「図取する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 図取するの意味・解説 > 図取するに関連した中国語例文


「図取する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1223



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 24 25 次へ>

9は、外部機器420から特徴量を得した場合の処理を説明するための説明である。

图9是用于说明从外部设备420取得了特征量时的处理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

12は、表示装置20Bから写真をする場合のシーケンスを表すものである。

图 12是从显示设备 20B获取照片的序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集

6】画像読装置に搭載する光学系部分の断面である。

图 6是安装在图像读取装置上的光学系统部分的剖面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

6は画像読装置に搭載する光学系部分の断面である。

图6是安装在图像读取装置上的光学系统部分的剖面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

5(A)〜5(C)は、動作設定情報の込動作の開始まで具体的に説明するである。

图 5的 (A)~图 5的 (C)是具体说明到动作设定信息的取入动作开始为止的处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

4は、本実施例における、画像読装置101と情報処理装置102間での画像読処理の動作を説明するである。

图 4是用于说明根据本实施例的图像读取设备 101与信息处理设备 102之间的图像读取处理的操作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に消去用光源36および読用光源34を交互に点灯/消灯させて読装置32aを中の左側から右側へ移動させ2回目の走査読みりを行い、第2読画像をすることができる。

接着,将消除用光源 36和读取用光源 34交替地点亮 /熄灭而将读取装置 32a从图中的左侧移动至右侧而进行第 2次扫描读取,获取第 2读取图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に消去用光源36および読用光源34を点灯させて読装置32cを中の左側から右側へ移動させ2回目の走査読みりを行い、第2読画像をする

接着,点亮消除用光源 36和读取用光源 34而将读取装置 32c从图中的左侧移动至右侧而进行第 2次扫描读取,获取第 2读取图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

この判断は、2に示したスキャナ部22aにて原稿Mに特定波長光IRを照射する前に読みった第1読画像と照射した後に読みった第2読画像とを得し、これらの読画像を比較することで行う。

该判断是通过如下动作而进行: 由图 2a所示的扫描部 22a获取对原稿 M照射特定波长光 IR之前读取的第 1读取图像和照射之后读取的第 2读取图像,并对这些读取图像进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理速度重視の24では、得した第1読画像と第2読画像を、まずRAM14に保存するようにしていたが、安全性重視の場合は、得した第1読画像と第2読画像を、まずハードディスク装置16に保存する

在处理速度重视的图 24中,将获取的第 1读取图像和第 2读取图像首先保存到RAM14,但在安全性重视的情况下,将获取的第 1读取图像和第 2读取图像首先保存到硬盘装置 16。 - 中国語 特許翻訳例文集


処理速度重視の25では、得した第1読画像と第2読画像を、まずRAM14に保存するようにしていたが、安全性重視の場合は、得した第1読画像と第2読画像を、まずハードディスク装置16にに保存する

在处理速度重视的图 25中,将获取的第 1读取图像和第 2读取图像首先保存到RAM14,但在安全性重视的情况下,将获取的第 1读取图像和第 2读取图像首先保存到硬盘装置 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

5および6で説明したように、CPU11はスキャナ部22により原稿の走査読みりを行い、第1読画像と第2読画像を得して、第1読画像はRAM14の第1所定領域に一時保存し、第2読画像はRAM14の第2所定領域に一時保存する(ステップS203〜S204;No)。

如图 5和图 6中所说明,CPU11通过扫描部 22进行原稿的扫描读取,获取第 1读取图像和第 2读取图像,并将第 1读取图像暂时保存在 RAM14的第 1规定区域中,将第 2读取图像暂时保存在 RAM14的第 2规定区域中 (步骤 S203~ S204;否 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

用光源34をラインイメージセンサ35の光蓄積による画像の読みりに必要な所定時間点灯させ(ステップS107;Yes/6の第2読みりタイミング)、スキャナ部22aから画像データとして出力された読画像を第2読画像としてする(ステップS108/6の第2読みりタイミングの画像(第2読画像)を得)。

使读取用光源 34点亮通过行图像传感器 35的光积累的、图像的读取所需的规定时间 (步骤 S107;是 /图 6的第 2读取定时 ),将从扫描部 22a作为图像数据而输出的读取图像作为第 2读取图像而获取 (步骤 S108/获取图 6的第 2读取定时的图像 (第 2读取图像 ))。 - 中国語 特許翻訳例文集

5】4内のライン2−2に沿っての、波長が入射するSLMの表面の平面を示す。

图 5示出沿着图 4中的线 2-2所取的、波长所入射的 SLM的表面的平面视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

5は、4内のライン2−2に沿っての、波長が入射するSLM108の表面の平面を示す。

图 5示出沿着图 4中的线 2-2所取的、波长入射在其上的 SLM 108的表面的平面视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、走査毎に順次得した第1読画像(ライン単位の第1読画像)をRAM14に順次保存し、原稿画像の全領域の読みりを完了させ、RAM14に一時保存した第1読画像(原稿の読画像)に対する通常トナー用の出力処理を実行し(ステップS121(詳細は10のステップS206〜S210参照))、本原稿に対する読みりおよび出力を終了する(End)。

然后,将在每个扫描依次获取的第 1读取图像 (以行为单位的第 1读取图像 )依次保存在 RAM14中,完成原稿图像的全部区域的读取,执行对于暂时保存在 RAM14的第 1读取图像 (原稿的读取图像 )的普通调色剂用的输出处理 (步骤 S121(细节参照图 10的步骤 S206~ S210)),结束对于本原稿的读取和输出 (结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

12の受信システムは、得部201、及び、伝送路復号処理部202を有する点で、10の場合と共通する

图 12中的接收系统与图 10中的接收系统的共同之处在于: 其包括获取部件 201和发送信道解码处理部件 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

88】リードバッファを1つで構成する場合の2D/3D再生装置の構成を説明するである。

图 88是用于说明用 1个读取缓冲器来构成读取缓冲器时的 2D/3D再现装置的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

89】リードバッファを1つで構成する場合のシステムターゲットデコーダの構成を説明するである。

图 89是用于说明用 1个读取缓冲器来构成读取缓冲器时的系统目标解码器的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、14に例示する態様の中間データを各描画データ生成部32が得した場合を例にとり、15の例の手順を説明する

下面将详细说明绘图数据发生器 32获取了图 14所示中间数据之后的处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

14の(B)は、撮像画像I(t-1)に対する重みW(t-1)、14の(C)は、撮像画像I(t)に対する重みW(t)を示している。

图 14B示出针对摄取图像 I(t-1)的权重 W(t-1),并且图 14C示出针对摄取图像 I(t)的权重 W(t)。 - 中国語 特許翻訳例文集

14の受信システムは、得部201、及び、伝送路復号処理部202を有する点で、12の場合と共通する

图 14所示的接收系统与图 12所示的接收系统的相同在于,其包括获取部分 201和传输线解码部分 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、21に示したシートスルー型のスキャナ部22dに2に示した読装置32aを組み込む、または19に示した読装置32bおよびこれに付随するラインイメージセンサ35を組み込むようにしてもよい。

例如,也可以在图 21所示的片材直通型的扫描部 22d中安装如图 2a所示的读取装置 3a,或者安装如图 19所示的读取装置 32b和附随该读取装置 32b的行图像传感器 35。 - 中国語 特許翻訳例文集

戻るアイコン308がフォーカスされた状態で、1に示した決定ボタン26をユーザが押下する、または1に示した戻るボタン28をユーザが押下することにより、得部112は戻る指示をする(ステップS212)。

当在聚焦返回图标 308的状态下用户按压图 1中示出的回车按钮 26时、或者当用户按压图 1中示出的返回按钮 28时,获取单元 112获取返回指示 (步骤 S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のコンポーネントの画面に関する情報が得され(606)、画面コンテンツが決定され、ユーザ入力が得される(607、7)。

获取有关下一组件屏幕的信息,确定屏幕内容并获取用户输入 (607,图 6B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

6には、記録媒体Sの両面について全面を読みる場合に、第1スキャナー111の読位置P4を基準とする例である。

图 6是在针对记录介质 S的双面读取整个面的情况下,以第一扫描仪 111的读取位置 P4作为基准的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

得部140は、例えば、5Aに示すような、室内にあるテーブル200が含まれる画像を撮影して、周囲画像データをする

取得部 140拍摄例如图 5A所示的包括有室内的桌子 200的图像,来取得周围图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

4は、特定被写体情報得部200が特定被写体情報をする処理フローの一例を示す。

图 4表示特定拍摄对象信息取得部 200取得特定拍摄对象信息的处理流程的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

7】判断後に第2読画像の読みりのみを停止する動作に切り替えた場合のタイミングチャートである。

图 7是在判断后切换为仅停止第 2读取图像的读取的动作的情况下的定时图。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、消去読モード選択ボタン62をハイライト表示した読モード設定画面60などを表示する3の状態)。

例如,显示将消除读取模式选择按钮 62高亮显示的读取模式设定画面 60等 (图 3的状态 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

7は、判断後に第2読画像の読みりのみを停止する動作に切り替えた場合のタイミングチャートである。

图 7是切换到在判断后仅停止第 2读取图像的读取的动作的情况下的定时图。 - 中国語 特許翻訳例文集

6と比較すると、第2読みりタイミングがなくなることで、そのタイミング分の時間が1ライン当たりの読みりにおいて短縮される。

若与图 6进行比较,则通过消除第 2读取定时,在每一行的读取中缩短了相当于该定时的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、これらの第1読画像、第2読画像、および差分画像に識別情報を関連付けて記憶する15のステップS601に相当)。

进而,将识别信息与这些第 1读取图像、第 2读取图像以及差分图像相关联地存储 (相当于图 15的步骤S601)。 - 中国語 特許翻訳例文集

12を参照して、読動作が開始されると、始めに制御部500は操作パネル等からの指示信号を解析して読モードを特定する

参照图 12,在开始读取操作时,控制单元 500最初分析来自控制板等的指令信号,并识别读取模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

5】本発明の一実施の形態における座標得部が座標をする処理の例を示すフローチャートである。

图 5是示出根据本发明实施例的坐标获取单元获取坐标的处理例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

1に戻って、メディア再生部20は、データ読部20aと、信号処理部20bと、ディスク込排出機構20cとを有する

回到图 1,媒体播放部 20具有数据读取部 20a、信号处理部 20b和盘取入排出机构20c。 - 中国語 特許翻訳例文集

4】本発明の第1の実施の形態における座標得部が座標をする処理の例を示すフローチャートである。

图 4是图解说明在本发明的第一实施例中,由获取坐标的坐标获取单元执行的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

濃度読部42で読みったテストチャートの各パッチの表面、裏面の濃度値が、例えば、12(A)のような階調特性を持つとする

假设浓度读取部 42中读取的测试图的各图块的表面、背面的浓度值具有例如图12A那样的灰度特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

8】拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の込範囲の更新手法の一例について説明するためのである。

图 8是用于说明放大实时取景显示模式中的图像信号取入范围的更新方法的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

5】拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の込範囲の算出手法の一例について説明するためのである。

图 5是用于说明放大实时取景显示模式中的图像信号的取入范围的计算手法的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

5は、拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の込範囲の算出手法の一例について説明するためのである。

图 5是用于说明放大实时取景显示模式中的图像信号的取入范围的计算手法的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

7は、撮像装置10の撮像方向の傾きと撮像画像間の回転角度の関係を説明するである。

图 7A到图 7E是用于描述图像摄取装置 10的图像摄取方向的斜度与摄取图像间的旋转角之间的关系的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

7】特徴色抽出部238が特徴色を抽出する抽出方法の一例を示すである。

图 7是表示特征色提取部 238提取特征色的提取方法的一个例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、位置情報得部220は、1に示すGPS信号処理部180に対応する

注意,位置信息获取单元 220对应于图 1中图解说明的 GPS信号处理单元 180。 - 中国語 特許翻訳例文集

異なる視点からの撮影画像の得処理例について3を参照して説明する

现在参照图 3,描述用于获取从不同视点拍摄的图像的处理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

2を参照して、本実施形態のイベント得制御方法を説明する

下面,参照图 2详细描述根据本示例性实施例的用于控制事件的获取的示例性方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント200のデータ得処理部240は、11に示すようにこれらの変更情報を集約する

客户端 200的数据获取单元 240如图 11那样编译这些改变信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿読込キー601を押下すると、原稿読込設定画面(示省略)が表示される。

当按下原稿读取按键 601时,显示原稿读取设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

8は、逆光補正曲線得部24が生成する逆光補正曲線F1の一例を示している。

图 8表示逆光修正曲线取得部 24生成的逆光修正曲线 F1的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

2の画像読処理ルーチンが開始されると、CPU42は、まず、原稿の搬送を開始する(ステップS100)。

图 2的图像读取处理流程开始后,CPU42首先开始原稿的传送 (步骤 S100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 24 25 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS