意味 | 例文 |
「噓の皮」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34041件
今日はその件についてわかる人がいない。
了解那件事情的人今天不在。 - 中国語会話例文集
私の思い込みでご迷惑をおかけしました。
我的主观臆断给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集
これは何についてのお問い合わせですか。
这是关于什么的咨询? - 中国語会話例文集
あなたのおかげで私はとても幸せです。
多亏了你我很幸福。 - 中国語会話例文集
あなたの説明はとてもわかりやすいです。
你的说明非常简单易懂。 - 中国語会話例文集
このデパートではかわいい服もたくさん売られています。
这个商店有很多好看的衣服。 - 中国語会話例文集
まず、何についてのお問い合わせか教えて下さい。
首先请告诉我是关于什么的咨询。 - 中国語会話例文集
彼は私のすぐ側にまで近づいてきました。
他来到了我身边。 - 中国語会話例文集
戦争が終わり、軍隊の動員が解かれた。
战争结束,解除了军队的动员。 - 中国語会話例文集
それの詳細が分かったら私に連絡ください。
得知了那个的详细情况之后请和我联络。 - 中国語会話例文集
彼はイタリアオペラ界の支配者であると言われた。
他被稱為義大利歌劇界的统治者。 - 中国語会話例文集
私もあなた方の会話に入ることが出来たらなあ。
我也能加入你们的对话就好了。 - 中国語会話例文集
コンピュータ化は我々の社会で急速に広まった。
计算机在我们的社会迅速普及。 - 中国語会話例文集
シトシンは化学療法の薬剤に使われる。
胞嘧啶被使用在化疗药物中。 - 中国語会話例文集
たわみ性舗装の利点は何ですか。
柔性路面的优点是什么? - 中国語会話例文集
彼は私にその川で泳いではいけないと言った。
他对我说不能在那条河里游泳。 - 中国語会話例文集
なぜならその公園で祭りが行われるからです。
原因是那个公园要举办活动。 - 中国語会話例文集
彼らの音楽は変わり始めている。
他们的音乐开始变了。 - 中国語会話例文集
その責任を負わなくてはならなかった。
我必须承担那份责任。 - 中国語会話例文集
ここには私も初めて来たので、よく分かりません。
这里我也是第一次来,所以不太清楚。 - 中国語会話例文集
これからは、夏の間わたしたちも働くようにします。
今后夏季期间我们也要工作。 - 中国語会話例文集
顧客の代わりに関連商品を入手する。
代替顾客获得相关产品。 - 中国語会話例文集
彼の裁判は2、3ヶ月後に行われる。
对他的审判将在两三个月之后进行。 - 中国語会話例文集
私の父は私に嘘を付かないように言った。
我爸爸对我说不要说谎。 - 中国語会話例文集
みなさんの言葉が全然わからない状態です。
我处于完全不懂大家说的话的状态。 - 中国語会話例文集
実験的に作られたユニットはほんのわずかである。
只有很少的装置是因为实验而制作的。 - 中国語会話例文集
次の日に、私たちは川遊びと魚釣りをしました。
第二天我们去河边钓鱼、玩耍了。 - 中国語会話例文集
彼らの息子と犬は、元気に庭を駆け回りました。
他们的孩子和狗在院子里欢快地跑来跑去。 - 中国語会話例文集
私たちはあなた達のおかげで幸せです。
因为有你们我们才很幸福。 - 中国語会話例文集
私のせいでご迷惑をおかけしました。
因为我给你添麻烦了。 - 中国語会話例文集
儀式のあと、我々は彼を墓に入れた。
儀式过後,我們把他放入了坟墓里。 - 中国語会話例文集
この分野で使われている理論を彼は批判した。
他批判了被用在这个领域的理论。 - 中国語会話例文集
我々は下記の指摘に気づき、記録を改正した。
我察觉到以下的指摘,修改了记录。 - 中国語会話例文集
なにが問題だと思われるのかい。
你认为问题出在哪儿呢? - 中国語会話例文集
私は心からあなたの幸せを願っています。
我衷心祝你幸福。 - 中国語会話例文集
この言葉はたいていアメリカで使われている。
这个话一般在美国被使用。 - 中国語会話例文集
我々はすべてのメンバーから搾取する
我们会剥削所有的成员 - 中国語会話例文集
我々はまだこのような問題にぶつかっていません。
我们还没有遇到过这样的问题。 - 中国語会話例文集
そのやっかい者はみんなに嫌われていた。
那个讨厌鬼被大家所嫌弃。 - 中国語会話例文集
私は彼の番号を電話帳に追加します。
我把他的电话号码补记到电话本上。 - 中国語会話例文集
それは彼の研究成果に焦点を合わせている。
那个将重点放在他的研究成果上。 - 中国語会話例文集
私は月1回私の弟に手紙を書きます。
我每个月给弟弟写一封信。 - 中国語会話例文集
ある程度の電子伝導とそれは関わっている。
一定程度的电子传导与那个相关。 - 中国語会話例文集
あなたからの挨拶ひとつで私は1日幸せになれた。
你一个问候就令我幸福一天。 - 中国語会話例文集
両端の間にわずかな隙間を空ける。
在两端之间空出极小间隙。 - 中国語会話例文集
何か不謹慎なことがあったのならおわびします。
如有何冒犯我表示歉意。 - 中国語会話例文集
彼は私たちの会話に不意に言葉をさしはさんだ。
他突然间插进了我们的对话。 - 中国語会話例文集
この方がわかりやすい説明だと思う。
我觉得这样说明更容易理解。 - 中国語会話例文集
わたしはこの3人と6時から約束をしている。
我和这三个人从6点开始有约。 - 中国語会話例文集
技術は社会貢献のために使われるべきである。
技术应该为了对社会的贡献而被使用。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |