「品がない」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 品がないの意味・解説 > 品がないに関連した中国語例文


「品がない」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 432



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

質検査に合格しないテレビはすべて取り替えることができる.

质量不合格的电视机皆可退换。 - 白水社 中国語辞典

彼は盗んではいない,他人が盗をこっそり(彼の家に)置いていったのだ.

他没偷,是别人栽的赃。 - 白水社 中国語辞典

役に立たない物を贈るよりも,金銭を贈った方がましだ.

与其送些没用的东西,还不如折干。 - 白水社 中国語辞典

(文芸作などが)表現が生き生きしていて内容が充実している.

有血有肉 - 白水社 中国語辞典

の特性やそのパフォーマンスに不利に影響する欠陥が無いこと

没有对产品特性和那个性能等产生不利影响的缺陷 - 中国語会話例文集

注文のあった商はすべて在庫がございますので、一営業日以内に発送いたします。

因为您下单的商品都有库存,我们将在一个工作日内发货。 - 中国語会話例文集

新商は内容量が10パーセント増量し、価格は据え置きとなっています。

新商品的内存量增加了10%,价格不变。 - 中国語会話例文集

本の表紙は本の内容に付随するが,それ自体また一つの独立した芸術でもある.

书的封面从属[于]书的内容,而又自成一种独立的艺术品。 - 白水社 中国語辞典

機械の部を鋳造するには砂で鋳型を作らねばならない

铸造机器零件要用砂造型。 - 白水社 中国語辞典

本日、受け取った商について、発注内容と比べていくつか足りないものがありましたが、それは別便で届きますか?

今天收到的商品与订单相比少了几个,这个可以另外再送过来吗? - 中国語会話例文集


ベトナムに駐在員がいない為、商を直接受け取ることは出来ない

因为没有没有分配在越南的员工,所以东西收不了。 - 中国語会話例文集

彼は作家に生活の流れに身を投じ,重要な意義を持つ作を創作するよう求めた.

他要求作家投身生活的洪流,创作重头作品。 - 白水社 中国語辞典

上記の場合、より再生質の高い送信データが設定されていない他の受信装置200には、例えば、DPCMの音声データなどの再生質がより低い送信データが設定される。

在上述情况下,将再现品质相对较低的发送数据如 DPCM音频数据设定到未将再现品质相对较高的发送数据设定到的其它接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

今のところ試作が出す音はいいのですが、経営陣はデザインの質が以前のものほどよくないことを心配しています。

现阶段试用品的音质很好,但是管理层担心设计水平没有之前的好。 - 中国語会話例文集

私がシェイクスピアの作に出合ったのははっきりとは覚えていないが小学校高学年の頃だ。

虽然我不太记得第一次看到莎士比亚的作品是什么时候,但是大概在小学高年级的时候。 - 中国語会話例文集

生産はただ数量だけを考え,質を顧みないということは許されない

生产不能只顾数量,不顾质量。 - 白水社 中国語辞典

内容が間違っていたので、訂正したものを再度送ります。

因为内容错误,所以再次发送改正后的物品。 - 中国語会話例文集

この種の国内向けに供する商が,既に外国向けに変わった.

这种供内销的东西,已转为外销了。 - 白水社 中国語辞典

ナイキ」はコーポレートブランドである以外に、様々な種類のスポーツウェアや用具に冠されるファミリーブランドでもある。

“耐克”除了是个公司品牌之外,还有拥有各个种运动衣、体育用品的系列品牌。 - 中国語会話例文集

は生産性の高い海外工場だけでなく、日本国内工場で高い信頼性と厳しい質管理の元で生産しています。

产品不仅只在生产性高的海外工厂,也在日本国内工厂的信赖性和严格的质量管理下生产。 - 中国語会話例文集

月曜日から2 週間かけて、当社の練り歯磨きの新ブランド、仮名称Glow Whiteの製テストを行います。

星期一开始的两个星期内,本公司将会进行牙膏新品牌,暂名为Glow White的产品测试。 - 中国語会話例文集

何が(においのよい花→)有益な言論・作で何が(毒草→)有害な言論・作であるかを見分けねばならない

必须分辨什么是香花什么是毒草。 - 白水社 中国語辞典

質が悪く値段が高ければ,当然売りさばくことができない

大批柑橘运销北京、上海等城市。大量のかんきつ類は北京や上海などの都市に運ばれ販売される.质量差价钱贵,自然运销不出去。 - 白水社 中国語辞典

そして、広域ネットワーク106の通信質が悪く、通信速度が3Mbpsであっても、バッファ溢れは発生しない

并且,即使广域网 106的通信品质差、通信速度为 3Mbps,也不发生缓冲器溢出。 - 中国語 特許翻訳例文集

顧客がキャンペーンに参加するように仕向けなければならないなら、景も再検討する必要があります。

如果要吸引顾客参加活动的话,就必须要再次对奖品进行探讨。 - 中国語会話例文集

生産過程において前工程で質不良が発見された場合,不良がその後の工程に流入しないように受け取りを拒否できる権限.

质量否定权 - 白水社 中国語辞典

内容物について確認したところ、取説が同梱されていないようでした。

在确认物品的时候发现里面好像没有附上说明书。 - 中国語会話例文集

を日本国内でお渡しする場合には、消費税が加算されます。

在日本国内递交现货时,会被加算消费税。 - 中国語会話例文集

1月の国内企業物価指数はマイナス幅が拡大した。

1月的国内企业商品价格指数负缺口扩大了。 - 中国語会話例文集

ご入金が確認できた後、24時間以内に商を発送いたします。

确认到账后,将在24小时以内发货。 - 中国語会話例文集

発注内容の変更により納予定日が変更となります。

由于订单内容的变更,将会更改交货的预定日期。 - 中国語会話例文集

私たちの手元にある試作は、顧客の要望に応じるためにいくつかの方法で調整することができるので、試作の改良はそれほど大変な作業にはならないでしょう。

因为我手头上的试验品能够根据顾客的需求以多种方法调整,所以试验品的改良工作不是那么难吧。 - 中国語会話例文集

一般に公開されたことのない、Ruth and Steve Whitmanの個人コレクションの絵画を含む、およそ120 点の作が展示される。

包括至今没有对外公开的露丝和史蒂夫·惠特曼的个人收藏绘画在内,大约120个作品将进行展示。 - 中国語会話例文集

開封時点で部が足りない場合にはお手数ですが弊社までお問い合わせ下さい。

开封时发现缺少零件的话,麻烦您询问本公司。 - 中国語会話例文集

の仕入れ先がないので,我々の商店は店を維持することが難しい.

由于没有货源,我们商店难以支应门面。 - 白水社 中国語辞典

広告主はまた、広告主の製を消費者が購入できるように情報および表示のダウンロードをプッシュしたいかもしれない

广告商可能还想要推送显示和信息的下载,以使消费者能够购买其产品。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼のおやじは無学な人だから,上な言葉など使えるはずがないだろう!

他父亲是大老粗,哪儿会讲文话呢! - 白水社 中国語辞典

このため、特許文献1の通信質制御において、前述のように保証する通信質レベルが下げられた場合、ローカルネットワーク内の通信端末は当該重要度の高いデータを管理センタに正しく伝送することができないことがある。

因此,在专利文献 1的通信品质控制中,在如上述那样保证的通信品质等级下降了的情况下,本地网内的通信终端有时不能向管理中心准确地传输该重要度高的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

過去何度か、不具合の連絡を受けて解析したが、原因を特定できない

过去收到了好几次不良品的通知,虽然剖析过了但是不能确定原因。 - 中国語会話例文集

もしリスト上にない物があった場合には所定の場所に返却してください。

如果发现列表内没有的物品的情况下,请退还到指定场所。 - 中国語会話例文集

もしリスト上にない物があった場合には所定の場所に戻してください。

如果发现列表内没有的物品的情况下,请还到指定场所。 - 中国語会話例文集

交換や注油の際は周囲に火気がないことをご確認下さい。

零件更换或者加油的时候,请注意周围不要有火星。 - 中国語会話例文集

検討の結果、希望に合った物件がないため今回は見送ります。

根据讨论的结果,由于满足您要求的物品没有了,所以这次将会暂时搁置下来。 - 中国語会話例文集

従業員が「商を勝手に分ける」という現象を断固阻止しなければならない

要坚决杜绝“漏柜”现象。 - 白水社 中国語辞典

今後おれたちの暮らしが上向きになってから,それらのを買っても遅くはない

将来咱们小日子过得火爆了,再买那些东西也不晚啊! - 白水社 中国語辞典

いくつかの部が入荷していないため、まだ組み立て作業を始められていないと連絡がありました。

收到了因为有几个零件还没有到货,所以还没有开始组装工作的联络。 - 中国語会話例文集

このようにして、外筐110内において金属部が設けられている場合にも、その位置によっては、通信質を劣化させることになる。

照此方式,当在外壳 110中安装有金属部件时,通信质量就会由于他们的位置而下降。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在は製のアイデアを思索している段階だが、屋内で使用する歩行器具をイメージしている。

现在还是思考产品创意的阶段,但正在以室内使用的步行器具为蓝图。 - 中国語会話例文集

実は、S・M併せて既に50足程注文を受けてますが、サイズが無い為、納できません。

实际上,S和M共计已经接受了大概50双的订单,因为没有货所以无法交货。 - 中国語会話例文集

チャネル質表示(CQI)報告部は、それに応じて、無線端末がMIMOモードで動作していないとき、非MIMOチャネル質表示(CQI)をMIMOチャネル質表示(CQI)で置換するように構成される。

信道质量指示 (CQI)报告器配置成当无线终端不操作在MIMO模式时相应地用 MIMO信道质量指示 (CQI)替代非 MIMO信道质量指示 (CQI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS