「和数」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 和数の意味・解説 > 和数に関連した中国語例文


「和数」を含む例文一覧

該当件数 : 285



1 2 3 4 5 6 次へ>

英语和数学哪个有意思?

英語と数学ではどちらが面白いですか。 - 中国語会話例文集

在那之后,我做了英语和数学作业。

その後、英語と数学の宿題をした。 - 中国語会話例文集

在那之后,我做了英语和数学的习题册。

その後、宿題の英語と数学の問題集をした。 - 中国語会話例文集

请做一个含有英语和数字的邮箱地址。

英語と数字が含まれたアドレスを作ってください。 - 中国語会話例文集

这些子帧包括调度部分和数据部分。

これらのサブフレームは、スケジューリング部分およびデータ部分を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

闪速 ROM 322存储控制软件和数据。

フラッシュROM322は、制御ソフトウェアの格納およびデータの保管を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据 1和数据 2被存储在非易失性存储器 56中。

データData1およびデータData2は不揮発性メモリ56に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

请跟我联系那个尺寸和数量等详细内容。

私にそのサイズや数量などの詳細をご連絡ください。 - 中国語会話例文集

请确认必要的日程和数量。

必要日程と必要数量のご確認をお願い致します。 - 中国語会話例文集

然而,应理解,平均是在组合的水印和数据信号上执行的。

しかしながら、平均化は、組み合わせられたウォータマーク及びデータ信号に対して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图 4中,用各种数据块和数据子块来表示数据流 470。

図4では、データストリーム470はデータの様々なサブブロックおよびブロックで表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 206可存储由 CPU 205使用的应用和数据。

メモリ206は、CPU205が使用するためのアプリケーションおよびデータを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过邮件网关 A106A和数据管理部 313进行步骤 812~815的生存监视。

また、メールゲートウェイA106Aとデータ管理部313でステップ812〜815の生存監視を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,ROM 56是预先存储了程序和数据的非易失性存储器。

また、ROM56は、プログラムおよびデータを予め記憶した不揮発性のメモリである。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意是在 EIC处理器 427和数据库处理器中处理信息的情形下。

情報がEICプロセッサ427及びデータベースプロセッサで処理される場合に注意のこと。 - 中国語 特許翻訳例文集

此数位用作 Luhn校验和数位,并且不与 IMEI一起传送。

この数字はLuhnチェックサムディジットとして使用され、IMEIと一緒に送信されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个例子中,累加输出 1916可以输出两个输入 1914和 1912的高达值 255的和数

この例では、蓄積出力1916は、255の値までの2つの入力1914および1912の和を出力し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,传输帧包括 OFDM信令前导信号和数据符号。

図4において、送信フレームにはOFDMシグナリングおよびデータシンボルのプリアンブルが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A示出了针对一个 UE对解调参考信号和数据进行复用的设计。

図6Aは、1つのUEのための復調参照信号とデータを多重化する設計を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE可以以多种方式来发送参考信号和数据。

UEは、様々な方法で参照信号およびデータを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNB可以以多种方式来对参考信号和数据进行解调。

eNBは、様々な方法で参照信号およびデータのための復調を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所谓公司的情报就是文件和数据等,不仅仅是媒体的全部情报。

会社の情報とは、書類・データなど媒体に関わらずすべての情報をいう。 - 中国語会話例文集

我们的重点课除了语文和数学,再就是外语。

我々の重点科目は国語・数学を除けば,その他は外国語である. - 白水社 中国語辞典

当帧同步器 229实现帧同步时,接收器 22中的信号分离器 221从接收信号中分离报头和数据,并且输出所分离的报头和数据。

フレーム同期化器229によりフレーム同期が獲得されると、受信機22内の逆多重化器221は、受信信号のヘッダ部分とデータ部分を分離して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络处理 202在接收到来自 LAN 10的各个装置的控制命令和数据时,向作业控制处理201通知这些控制命令和数据的内容。

ネットワーク処理202は、LAN10の各機器からの制御コマンドやデータを受信すると、その内容をジョブコントロール処理201へ通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将所述信号传到上变频和数字模拟转换级 1242,上变频和数字模拟转换级 1242将各个所选的信道转化成适当的输出频率 foR,如图 2的量值响应图 1250中所示。

次に信号は、アップコンバージョン及びデジタル−アナログ変換段1242に送られ、そこで、選択された各チャンネルが、図2の振幅特性ダイアグラム1250に示すように、適当な出力周波数foRに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,由于对传输语音和数据服务两者的容量的需求的增长,高保真音频和数据服务希望有更高的数据吞吐速率。

しかしながら、高い忠実度の音声およびデータサービスは、音声とデータサービスとの両方を転送する容量上の需要増のためにより高いデータ処理量レートを望む。 - 中国語 特許翻訳例文集

并行地执行 RI检测、CQI和数据解码; 通过假定 RI= 1和 RI> 1对 CQI和数据进行盲解码。

主題とするイノベーションはさらに、RI検出と、CQIおよびデータの復号とをパラレルに実行することと、RI=1およびRI>1を仮定することによって、CQIとデータのブラインド復号を行うことを含むパラレル復号を提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,数字变焦之后的水平移位量 S和数字变焦之后的显示范围 Wc表示如下:

ここで、デジタルズーム後の水平シフト量S及びデジタルズーム後の表示範囲Wcは、以下のように表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,参考图 10的流程图说明图像再现设备 10的视差调整和数字变焦的操作。

次に、画像再生装置10の視差調整とデジタルズームの動作について、図10のフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器504和可拆卸式存储卡 520可以提供软件和数据以配置 DSP 502的操作。

メモリ504および取り外し可能なメモリカード520は、DSP502の動作を構成するために、ソフトウェアおよびデータを提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一些移动通信标准,控制信道 16和数据信道 18不同时进行传输。

いくつかのモバイル通信標準に従って、制御チャネル16およびデータチャネル18は、同時に伝送しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务提供商控制用户终端中的存储器和数字版权管理工具。

サービスプロバイダは、ユーザ機器内の記憶メモリ、およびデジタル権利管理ツールの制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,虽CN 1020142307 AA 说 明 书 8/18页在图 3中未图示,但MFP300包括开始按钮和数字按钮等的硬件按钮。

なお、図3には図示していないが、MFP300は、スタートボタンおよびテンキーボタン等のハードウェアボタンを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 872还可保持为接收器 850的操作提供可付诸行动的信息的数据结构和数据库。

メモリ872は、さらに、データ構造およびレシーバ850の動作用の動作可能な情報を提供するデータベースを保存することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 1390和 1350都可与用于存储程序代码和数据的存储器单元 (未示出 )相关联。

それぞれのプロセッサ1390および1350は、プログラムコードおよびデータを記憶するメモリユニット(図示せず)と関連付けられることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信模块可适于执行以上参照图 1-4描述的 SMS和数据通信功能。

これらの通信モジュールは、図1〜図4に関連して前述したSMS通信機能およびデータ通信機能を実行するように適合されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如该图所示,数字处理部 6作为硬件结构具有 YC分离处理部 6A和数字变焦距CN 10201760135 AA 说 明 书 6/12页部 6B。

同図に示すように、デジタル処理部6は、ハードウェア構成としては、YC変換処理部6Aとデジタルズーム部6Bとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实例中,对于 1024比特的数字 a和数字为 30的 A1,数字 k被选择为超过 1019比特。

上記の実施例では、1,024 ビットの候補数a 及び30である積A1に対して、数k は1,019 ビットを超えたビットが選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信令 1552和数据 1554可以通过短距离 LOS无线链路在移动装置 1130和 POS装置 1460之间进行交换。

シグナリング1552およびデータ1554は、移動体装置1130とPOS装置1460との間で、短距離のLOS無線リンクを介して交換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述说明书、实例和数据提供了本发明的构成的制造和使用的完整描述。

前述の仕様、例示、およびデータは、本発明の構成の製造および使用についての完全な説明を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,OOB代理可测量和保护包含 IB代理的代码和数据的页面。

OOBエージェントは、IBセキュリティエージェントのデータおよびコード等を含むページを計測および保護してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,例如可以按照网络 300的传输数据的时间和数据量来测量网络 300的带宽。

ここでネットワーク300の帯域は、例えば、データを転送し、その転送にかかった時間と転送したデータのデータ量とから求めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作单元 219包括诸如启动键、停止键、重置键、导航键、顶部菜单键和数字键的各种硬键。

また、操作部219には、スタートキー、ストップキー、リセットキー、ガイドキー、トップメニューキー、数値キーなどの各種ハードキーが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在优选实施例中,所述装置经由蜂窝式电话和数据网络与蜂窝式基站天线 105通信。

好ましい一実施形態では、デバイスは、セルラー電話およびデータネットワークを介してセルラー基地局アンテナ105と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如方框 512所示,发射节点 702(例如,发射机 710)向接收节点发送同步信号和数据。

ブロック512で表されるように、送信ノード702(例えば、送信機710)は同期信号及びデータを受信ノードに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 (“RCVR”)820处理 (例如,调节和数字化 )来自天线818的接收信号,并提供接收采样。

受信機(「RCVR」)820は、アンテナ818からの受信信号を処理(例えば、調整及びデジタル化)し、受信サンプルを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一天线具有射频 (RF)前端放大和滤波、解调、单独数字化和数字解码。

各アンテナは、無線周波数(RF)フロントエンド増幅およびフィルタリング、復調、別個のデジタル化、ならびにデジタル復号を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信网络 400包括多个电视接收器 402A到 402D、通信网络 404和数据收集系统 406。

通信ネットワーク400は、多数のテレビ受像機402A−402D、通信ネットワーク404、およびデータ収集システム406を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

各个处理器 1030和 1070可以分别与存储程序代码和数据的存储器1032和 1072相关。

プロセッサ1030およびプロセッサ1070はそれぞれ、プログラム・コードおよびデータを格納するメモリ1032およびメモリ1072に関連付けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS