意味 | 例文 |
「国」を含む例文一覧
該当件数 : 6132件
入境卡需要写上在法国住的地址。
入国カードにフランスでの滞在地を記載する必要がある。 - 中国語会話例文集
非常遗憾你必须离开这个国家。
あなたがこの国を離れなければならないなんて残念だ。 - 中国語会話例文集
在你的国家,仿品和正品是放在一起卖吗?
あなたの国では、模倣品が正規品と並んで売られていますか? - 中国語会話例文集
你觉得你的国家有对仿冒品做出对策了吗?
あなたの国は、模倣品に対して対策をしていると思いますか? - 中国語会話例文集
总理作为外国领导人第一次访问了灾区。
首相は外国人指導者として最初に被災地に訪れた。 - 中国語会話例文集
闭场制度的利用形式根据国家不同而不同。
クローズドショップ制の利用のしかたは国によって異なる。 - 中国語会話例文集
我学习英语,想要帮助发展中国家的孩子们。
英語を勉強して、発展途上国で子供達を助けたいです。 - 中国語会話例文集
我们的外国友人最喜欢日式牛肉火锅。
私たちの友人の外国人もすき焼きが大好きです。 - 中国語会話例文集
在美利坚合众国最革新的企业经营。
アメリカ合衆国における最も革新的な企業経営 - 中国語会話例文集
介绍世界各国的圣诞节装饰和文化。
世界各国のクリスマス装飾と文化を紹介する。 - 中国語会話例文集
介绍世界各国的圣诞节装饰和文化的活动。
世界各国のクリスマス装飾と文化を紹介するイベントです。 - 中国語会話例文集
美联储在二级市场中买进长期国债。
FRBはセカンダリーマーケットで長期国債の購入を行っている。 - 中国語会話例文集
我们的国家四季分明,所以我们很重视季节感。
私たちの国は、四季がはっきりしているので、季節感を大事にします。 - 中国語会話例文集
看这本书的话,对了解外国的事情有帮助哦。
この本を読めばその国のことを知るのに役に立ちますよ。 - 中国語会話例文集
他被日本政府认定为人类国宝了。
彼は、日本政府によって人間国宝であることを認定された。 - 中国語会話例文集
他被日本政府认定为了人类国宝。
彼は、日本政府より人間国宝であることを認定された。 - 中国語会話例文集
这件商品是以国内市场为目标来开发的。
この商品は国内市場をターゲットとして開発されました。 - 中国語会話例文集
关于现在这件事我正在向中国的工厂确认。
現在この件について中国の工場に確認中です。 - 中国語会話例文集
因为她留过学所以有很多外国人朋友。
彼女は留学をしていたので外国人の友達がたくさんいる。 - 中国語会話例文集
这个电视节目每次都介绍一个世界各国的都市。
この番組は、毎回世界各国の都市を一つ取り上げている。 - 中国語会話例文集
我听说她的样子很受外国人喜欢,是真的吗?
彼女の顔は外国人に好かれていると聞きましたが、本当かな? - 中国語会話例文集
我今天早上被外国人用英语搭话,什么也说不出来。
今朝、外国人に英語で話しかけられ、何も言えなかった。 - 中国語会話例文集
我也想知道不同国家的人们的文化和想法。
違う国の人達の文化や考え方についても知りたい。 - 中国語会話例文集
你的国家的习惯和流行的东西是什么?
あなたの国の習慣や流行っていることは何ですか。 - 中国語会話例文集
对你的国家有了更进一步了解。
あなたの国のことについて、またひとつ詳しくなることができた。 - 中国語会話例文集
我的梦想是在国外作为一名日语老师工作。
私の夢は外国で日本語教師として働くことです。 - 中国語会話例文集
1月的国内企业商品价格指数负缺口扩大了。
1月の国内企業物価指数はマイナス幅が拡大した。 - 中国語会話例文集
国际政治不稳定导致市场呈现混乱状态。
国際政治が不安定のため、市場は気迷いを示している。 - 中国語会話例文集
回国后想立刻去做志愿者之类的事。
帰国後はすぐにでもボランティアなどを行いたいです。 - 中国語会話例文集
她的爱好之一是收集国外的邮票。
彼女の趣味のひとつは外国の切手を集めることです。 - 中国語会話例文集
国会议员的养老金在2006年4月1日起被废除了。
国会議員年金は、2006年4月1日をもって廃止された。 - 中国語会話例文集
这个月的国内批发物价指数比上个月下降了0.1%。
今月の国内卸売物価指数は、前月比0.1パーセントの下落だ。 - 中国語会話例文集
我们作为神奈川的代表参加了全国大赛。
私たちは神奈川代表として全国大会にでた。 - 中国語会話例文集
总劳动时长的年平均值因国家不同而不同。
総実労働時間数の年間平均は国によって異なる。 - 中国語会話例文集
请出示您的外国人注册卡或您的居留证。
外国人登録証、もしくは在留カードを出して下さい。 - 中国語会話例文集
他们在说如果还有90分钟的话就能赶上国内航班了吧。
90分もあれば国内便に間に合うだろうと彼らは言っています。 - 中国語会話例文集
我在回国之前想和你一起在这间酒店度过。
私が帰国する日まであなたとこのホテルで一緒に過ごしたいです。 - 中国語会話例文集
直到回国之前我都想和你一起度过。
私が帰国する日まであなたと一緒に過ごしたいです。 - 中国語会話例文集
我回国的第二天开始要上学,每天都过得很忙碌。
帰国した翌日から学校があり、忙しい毎日を送っています。 - 中国語会話例文集
他们说着如果再有90分钟的话就能赶上国内的航班了吧。
彼らは90分もあれば国内便に間に合うだろうと言っています。 - 中国語会話例文集
维护和平的活动是联合国的重要使命之一。
平和維持活動は国連の重要な使命の1つである。 - 中国語会話例文集
通过调查明确了那个国家服装产业的现状。
調査で、その国のアパレル産業の現状が明らかになった。 - 中国語会話例文集
她好像因为有很多外国人而感觉不舒服。
彼女は外国人が沢山いて気分が悪くなったそうです。 - 中国語会話例文集
他的行动对于两国来说没有任何好处。
彼の行動は両国にとってなんの得にもならない。 - 中国語会話例文集
像这样受到影响的国家不仅仅只有图瓦卢。
このように影響を受けている国はツバルだけではない。 - 中国語会話例文集
我尽可能在放学后或者周末时喝外国人一起度过。
なるべく放課後や週末を外国人と過ごしている。 - 中国語会話例文集
请在那个国家享受自然风景和美味的食物。
その国では、自然とおいしい食べ物を楽しんでみたい。 - 中国語会話例文集
我觉得这里是连外国的女孩子也可以享受的地方。
ここは外国の女の子でも、すごく楽しめる場所だと思います。 - 中国語会話例文集
那个明示了是在哪个国家的哪家工厂制造的。
それはどこの国のどこの工場で作られたかを示しています。 - 中国語会話例文集
受到国际市场下跌的影响,市场以比前盘低的价格开市了。
国際市場の下落を受けて、市場は下寄りで展開した。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |