意味 | 例文 |
「唐家セン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8368件
また、CPU210は、カメラボディ100から制御信号等を受信し、受信した制御信号等に基づいて撮像光学系等を制御する。
另外,CPU210从相机主体 100接收控制信号等,根据接收到的控制信号等,控制摄影光学系统等。 - 中国語 特許翻訳例文集
(文学・芸術面で反党・反社会主義路線の)黒い路線の独裁.
黑线专政 - 白水社 中国語辞典
その先生の追悼会は,花輪がかつてないほど多かった.
那个老师的追悼会,花圈空前地多。 - 白水社 中国語辞典
同様に、赤色(R)に対応する電荷蓄積の開始タイミングとなるシフトパルスから所定時間経過後の出力タイミング(T4、T10、…)に合わせて(当該タイミングと同時又は当該タイミングから所定時間経過後)、赤色LEDを点灯させ、所定時間点灯を継続後、消灯する。
同样,根据从与红色 (R)对应的作为电荷积蓄开始定时的移动脉冲经过规定时间之后的输出定时 (T4、T10、……)(与该定时同时或从该定时起经过规定时间之后 )点亮红色 LED,在持续规定时间的点亮之后熄灭。 - 中国語 特許翻訳例文集
接点148は、スイッチ等で構成可能である。
接点 148可由开关等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
暫定回答とさせていただきます。
请允许我作为暂定答案。 - 中国語会話例文集
熱い討論を交わせることを期待しています。
我期待着进行热烈的讨论。 - 中国語会話例文集
当建物の管理業務についてお知らせします。
通知关于本栋建筑物的管理业务。 - 中国語会話例文集
受付回答は、60分以内とさせていただきます。
将受理回答限制在60分钟之内。 - 中国語会話例文集
政府は不動産への過剰投資を防ごうとした。
政府设法防范对不动产的过分投资。 - 中国語会話例文集
春夏秋冬の4つの季節と8つの節気.
四时八节 - 白水社 中国語辞典
私は本当に彼のあのようなていたらくを見過ごせない.
我真看不过他那种样子。 - 白水社 中国語辞典
革命勢力が反動勢力を圧倒する.
东风压倒西风((成語)) - 白水社 中国語辞典
小豆の餡の中に砂糖を混ぜ合わせる.
豆沙里和点儿糖。 - 白水社 中国語辞典
中国東北部は朝鮮と境を接している.
中国东北部接壤朝鲜。 - 白水社 中国語辞典
彼に舟をこがせたら本当に大したものだ.
他摆船可真有两手。 - 白水社 中国語辞典
教育を日常の仕事の中に浸透させる.
把教育渗透到日常工作中。 - 白水社 中国語辞典
彼の物は,当人に取りに来させる.
他的东西,让他本人来拿。 - 白水社 中国語辞典
兄の性格は弟と正反対である.
哥哥的性格同弟弟相反。 - 白水社 中国語辞典
彼女の装いは本当に人を引きつけて注目させる.
她的打扮真引人注意。 - 白水社 中国語辞典
ぬれぎぬを着せるのは彼らの常套手段だ.
栽赃是他们惯用的手段。 - 白水社 中国語辞典
その娘の踊る姿は本当に彼を夢中にさせた.
那姑娘的舞姿真让他着迷。 - 白水社 中国語辞典
彼は苦心して第一等の成績を上げた.
他争创了第一流成绩。 - 白水社 中国語辞典
政治的投機分子,政治的火事場泥棒.
政治扒手 - 白水社 中国語辞典
明日貴方に最新の扇風機買います。
明天给你买最新的电风扇。 - 中国語会話例文集
セールス担当から連絡がありました。
从销售负责人那里来了消息。 - 中国語会話例文集
当社は製品ごとに部門が分かれています。
本公司根据不同产品分成不同的部门。 - 中国語会話例文集
当社は製品ごとに部門が分かれている。
本公司根据不同产品分为不同的部门。 - 中国語会話例文集
この要請内容を本当に承認しますか?
您真的认同这个要求的内容吗? - 中国語会話例文集
あなたには本当に自分しか責める相手がいない。
你的责备对象真的只有你自己。 - 中国語会話例文集
彼女はテレビでナンバーズの当選結果を見ている。
她在看着电视上的数字中奖结果。 - 中国語会話例文集
セールス担当から連絡がありました。
有销售负责人来的联络。 - 中国語会話例文集
私は東京で20年間生活しました。
我在东京生活了20年。 - 中国語会話例文集
取りあえず製品の概算価格を口頭提示した。
总之先把产品的概算价格用口头提供了。 - 中国語会話例文集
経済専門家の職階の一つ;大学講師に相当する.
经济师 - 白水社 中国語辞典
私は会議に列席し,討論に参加した.
我列席了会议,参加了讨论。 - 白水社 中国語辞典
戦闘中,彼は並み外れて勇敢である.
在战斗中,他非常英勇。 - 白水社 中国語辞典
彼は当時の情勢に対してたいそう不安を感じた.
他们对当时的形势感到十分忧虑。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人の関係は正当でない.
他们两人的关系不正当。 - 白水社 中国語辞典
我々は成長性分析に基づき出店計画を検討した。
我们在成长性分析的基础上对开店计划进行了讨论。 - 中国語会話例文集
放課後、その先生は自分の生徒たちの答案に朱筆を加えた。
下课后,那个老师开始用红笔批改自己学生的作业。 - 中国語会話例文集
正確な政治路線はすんなりと生まれるものではない.
正确的政治路线不是平安地产生的。 - 白水社 中国語辞典
彼はわが党の抗日戦争期の戦略戦術をあしざまに言う.
他中伤我党抗日战争的战略战术。 - 白水社 中国語辞典
上長へ確認の上、正式に回答いたします。
在向上司确认之后会正式回复您。 - 中国語会話例文集
本当にこの要請内容を却下しますか?
你真的要撤回这个请求吗? - 中国語会話例文集
子供から大人まで皆戦闘に加わった.
从小孩到大人都投入了战斗。 - 白水社 中国語辞典
彼が本当に鄭という姓か私は疑いを抱いている.
我怀疑他是不是真姓郑。 - 白水社 中国語辞典
彼の性格は本当にまじめで飾り気がない.
他的性格是那样朴朴实实的。 - 白水社 中国語辞典
彼は魯迅と同等の名声を博しようとは思わなかった.
他没敢想与鲁迅齐名。 - 白水社 中国語辞典
彼のような人がどうして当選できるだろうか?
像他这样的人怎么能中得了选呢。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |