「囲 い」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 囲 いの意味・解説 > 囲 いに関連した中国語例文


「囲 い」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3092



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 61 62 次へ>

オプションとして、注釈は、該注釈が関係するフレームの範を特定する空間的な定義を含んでてよ

注释可以可选地包括空间定义,其指定注释相关联的帧的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、漏れ込み光補正用画素24の割合は前記誤差が生じなで設定するのが望まし

所以,优选将漏光修正用像素 24的比例设定在不会出现上述误差的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、特許請求の範は明示的にこの説明に組み込まれ、各請求項が本発明の別個の実施例として成立する。

因此,权利要求在此明确地被包括到本说明书中,其中各个权利要求独立作为本发明的单个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の説明と特許請求の範では、「結合した」、「接続した」およびこれらの類似の用語が用られる場合がある。

在下面的描述和权利要求中,可以使用术语“耦合”和“连接”及其派生词。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、上記で定義されたような2つの数Rによって定義される任意の数値範もまた具体的に開示されてる。

此外,任何如以上所述由两个 R定义的数值范围也同样明确公开。 - 中国語 特許翻訳例文集

この状態では、第1行から第M行までの範の各画素部Pm,nは読出用配線LO,nを介して信号読出部20と接続されてる。

在此状态下,从第 1行至第M行为止的范围的各像素部 Pm, n经由读出用配线 LO, n与信号读出部 20连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるは、またはそれに加え、一態様では、その発信元装置はそのPOSの位置の範内に位置することができる。

取而代之或除此以外,在一方面,发起装置可位于 POS位置内。 - 中国語 特許翻訳例文集

特許請求の範は、上に記述された明確な構成および複数のコンポーネントに限定されなことが理解されるべきである。

应该理解的是权利要求并不限于以上所示的精确配置和组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範の更新手法の一例につて説明するための図である。

图 8是用于说明放大实时取景显示模式中的图像信号取入范围的更新方法的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範の算出手法の一例につて説明するための図である。

图 5是用于说明放大实时取景显示模式中的图像信号的取入范围的计算手法的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集


図5は、拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範の算出手法の一例につて説明するための図である。

图 5是用于说明放大实时取景显示模式中的图像信号的取入范围的计算手法的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、信号精度の劣化が許容できる範内では、上記とは逆に、カウント期間が短方のカウント値を補正しても良

并且,在能够允许信号精度恶化的范围内,也可以与上述内容相反地,校正计数期间短的计数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ガード帯域幅は、一般に未使用である帯域幅範の終端に沿った帯域幅の部分である。

保护带宽是沿着带宽范围边缘、通常不使用的带宽的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局302は、通信チャネルを配置すべき帯域幅範内のガード帯域幅を識別するクラシファイヤ306を含みうる。

基站 302可以包括分类器 306,分类器 306识别带宽范围中将设置通信信道的保护带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作808では、通信チャネルを配置すべき帯域幅範におてガード帯域幅が識別される。

在操作 808处,可以识别带宽范围中将设置通信信道的保护带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法ステップおよび/または動作は、特許請求の範から逸脱することなく、互に入れ替え可能であってもよ

在不脱离权利要求书的范围的情况下,可将方法步骤和 /或动作相互间互换。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】色彩値の目標値が色再現範外にある場合の新たな目標値の設定方法を説明するための図である。

图 18是解释当色彩值的目标值在色彩再现范围之外时设置新目标值的方法的图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図5(c)に示すように、インパクト音検出位置353に基づて、合成対象画像選択範355が決定される。

例如,如图 5C所示,基于碰撞声音检测位置 353确定合成目标图像选择范围 355。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、図7(c)に示すように、インパクト音検出位置383に基づて、合成対象画像選択範385が決定される。

此外,例如,如图 7C所示,基于碰撞声音检测位置 383确定合成目标图像选择范围 385。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図7(c)に示すように、タイマカウンタ「0」位置381に基づて、合成対象画像選択範385が決定される。

例如,如图7C所示,基于时间计数器“0”位置 381确定合成目标图像选择范围 385。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図20(b)に示すように、補正位置584に基づて、合成対象画像選択範585が決定される。

例如,如图 20B所示,基于校正位置 584确定合成目标图像选择范围 585。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図5(c)に示すように、インパクト音検出位置353に基づて、合成対象画像選択範355が決定される。

例如,如图 5C所示,基于撞击声音检测位置 353确定合成目标图像选择范围 355。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、図7(c)に示すように、インパクト音検出位置383に基づて、合成対象画像選択範385が決定される。

此外,例如,如图 7C所示,基于撞击声音检测位置 353确定合成目标图像选择范围 385。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆に、前述した特定的な特徴および行為は、特許請求の範を実現する形態例として開示したのである。

相反,上述具体特征和动作是作为实现权利要求的示例形式公开的。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、接続領域は、接続ラインの位置SM(t-1,t)が接続領域の中央位置となるように、位置SL(t-1,t)から位置SR(t-1,t)までの範とする。

例如,连接区域范围从位置 SL(t-1,t)到位置 SR(t-1,t),从而使得连接线上的位置 SM(t-1,t)成为连接区域的中央位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際に有効だと判明してる典型的な平均値は、利用可能な総明度範の約4%である。

已经发现实际中能应用的典型地平均值是大约总可用亮度范围的 4%。 - 中国語 特許翻訳例文集

先の説明は、本発明の全範を、任意の当業者が完全に理解できるように提供してる。

提供先前描述是为了让所属领域的技术人员能够完全理解本发明的完整范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40は、ホストコンピューター200から受信したコマンドに基づて記録媒体Sのサイズを特定し、読取範Rを設定する。

CPU40基于从主计算机 200接收的命令确定记录介质 S的尺寸,设定读取范围 R。 - 中国語 特許翻訳例文集

パルス発生器のこれらおよび別の例示的な実施形態は本開示の範内にあると意図される。

预期脉冲产生器的这些和其它示范性实施例在本发明的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40は、ホストコンピューター200から受信したコマンドに基づて記録媒体Sのサイズを特定し、読取範Rを設定する。

CPU40基于从主计算机 200接收到的命令来特定记录介质 S的尺寸,并设定读取范围 R。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージセンサ19は、典型的には、デジタルフォトスタンド10の周の画像を、任意のタイミングで、任意の回数だけ撮影する。

典型地,图像传感器 19在任意定时以任意的次数拍摄数码相框 10周围的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本明細書に記載する特徴の精神及び範内におて、本方法から、個々のブロックを削除可能である。

另外,在没有背离本文所描述主题的精神和范围的情况下,可从方法中删除各个框。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 上記制御部は、上記制御設定の1つとしてのパノラマ撮像を行う角度範の設定を、上記非安定回転可能状態の場合には所定角度範に制限する設定を行、上記安定回転可能状態の場合には、上記非安定回転可能状態の場合時よりも広角度範を許容する設定もしくは角度範を無制限とする設定を行う請求項1に記載の撮像装置。

2.根据权利要求 1所述的成像控制设备,其中,作为所述控制设定中的一项,所述设定单元设定执行全景图像捕获的角范围,在所述非稳定旋转状态下,所述角范围被限制在预定角范围内,并且在所述稳定旋转状态下,允许所述角范围比所述非稳定旋转状态的所述预定角范围更宽,或允许所述角范围不受限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、A及びBを備えるデバイスとう表現の範は、要素A及びBのみから成るデバイスに限定されてはならな

例如,表述“设备包含 A和 B”的范围不应限于仅由要素 A和 B构成的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって本発明は当然に,その要旨を逸脱しな内で種々の改良,変形が可能である。

因此本发明在不脱离其主旨的范围内当然可进行各种改良、变形。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、UI制御部140は、特許請求の範に記載の制御部および表示モード設定部の一例である。

另外,UI控制部分 140是控制部分和显示模式设置部分的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の範内に入るこれらの実施形態から、当業者は変形物を理解するであろう。

本领域技术人员将会理解,根据这些实施方式的变体处于本发明的范围之内。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態6では、任意領域内の動きベクトルの代表値によって、参照範の補正を行う。

在上述实施方式 6中,根据任意区域内的运动矢量的代表值,进行参照范围的修正。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した構成は、本発明の実施形態の一例を示すものであり、当然に、本発明の技術的範に属するものである。

由于上述构造代表本发明的特定实施例,所以该构造本质上属于本发明的范畴。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、制御部15は、不感領域46の範内で指示物体42がタッチパネル21から離れると、撮影補助線を描画しな

因此,在死区 46的范围内指示体 41与触摸面板 21脱离接触时,控制单元 15不绘制成像辅助线。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、制御部15は、不感領域49の範内で指示物体42がタッチパネル21から離れると、撮影補助線を描画しな

因此,当在死区 49的范围内指示体 41与触摸面板 21脱离接触时,控制单元 15不绘制成像辅助线。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5におて、まず、画像1を規定範内で、PitchおよびYaw方向へ一定量ずつ移動させる(ステップS1)。

图 5中,首先,在规定范围内,使图像 1向 Pitch和 Yaw方向各移动一定量 (步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した構成は、本発明の実施形態の一例を示すものであり、当然に、本発明の技術的範に属するものである。

上述配置示出了本发明实施例的示例,并且自然包括在本发明的技术范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

むしろ、上述された特定の特徴および動作は、特許請求の範の実施の例示の形式として公開されてる。

相反,上述具体特征和动作是作为实现权利要求的示例形式公开的。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、これら2つの実施形態は単なる例であり、本発明の範をなんら限定するものではな

请注意这两种实施方式仅为范例,而非用来限制本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

上ユニット20は、中心軸線Xを回転中心として、下ユニット10に対して所定の回転範内で相対回転することができる。

上部单元 20可利用中心轴线 X作为转动的中心相对于下部单元 10在预定转动范围中相对转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

庭園をむようにお部屋が並ぶ造りをしており、落ち着た日本庭園がお客様にも大変好評頂ております。

房屋并排着像是把庭院围起来似的,静谧的日本庭院让顾客非常赞赏。 - 中国語会話例文集

(自分のベッドのそばで他人がグーグーびきをかて寝るのを許せようか→)他人が自分の勢力範を犯すのを許せな

卧榻之侧,岂容他人鼾睡。 - 白水社 中国語辞典

これらの実施形態に対するさまざまな修正は、当業者に容易に明らかになるであろう。 また、ここで規定されてる一般的な原理は、本発明の範の精神または範を逸脱することなく、他の実施形態に適用されてもよ

所属领域的技术人员可容易明白对这些实施例的各种修改,且在不脱离本发明的精神或范围的情况下,本文所界定的一般原理可适用于其它实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述した開示は、例示的な態様および/または実施形態を開示してるが、さまざまな変更および修正が、特許請求の範で定義されたような説明された態様および/または実施形態の範から逸脱することなくなされうることが注目されるべきである。

虽然前述揭示内容论述了说明性方面和 /或实施例,但请注意,在不脱离如所附权利要求书所界定的所描述方面和 /或实施例的范围的情况下可在本文中进行各种改变和修改。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 61 62 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS