする有形のコンピュータ可読電子記憶媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

栅极控制信号 CONT1包括用于令开始扫描的扫描开始信号 STV和用于控制栅极导通电压 Von的输出周期的至少一个时钟信号。

ゲート制御信号CONT1は、走査開始を指令するスキャン開始信号と、ゲートオン電圧Vonの出力周期を制御する少なくとも一つのクロック信号と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“机器可读介质”包括,但不限于能够存储、包含和 /或携带指令和 /或数据的无线信道和各种其它介质。

用語「機械読取可能媒体」は、限定されることなく、無線チャネル、および、令群および/またはデータを格納、包含、および/または搬送することができるその他任意の媒体を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当理解,流程图说明和 /或框图的每个块以及流程图说明和 /或框图中块的组合可以由计算机程序指令实现。

流れ図あるいはブロック図またはその両方の各ブロック、および、流れ図あるいはブロック図またはその両方におけるブロックの組み合わせは、コンピュータ・プログラム令によって実装可能であることを理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这方面,流程图或框图中的每个块都可以表示代码的模块、段或部分,其包括一个或多个可执行指令用于实现专用逻辑功能。

この点に関して、流れ図またはブロック図内の各ブロックは、指定された論理機能を実装するための1つまたは複数の実行可能令を備える、モジュール、セグメント、またはコードの一部を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机系统 500可通过通信链路 520和通信接口 512传送和接收包括一个或更多程序 (即,应用程序代码 )的消息、数据、信息和指令。

コンピュータシステム500は、通信リンク520及び通信インターフェース512を介して、一又は複数のプログラム(即ちアプリケーションコード)を含む、メッセージ、データ、情報、及び令を送受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是根据本发明实施例的可用以从 UE-1向 UE-2传送媒体的消息流,其后接媒体保持令。

図9は、本発明の実施形態にしたがって、ユーザ機器UE−1からUE−2へメディアを送信するために使用することができ、その後、メディア・ホールド・コマンドが続くメッセージ・フローである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,术语“程序”可用于指指令的任何汇集,其在由 STA 104或基站 102执行时执行组资源分配。

従って、“プログラム”という用語は、STA104又は基地局102により実行されたときにグループリソース割り当てを実行する令の如何なる集合を示すために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文讨论的操作可在适用时一般经由执行适合的固件或实施为代码指令的软件来促进。

ここに記載した動作は、一般的に、規定通りにコード令として具現された適切なファームウェア又はソフトウェアの実行を介して容易になり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制目标设备 200的硬件配置也不具体限定,并且可以是任何配置,只要控制目标设备 200具有根据由遥控器 100A传输的令执行处理的功能。

制御対象機器200のハードウェア構成についても特に限定されるものではなく、リモートコマンダー100Aによって送信されたコマンドに従って処理を実行する機能を有するものであればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样发出 AT令,能够对所连接的调制解调器进行动作确认,并且在识别到多个 USB串行设备的情况下,也能够确定串行设备。

このようにATコマンドを発行することにより、接続されたモデムの動作確認を行えると共に、複数のUSBシリアルデバイスが認識される場合にも、シリアルデバイスを特定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当对于云台 10准备遥控器时,从遥控器接收令信号的接收单元也是操作单元60的示例。

なお、雲台10についてリモートコントローラが用意される場合は、そのリモートコントローラからのコマンド信号の受信部も、操作部60の例の一つとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“机器可读媒体”可包括 (但不限于 )无线信道和能够存储、含有和 /或载运指令和 /或数据的各种其它媒体。

「機械可読媒体」という用語は、ワイヤレスチャネル、ならびに(1つまたは複数の)令および/またはデータを記憶、含有、および/または搬送することが可能な様々な他の媒体を含むことができるが、これらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

软件包括指令,所述指令在由处理器 1112执行时使处理系统 1104执行本发明通篇所呈现的各种功能。

ソフトウェアは、プロセッサ1112によって実行された場合、処理システム1104に対して、本開示にわたって示されるさまざまな機能を実行させるための令群を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 1200可包括存储器 1214,所述存储器 1214保存用于执行与电组件 1204、1206、1208、1210及 1212相关联的功能的指令。

さらに、システム1200は、電子構成要素1204、1206、1208、1210および1212に関連付けられた機能を実行するための令群を保持するメモリ1214を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 1300可包括存储器 1314,所述存储器 1314保存用于执行与电组件 1304、1306、1308、1310及 1312相关联的功能的指令。

さらに、システム1300は、電子構成要素1304、1306、1308、1310および1312に関連付けられた機能を実行するための令群を保持するメモリ1314を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,如这里描述的那样,存储设备包含程序逻辑,例如,当被执行时使得基站实施本发明的方法实施例的方法步骤的指令。

いくつかの実施形態では、記憶デバイスはプログラム論理を備え、例えば実行されたときに、基地局に本発明の実施形態に係る方法のステップを実行させる令等のプログラム論理を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,如这里描述的那样,存储设备包含指令,例如,作为使得基站 103实施本发明的方法实施例的方法步骤的计算机程序 147。

本願明細書において記載されるように、ある実施形態では、記憶デバイスは、基地局103に本発明の方法の実施形態の各ステップを実行させる令を、例えばコンピュータプログラム147として備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,信号处理块 503包含处理器和存储设备,该存储设备包含程序逻辑,该程序逻辑配置有用于实施根据本发明的一些实施例的方法步骤的指令。

ある実施形態では、信号処理ブロック503には、プロセッサと、本発明のいくつかの実施形態による方法ステップを実行する令で構成されるプログラム論理を備える記憶デバイスとが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,具有用于实施这种方法或方法的要素的必要指令的处理器形成用于实施方法或方法的要素的手段。

従って、このような方法、または方法の要素を実行するために必要な令を備えたプロセッサが、方法、または方法の要素を実行する手段を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

SPI/I2C控制器 250连接到中间背板连接器235,并且由此将来自微控制器210的控制令提供给PMC 100中的模块和其它装置。

SPI/I2Cコントローラ250は、ミッドプレーン・コネクタ235に接続され、それによってマイクロコントローラ210からの制御コマンドをPMC100の種々のモジュール及び他の装置に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.如权利要求 11所述的介质,其特征在于,进一步存储指令,所述指令用于响应于要求在所述消息接收时动作的消息实现路径训练。

17. 前記メッセージを受信すると、動作を要求するメッセージに応答して経路トレーニングを実施する、ための令を更に格納する請求項11に記載の媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

在软件实施例中,该序列可通过由诸如图 3所示的用于分支设备 34的处理器 36的处理器所执行的指令来实现。

ソフトウェアの実施形態では、シーケンスは、ブランチ装置34の図3に示されるプロセッサ36のようなプロセッサにより実行される令により実施されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在软件实施例中,它可通过由诸如处理器 36的处理器执行并存储在存储设备 42上的指令序列来实现。

ソフトウェアの実施形態では、シーケンスは、プロセッサ36のようなプロセッサにより実行され記憶装置42に格納される令により実施されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.一种设备,包括: 发射器;

19. メッセージの種類及び前記受信装置が該メッセージの宛先か否かに依存して、ビデオ・データを送信及び受信する装置のトポロジ内の装置により、動作を要求するメッセージを受信する、ための令を更に格納する請求項11に記載の媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

在软件实施例中,可通过分支设备 34的诸如图 3所示的处理器 36的处理器执行指令来实现该序列。

ソフトウェアの実施形態では、シーケンスは、ブランチ装置34の図3に示されるプロセッサ36のようなプロセッサにより実行される令により実施されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在软件实施例中,其可由诸如处理器 36的处理器执行的指令序列来实现,且存储在存储体 42上。

ソフトウェアの実施形態では、シーケンスは、プロセッサ36のようなプロセッサにより実行され記憶装置42に格納される令により実施されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

关系启动组件 630包括如下软件指令,用以启动在网络 100上的设备之间的关系,如上对图 2和 4所描述的。

関係開始コンポーネント630は、図2、4についての上記の説明のように、ネットワーク100上の機器間で関係を開始するためのソフトウェア令を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

消息传送组件 640包括用以传送来自网络 100上的设备的消息的软件指令,如对图 5所描述的。

メッセージ伝送コンポーネント640は、図5についての上記の説明のように、ネットワーク100上の機器からのメッセージを伝送するためのソフトウェア令を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息检索组件 650包括用以从网络 100上的设备接收消息的软件指令,如对图 5所描述的。

メッセージ検索コンポーネント650は、図5についての上記の説明のように、ネットワーク100上の機器からのメッセージを受信するためのソフトウェア令を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户接口组件 660包括用以产生网络 100的可视化的软件指令,如对图 3所描述的。

ユーザインタフェースコンポーネント660は、図3についての上記の説明のように、ネットワーク100を視覚化するためのソフトウェア令を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据存储组件 670包括用以从数据存储中存储和检索个人信息的软件指令,如对图 2、4和 5所描述的。

データ記憶コンポーネント670は、図2、4、5についての上記の説明のように、データ記憶装置から個人データを記憶し、検索するためのソフトウェア令を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

配置所述存储器 555以用来存储指令,当通过所述处理器 550执行所述存储指令时,所述指令执行这里所描述的方法。

メモリ555は、プロセッサ550によって実行されたときに、ここに説明する方法を実現する令を記憶するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入 /输出和相关的介质 560存储用于所述操作系统和本发明的方法的机器 /计算机可执行的指令,还有用于执行图 2和 4中所描述的方法的数据。

入出力装置及び関連媒体560は、本発明のオペレーティングシステム及び方法に対する機械/コンピュータ実行可能令、更には、図2、4に記載された方法を実施するためのデータを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于来自 STF格式器 808和 CEF格式器 812的令,盖代码生成器 816可以生成盖代码用于特定的 PHY前导码。

STFフォーマッタ808およびCEFフォーマッタ812からのコマンドに呼応して、カバーコード生成器816は、特定のPHYプリアンブル用のカバーコードを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可以接收可听或写下的指令,提示用户如果他的姓名是“Steve Smith”则按压或讲出“1”,提示用户如果他的姓名是“John Jones”则按压或讲出“2”。

ユーザは、ユーザの名前が「Steve Smith」である場合、ユーザに「1」を押下または言うように指示を出し、ユーザの名前がJohn Jonesである場合、ユーザに「2」を押下または言うように指示を出す等の、音声または記述された令を受信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 73 74 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS