「嚮に」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 嚮にの意味・解説 > 嚮にに関連した中国語例文


「嚮に」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 974 975 976 977 978 979 980 981 982 .... 999 1000 次へ>

本人に一番合うお薬を調合しながら治療を行います。

一边调配最适合本人的药,一边进行治疗。 - 中国語会話例文集

このウェブサイトは役に立つおもしろいニュースの一片が満載だ。

这个网页上登满了有用且有趣的小栏报道。 - 中国語会話例文集

私が最初に覚えた記念すべき日本語は"桜"だった。

我最开始记住的值得纪念的日语是"樱花"。 - 中国語会話例文集

彼も日本へ行くことを希望していることからこれに同意します。

由于他也希望去日本所以我同意这个。 - 中国語会話例文集

日本に帰ってきても中国語の勉強を頑張ろうと思いました。

曾想就算回日本也要继续努力学习中文。 - 中国語会話例文集

天候がどんなに寒くても、彼は体のトレーニングを続けます。

不管天气多冷他都坚持锻炼身体。 - 中国語会話例文集

彼は新しがり屋で、つねに何が流行っているのか注意を払っている。

他是个潮人,通常流行什么他都会关注。 - 中国語会話例文集

ブラインドタッチは、エンジニアにとって必要な能力だ。

盲打对于工程师来说是必须的能力。 - 中国語会話例文集

事故防止のために、バックミラーをしっかり確認してください。

为了防止事故,请好好地确认后车镜。 - 中国語会話例文集

彼はカンニングペーパーを持ち込んできたが、先生にばれてしまった。

他虽然带了作弊纸进来,但被老师发现了。 - 中国語会話例文集


コンビニを通り過ぎて、ガソリンスタンドを左に曲がります。

过了便利店,在加油站左转。 - 中国語会話例文集

15分ほどだと思います。こちらにかけて、メニューをご覧ください。

我觉得15分钟左右。请坐到这边看一下菜单。 - 中国語会話例文集

メーカーを変えて、最新の製品を購入することに決めました。

我决定换个厂商,买最新的产品。 - 中国語会話例文集

今すぐ倉庫に電話して、在庫があるかどうか確認します。

现在马上和仓库打电话,确认一下有没有库存。 - 中国語会話例文集

第2段落3行目のclueは、ideaの意味に最も近いです。

第二段落第三行的clue与idea的意思最接近。 - 中国語会話例文集

現時点で6 月5 日が、現実的に目指せる日程だと思われます。

现在是6月5日,我认为根据现实情况是可以实现的日期。 - 中国語会話例文集

山瀬さんは、新しい販売促進チームを組織するのに適任です。

山濑先生能够胜任组建新的促销小组的工作。 - 中国語会話例文集

日本円で5500 億円と予想されていた利益は、4200 億円に修正された。

将预计5500亿日元的利益改为了4200亿日元。 - 中国語会話例文集

お役に立てることがございましたら、何なりとご連絡下さい。

如果有什么能帮助您的地方的话,不管是什么都请联系我。 - 中国語会話例文集

先日のご注文の確認のために、本メールを送信いたしました。

前些天为了确认您的订单发送了这封邮件。 - 中国語会話例文集

在庫の確認をお願いするために、このメールを書いています。

为了确认库存而写了这封邮件。 - 中国語会話例文集

貴社から購入したソフトウェアについてご連絡いたします。

与您联系关于从贵公司购买的软件的事情。 - 中国語会話例文集

私は味覚障害にかかっていて、何もかも鉄の味がする。

我患有味觉障碍,什么东西吃起来都感觉像铁一般的味道。 - 中国語会話例文集

彼らは間違いなくその一流大学に入学するだろう。

他们一定会上那所一流大学吧。 - 中国語会話例文集

庭に咲く四季折々の花が私の目を喜ばせてくれる。

院子里四季盛开的各种花儿让我的眼睛十分享受。 - 中国語会話例文集

今回送付した情報をお役に立てば何よりです。

如果这次发给您的信息能起到作用的话就太好了。 - 中国語会話例文集

何かご質問などございましたら、お気軽にお問合せ下さいませ。

如果还有什么疑问的话,请随时咨询。 - 中国語会話例文集

本案件にいて、何卒、ご検討いただけますようお願いいたします。

关于这项议案,希望您能考虑一下。 - 中国語会話例文集

このたびA社を円満退社し、B社に入社することとなりました。

这次将从A公司圆满退职并到B公司就任。 - 中国語会話例文集

配送中の荷物の破損について、改めて説明申し上げます。

就送货过程中货物的损坏问题,我想再次进行说明。 - 中国語会話例文集

来期に投入予定の新製品は、出色のできばえです。

计划在下期投入的新产品很出色。 - 中国語会話例文集

ご病気にてご入院の由、ただいま承りまして驚いております。

刚知道您生病住院,我很惊讶。 - 中国語会話例文集

お約束をいただいた日から、既に数日が経過しております。

从得到您的承诺开始,已经过了几天了。 - 中国語会話例文集

私の後任として、鈴木が御社を担当することになりました。

铃木将作为我的继任负责贵公司的业务。 - 中国語会話例文集

新企画の開発リーダーの就任の件について、承知いたしました。

关于就任新企划开发组长一事,我知道了。 - 中国語会話例文集

これら2人の主権者は互いに憎み合い、長い間戦争をした。

这两个权力者相互憎恨,进行了长时间的争斗。 - 中国語会話例文集

あいにく、その日程ですと、ちょうど中国へ出張しております。

不巧的是那段时间正好在中国出差。 - 中国語会話例文集

7月10日に発注した荷物の追跡番号を教えてもらえますか?

能告诉我7月10日订购的商品的跟踪号码吗? - 中国語会話例文集

以下の商品について、まだ在庫があるか確認をお願いします。

关于以下商品,请确认是否还有库存。 - 中国語会話例文集

新しい日本食レストランの開店、まことにおめでとうございます。

恭喜你的和食餐厅开张。 - 中国語会話例文集

宿泊する日程を以下のように変更したいのですが?

想要把住宿的日程改成以下这样吗? - 中国語会話例文集

お打ち合わせの日程について、度々の変更をお許し下さい。

关于商谈的日程,请原谅我屡次更改。 - 中国語会話例文集

出張のために、今までメールの受信確認ができませんでした。

由于出差一直没能确认查收邮件。 - 中国語会話例文集

数量割引については、確認の上、改めてご連絡さしあげます。

关于数量上的优惠,在确认了之后会再次与您联络。 - 中国語会話例文集

当該の案件について至急確認の上報告下さい。

关于该案件请马上确认并报告。 - 中国語会話例文集

恒例の奉仕作業は日程が5月に変更されています。

惯例的义务劳动改到5月了。 - 中国語会話例文集

指定した日時までに品物が届いていないと困ります。

如果在指定的时间之前东西没有送到的话我会很困扰的。 - 中国語会話例文集

検収完了日は2日ほど後ろ倒しになる見込みです。

预计验收完成的日子将会推后2天。 - 中国語会話例文集

PayPal決済で購入した物を経費で落とすにはどうしたらよいですか。

怎么把用Paypal付款购买的东西从经费里扣除呢? - 中国語会話例文集

当該箇所の修正、再発行には3営業日ほど要します。

该地方的修改以及重新发行大概需要3个工作日的时间。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 974 975 976 977 978 979 980 981 982 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS