意味 | 例文 |
「因为」を含む例文一覧
該当件数 : 3527件
因为我想看最后的晚餐的直播。
なぜなら、私は最後の晩餐を生で見てみたいからです。 - 中国語会話例文集
喜欢星星是因为看了一次天象仪。
星を好きになった理由は、プラネタリウムを見たことがきっかけです。 - 中国語会話例文集
我们煮了土豆,但是因为海拔太高没能煮熟。
私たちはじゃが芋をゆでたが高度が高いせいで生煮えだった。 - 中国語会話例文集
因为要密码,所以请输入。
パスワードを要求されるので、あなたのキーを入力してください。 - 中国語会話例文集
因为想确认改善的方向性,所以拜托你了。
改善の方向性を確認したいので、確認を御願いします。 - 中国語会話例文集
我因为想学英语所以进了英语系。
英語を勉強したいと思って英語科に入学しました。 - 中国語会話例文集
因为显示得太小了,我就不小心看漏了。
表示が小さかったので、私はそれを見落としてしまいました。 - 中国語会話例文集
如果因为语法错误而让你看不懂意思的话很抱歉。
文法が間違っていて意味がわからなかったらごめんなさい。 - 中国語会話例文集
很抱歉因为我的失误给你添麻烦了。
あなたには私のミスで迷惑をかけてしまいごめんなさい。 - 中国語会話例文集
虽然是长假,但是因为没有钱所以哪里都不去。
長い休みですが、お金が無いので何処にも行かない。 - 中国語会話例文集
因为内容错误,所以再次发送改正后的物品。
内容が間違っていたので、訂正したものを再度送ります。 - 中国語会話例文集
他的肩膀用了多余的力气是因为觉得不擅长吧。
彼の肩に余計な力が入るのは苦手意識のせいだろう。 - 中国語会話例文集
因为台风好像正在靠近,很担心今天名古屋的天气。
台風が近づいてるようなので、今日の名古屋の天気が心配です。 - 中国語会話例文集
因为自然环境很好,所以夏天和冬天都能进行很多运动。
自然がとても豊かなので夏と冬のスポーツがたくさんできます。 - 中国語会話例文集
因为一个员工辞职了,所以我要受罪了。
社員が一人やめたのでそのツケが私に回ってきた。 - 中国語会話例文集
因为我是考生,所以不得不为了进入大学而学习。
受験生だから、大学に入るために勉強しなければならない。 - 中国語会話例文集
今天因为公司休息,所以上午洗了衣服。
今日は仕事が休みだったので、午前中は洗濯をしていました。 - 中国語会話例文集
我不高兴,因为我以为被美佳识破了。
私が不機嫌なのがみかにバレているかと思ったのです。 - 中国語会話例文集
这次我联系您,是因为有想要商量的事情。
今回ご連絡させて頂いたのは、相談したいことがあるからです。 - 中国語会話例文集
因为我离海边很近,所以经常能吃到新鲜的鱼。
海が近くにあるのでいつでも新鮮な魚を食べることができます。 - 中国語会話例文集
因为那天是平日,所以相比之下海水浴场很空。
その日は平日だったので、海水浴場は比較的空いていた。 - 中国語会話例文集
那个时候也是因为台风的原因飞机被取消了,不能回去。
その時も、台風で飛行機がキャンセルになり帰れなくなった。 - 中国語会話例文集
因为3点开始电视会播出日本对德国的比赛,所以我会9点睡觉。
テレビで3時から日本対ドイツの試合があるので、9時に寝る。 - 中国語会話例文集
因为我只在电视上看过极光,所以想亲眼看一次。
テレビでしか見たことがないので、オーロラを実際に見てみたい。 - 中国語会話例文集
因为井下透水他们不得不放弃挖掘。
その坑内出水により彼らは採掘をあきらめざるを得なかった。 - 中国語会話例文集
因为那项功绩她被任命为了邮局局长。
その功績により彼女はこの郵便局局長に任命された。 - 中国語会話例文集
A公司的前社员因为偽装請負而起诉。
偽装請負で働かせたとして、A会社の元社員が訴えた。 - 中国語会話例文集
因为用机器翻译的韩语,所以如果有错误的话请原谅。
韓国語を機械翻訳したので、間違えていたら許してください。 - 中国語会話例文集
我因为对工业有兴趣,所以去了工学部。
工業に興味を持っていたので、工学部に入学した。 - 中国語会話例文集
他因为现在在休假,我会之后向他确认那件事。
彼は今休暇中なのでその件を彼に後日確認します。 - 中国語会話例文集
因为我的新工作很忙,所以精神上很疲惫。
私の新しい仕事はとても忙しく、精神的に疲れています。 - 中国語会話例文集
因为我是英语会话的初学者所以能请你慢点说吗?
英会話は初心者ですのでゆっくり話していただけますか。 - 中国語会話例文集
因为不擅长英语,所以我一边看着笔记一边说。
英語が得意でないのでメモを見ながら話をします。 - 中国語会話例文集
因为雷打得很厉害,所以我担心电脑会不会断电。
雷がすごいのでパソコンがダウンしないかと心配です。 - 中国語会話例文集
因为连接器或者数据线的长度不对而连接不上。
接続コネクタやコード長さ違いで接続できない。 - 中国語会話例文集
我认为不是所有日本人都是因为健康才吃的。
日本人全員が健康の為に食べるわけでは無いと思います。 - 中国語会話例文集
因为打算给猫打疫苗所以去了医院。
猫に予防接種を受けさせる予定だったので病院へ行きました。 - 中国語会話例文集
我因为是第一次上英语会话课,所以在紧张。
英会話の授業を初めて受けるので、緊張しています。 - 中国語会話例文集
女儿因为爷爷陪她一起玩而感到很高兴。
娘は祖父に遊んでもらったのでとても喜んでいた。 - 中国語会話例文集
因为我想成为作家所以进了这家公司。
ライターになろうと思ってこの会社に就職した。 - 中国語会話例文集
因为我不擅长英语,所以用肢体语言说话。
英語が苦手なのでボディーランゲージで会話しています。 - 中国語会話例文集
因为阳光实在是太强了,所以我挑树荫的地方走。
あまりにも日差しが強かったので、木陰を選んで歩いた。 - 中国語会話例文集
因为那个交通工具现在的局势很严重。
そのために交通機関は大変な事態になっています。 - 中国語会話例文集
因为很急,所以如果还没回答的话请你催一催。
もし未回答ならば急ぐので回答を督促して下さい。 - 中国語会話例文集
因为交通事故膝盖受了重伤。这是第二次重建手术。
交通事故で膝が重傷だった。2回目の再建手術。 - 中国語会話例文集
我经常因为叫不出别人的名字而着急。
よく人の名前が出てこなくて、もどかしいことがあります。 - 中国語会話例文集
我经常因为想不起人名而着急。
よく人の名前を思い出せなくて、もどかしく感じることがあります。 - 中国語会話例文集
因为我从明天开始出差,所以看不了邮件。
明日から出張のため、メールを見ることができません。 - 中国語会話例文集
都是因为他,这次的旅行留下了很差的印象。
彼のせいで、今回の旅行は後味の悪いものになった。 - 中国語会話例文集
因为他不会说英语,所以担心他能不能交到朋友。
彼は英語が話せないので友達ができるか、心配しています。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |