「器」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 器の意味・解説 > 器に関連した中国語例文


「器」を含む例文一覧

該当件数 : 30303



<前へ 1 2 .... 519 520 521 522 523 524 525 526 527 .... 606 607 次へ>

例如,在实况转播播放列表显示部件 13a将实况转播期间的播放列表显示在监视的画面上时,语法错误显示处理可以连续地被执行。

このシンタックスエラー処理は、例えば、オンエアプレイリスト表示部13aによりオンエア中のプレイリストがモニタの画面に表示されている間、継続的に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 2,本实施例的数码摄像机 10包括通过驱动 18a及 18b分别驱动的聚焦透镜 12及光圈单元 14。

図2を参照して、この実施例のディジタルビデオカメラ10は、ドライバ18aおよび18bによってそれぞれ駆動されるフォーカスレンズ12および絞りユニット14を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动 18c响应于周期性产生的垂直同步信号 Vsync,对摄像面进行曝光,并以光栅扫描方式读出在摄像面生成的电荷。

ドライバ18cは、周期的に発生する垂直同期信号Vsyncに応答して、撮像面を露光し、撮像面で生成された電荷をラスタ走査態様で読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在驱动 18b、18c及 AGC电路 20中,设定通过这样检测出的坐标 (A,T,G)所特定的光圈量、曝光时间及 AGC增益。

ドライバ18b,18cおよびAGC回路20には、こうして検出された座標(A,T,G)によって特定される絞り量,露光時間およびAGCゲインが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S23中,在驱动 18b、18c及 AGC电路 20中设定通过所检测出的坐标 (A,T,G)而特定的光圈量、曝光时间及 AGC增益。

ステップS23では、検出された座標(A,T,G)によって特定される絞り量,露光時間およびAGCゲインをドライバ18b,18cおよびAGC回路20に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S71中,将夜景场景作为确定场景,在步骤 S73中,向图形生成 42请求与确定场景对应的特征的输出。

ステップS71では夜景シーンを確定シーンとし、ステップS73では確定シーンに対応するキャラクタの出力をグラフィックジェネレータ42に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3中,图像拾取装置 101是用于对光学图像进行光电转换的固态图像拾取装置,由例如 CCD(电荷耦合件 )构成。

図3において、撮像素子101は、光学画像を光電変換するための例えばCCD(電荷結合素子)を用いて構成される固体撮像素子である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该信号控制处理利用从处理 104的第一 CCD信号处理模块 1041输出的VD(垂直同步 )-HD(水平同步 )信号通过 TG1024执行。

これらの信号制御処理は、プロセッサ104の第1CCD信号処理ブロック1041から出力されるVD(垂直同期)−HD(水平同期)信号により、TG1024を介して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,镜筒单元 8调整为使得 LCD监视 11上显示的图表图像中的水平线和垂直线可正确显示,而且,在调整之后,通过旋紧固定螺钉 35将镜筒单元 8固定至外盖 1。

そこで、LCDモニタ11に表示されるチャート像の水平線・垂直線が正しく表示されるように調整し、調整後に固定ねじ35を締め付けて、外装カバー1に記鏡胴ユニット8を固定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 34例如包括液晶显示,并且在控制单元 35的控制下显示与从数字信号处理单元 33提供的图像数据对应的输入图像。

表示部34は、例えば液晶ディスプレイなどからなり、制御部35の制御に従ってデジタル信号処理部33から供給された画像データに対応する入力画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集


通过按此方式产生差分图像,可以从特征量图提取预定带分量的特征量,就如同使用带通滤波对特征量图进行滤波一样。

このように、差分画像を生成することで、特徴量マップにバンドパスフィルタを用いたフィルタ処理を施すように、特徴量マップから所定の帯域成分の特徴量を抽出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

原始数据记录控制单元 333基于来自操作确定单元 331的信息,控制存储控制58并且将关于与拍摄图像对应的帧的原始数据记录在 DRAM 40中。

RAWデータ記録制御部333は、操作判定部331からの情報に応じて、メモリコントローラ58を制御し、撮像画像に対応するフレームについてのRAWデータをDRAM40に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

原始数据记录控制单元 533根据来自位置检测单元 532的信息控制存储控制58,并且将关于与拍摄图像对应的帧的原始数据记录在 DRAM 40中。

RAWデータ記録制御部533は、位置検出部532からの情報に応じて、メモリコントローラ58を制御し、撮像画像に対応するフレームについてのRAWデータをDRAM40に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 822基于来自面部检测单元 821的指示面部表情的信息控制成像 32的图像拍摄,并且对获得的拍摄图像执行修剪处理。

制御部822は、顔検出部821からの、顔の表情を表す情報に基づいて、イメージャ32の撮像を制御し、得られた撮像画像に対してトリミング処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当低比特率光串行信号被发送时,P/S转换 22使用用于低比特率的 74MHz时钟信号来生成串行信号。

低ビットレートの光シリアル信号を送信する場合、P/Sコンバータ22は、低ビットレート用の74MHzのクロック信号を用いて、シリアル信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当高比特率串行信号被发送时,P/S转换 22使用用于高比特率的 185MHz时钟信号生成串行信号。

高ビットレートの光シリアル信号を送信する場合、P/Sコンバータ22は、高ビットレート用の185MHzのクロック信号を用いて、シリアル信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CHU判断控制 45基于是否存在高比特率 PLL电路 42的锁定检测信号来判断恢复时钟信号是否与高比特率时钟信号同步。

CHU判定制御部45は、高レート用PLL回路42のロック検出信号の有無に基づいて、高クロック信号に同期したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果高比特率 PLL电路 42输出了锁定检测信号,则 CHU判断控制 45等待,直到低比特率 PLL电路 44输出锁定检测信号为止 (步骤 ST6)。

高レート用PLL回路42がロック検出信号を出力している場合、CHU判定制御部45は、さらに低レート用PLL回路44がロック検出信号を出力するまで待つ(ステップST6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果在步骤 ST5中判定恢复时钟信号不与高比特率时钟信号同步,则CHU判断控制 45将操作模式从高比特率操作模式切换为低比特率操作模式 (步骤 ST8)。

これに対して、ステップST5において高クロック信号に同期していないと判断した場合、CHU判定制御部45は、動作モードを高レート用動作モードから低レート用動作モードに切り替える(ステップST8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果低比特率 PLL电路 44输出了锁定检测信号,则 CHU判断控制 45执行控制以将恢复时钟信号维持为低比特率时钟信号 (步骤 ST12)。

低レート用PLL回路44がロック検出信号を出力している場合、CHU判定制御部45は、再生クロック信号を低クロック信号に維持決定するための制御を実行する(ステップST12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果在步骤 ST11中判定恢复时钟信号不与低比特率时钟信号同步,则 CHU判断控制 45将操作模式从低比特率操作模式切换到高比特率操作模式 (步骤ST13)。

また、ステップST11において低クロック信号に同期していないと判断した場合、CHU判定制御部45は、動作モードを低レート用動作モードから高レート用動作モードに切り替える(ステップST13)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在传输模式自动检测处理中,CCU判断控制 54向时钟恢复电路 41输出控制信号,并且执行控制以在每个预定时间切换恢复时钟信号。

そして、伝送モード自動検出処理において、CCU判定制御部54は、クロック再生回路41へ制御信号を出力し、一定時間毎に、再生クロック信号を切り替える制御を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果在步骤 ST24中判定确认同步的次数达到 m,则 CCU判断控制 54设定与 1.5Gbps的传输速率对应的低比特率操作模式 (步骤 ST26)。

これに対して、ステップST24で同期確認回数がm回に達した場合、CCU判定制御部54は、1.5Gbpsの伝送レートに対応する低レート用動作モードを設定する(ステップST26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判定恢复时钟信号与 1.5G低比特率时钟信号同步时,CCU判断控制 54通过软件来执行命令发送确认处理 (步骤 ST30)。

1.5G系の低クロック信号に同期したと判断した場合、CCU判定制御部54は、ソフトウェア処理により、コマンドの送信確認処理を実行する(ステップST30)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果当连接采用了旧传输方案的相机时没有响应命令信号被输入,则CCU判断控制 54将传输模式固定在 1.5G低比特率操作模式 (步骤 ST32)。

これに対して、従来の伝送方式のカメラの接続で、応答用のコマンド信号が入力されない場合、CCU判定制御部54は、伝送モードを1.5G系に固定する(ステップST32)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 ST29中判定确认同步的次数达到 n,则 CCU判断控制 54判断执行图6的传输模式自动检测处理的次数是否为 L(L是自然数 )(步骤 ST34)。

また、ステップST29で同期確認回数がn回に達した場合、CCU判定制御部54は、図6の伝送モード自動検出処理の試行回数がL回(Lは自然数)であるか否かを判断する(ステップST34)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果执行图 6的传输模式自动检测处理的次数没有达到 L,则 CCU判断控制 54从步骤 ST21起再次开始图 6的传输模式自动检测处理。

そして、図6の伝送モード自動検出処理の試行回数がL回に達していない場合、CCU判定制御部54は、図6の伝送モード自動検出処理をステップST21から再度実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,如果执行图 6的传输模式自动检测处理的次数达到 L,则 CCU判断控制 54判定发生检测错误 (步骤 ST35)。

これに対して、図6の伝送モード自動検出処理の試行回数がL回に達すると、CCU判定制御部54は、検出エラーと判断する(ステップST35)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,CCU判断控制 54基于高比特率对应关系确认命令信号来通过软件执行确认处理,而无需马上维持操作模式。

この場合、CCU判定制御部54は、即座に動作モードを維持固定せず、高ビットレート対応確認のコマンド信号によるソフトウェアの確認処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由 CCU判断控制 54发送的高比特率对应关系确认命令信号被 CHU 2接收,CHU 2然后以响应命令信号来对 CCU 3进行响应。

このため、CCU判定制御部54が送信した高ビットレート対応確認用コマンド信号は、CHU2により受信され、CHU2は、応答用コマンド信号をCCU3へ応答送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可移除介质控制191连接到可移除介质192,并且基于来自CPU 160的控制信号读取和记录可移除介质 192中的数据。

リムーバブルメディアコントローラ191は、リムーバブルメディア192と接続され、CPU160からの制御信号に基づいて、リムーバブルメディア192へのデータの読出しおよび書込みを行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可移除介质控制 191从可移除介质 192读取如图像文件的内容,并且通过总线 101将内容输出到 RAM 150等。

また、リムーバブルメディアコントローラ191は、リムーバブルメディア192から画像ファイル等のコンテンツを読み出してバス101を介してRAM150等に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为可移除介质 192,例如,可以使用磁盘 (例如,硬盘 )、半导体存储 (例如,存储卡 )或者磁光盘 (例如,迷你盘 (MD))。

また、リムーバブルメディア192として、例えば、磁気ディスク(例えば、ハードディスク)、半導体メモリ(例えば、メモリカード)、光磁気ディスク(例えば、MD(MiniDisc))を用いるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果完成所有多视点图像的合成处理,则可移除介质控制 191基于 CPU 160的控制将 MP文件430记录在可移除介质 192中。

そして、全ての多視点画像の合成処理が終了すると、リムーバブルメディアコントローラ191が、CPU160の制御に基づいて、MPファイル430をリムーバブルメディア192に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 2,本实施方式的数码摄像机 10包含由驱动 18a以及 18b分别驱动的聚焦透镜 12以及光圈单元 14。

図2を参照して、この実施例のディジタルビデオカメラ10は、ドライバ18aおよび18bによってそれぞれ駆動されるフォーカスレンズ12および絞りユニット14を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动 18c响应周期性地产生的垂直同步信号 Vsync曝光摄像面,通过光栅扫描方式读出由摄像面生成的电荷。

ドライバ18cは、周期的に発生する垂直同期信号Vsyncに応答して、撮像面を露光し、撮像面で生成された電荷をラスタ走査態様で読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

对部分运动矢量 MV_1~ MV_9中的每个的上述处理完成后,变量 CNT_L、CNT_R、CNT_U以及 CNT_D的值登记到图 8所示的寄存 RGST1的第 K栏中。

部分動きベクトルMV_1〜MV_9の各々に対する上述の処理が完了すると、変数CNT_L,CNT_R,CNT_UおよびCNT_Dの値が、図8に示すレジスタRGST1のK番目のカラムに登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

变量 K是响应垂直同步信号 Vsync在“1”~“9”之间循环更新的变量,寄存 RGST1的第 K栏中登记的值表示第 K帧中的拍摄视场像的运动。

変数Kは垂直同期信号Vsyncに応答して“1”〜“9”の間で循環的に更新される変数であり、レジスタRGST1のK番目のカラムに登録された値は第Kフレームにおける被写界像の動きを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

若均匀度 Yflat超过阈值 THflat,则将寄存 RGST1的记载作为参照判断最新 9帧中的拍摄视场像的运动是否满足摇摄 (pan)/倾斜 (tilt)条件。

均一度Yflatが閾値THflatを上回れば、最新9フレームにおける被写界像の動きがパン/チルト条件を満足するか否かが、レジスタRGST1の記述を参照して判別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在驱动 18b、18c以及 AGC电路 20中,设定由以上述方式检测的坐标 (A,T,G)所确定的光圈量、曝光时间以及 AGC增益。

ドライバ18b,18cおよびAGC回路20には、こうして検出された座標(A,T,G)によって特定される絞り量,露光時間およびAGCゲインが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S23中,在驱动 18b、18c以及 AGC电路 20中设定由检测的坐标 (A,T,G)确定的光圈量、曝光时间以及 AGC增益。

ステップS23では、検出された座標(A,T,G)によって特定される絞り量,露光時間およびAGCゲインをドライバ18b,18cおよびAGC回路20に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S73中将夜景场景作为确定场景,在步骤 S75中,对图形生成 42要求与确定场景对应的字符的输出。

ステップS73では夜景シーンを確定シーンとし、ステップS75では確定シーンに対応するキャラクタの出力をグラフィックジェネレータ42に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对,若判断结果为“是”,则认为寄存 RGST1的记载在判断拍摄视场像的运动方面具有可靠性,进入步骤 S137。

これに対して、判別結果がYESであれば、レジスタRGST1の記述は被写界像の動きを判別する上で信頼性を有するとみなし、ステップS137に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S137中,将寄存 RGST1的记载作为参照判断最新 9帧中的拍摄视场像的运动是否满足摇摄 /倾斜条件。

ステップS137では、最新9フレームにおける被写界像の動きがパン/チルト条件を満足するか否かを、レジスタRGST1の記述を参照して判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S141中,将寄存 RGST1的记载作为参照判断最新 9帧中的拍摄视场像的运动是否满足物体横穿条件。

ステップS141では、最新9フレームにおける被写界像の動きが物体横切り条件を満足するか否かを、レジスタRGST1の記述を参照して判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在步骤 S143中,将寄存 RGST1的记载作为参照判断最新 9帧中的拍摄视场像的运动是否满足物体运动条件。

また、ステップS143では、最新9フレームにおける被写界像の動きが物体動き条件を満足するか否かを、レジスタRGST1の記述を参照して判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年来,许多照相机在其背面安装以 TFT液晶显示为代表的信息显示单元,以显示照相机的状态。

近年、カメラの背面に、TFT液晶に代表されるような情報表示装置を搭載し、カメラの状態を表示させるカメラが多数発売されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当转动操作控制轮 73时,根据操作量生成电脉冲信号。 基于该脉冲信号,系统控制单元 50控制照相机 11的各部件。

コントローラホイール73が回転操作されると、操作量に応じて電気的なパルス信号が発生し、このパルス信号に基づき、システム制御部50はカメラ11の各部を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于接近眼部传感 14的检测,系统控制单元 50使 TFT 12关闭 (off),并停止触摸面板 13(步骤 S9)。

接眼検知センサ14により検知が行われた場合、システム制御部(制御ユニット)50は、TFT12を消灯し、タッチパネル13を停止させる(ステップS9)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当接近眼部传感 14没有检测到物体时,系统控制单元 50返回到步骤 S7,在步骤 S7,系统控制单元 50再次在 TFT 12上产生显示并操作触摸面板 13。

一方、ステップS12で接眼検知センサ14により対象物が検知されなかった場合、システム制御部50は、ステップS7の処理に戻り、再びTFT12の表示を行い、タッチパネル13を動作させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 519 520 521 522 523 524 525 526 527 .... 606 607 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS