「圧-する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 圧-するの意味・解説 > 圧-するに関連した中国語例文


「圧-する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1292



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>

人民政府は断固として反革命を鎮する

人民政府坚决镇压反革命。 - 白水社 中国語辞典

支出を抑制し,赤字をすることを極力主張する

力主减少开支,压缩赤字。 - 白水社 中国語辞典

DRAM制御IC6は縮処理後の画像データD1を画像メモリ87の縮メモリ88に記憶する

DRAM控制 IC6将压缩处理后的图像数据D1存储在图像存储器87的压缩存储器88中。 - 中国語 特許翻訳例文集

DRAM制御IC6は縮処理後の画像データD1を画像メモリ87の縮メモリ88に記憶する

DRAM控制 IC6将压缩处理后的图像数据 D1存储在图像存储器 87的压缩存储器 88中。 - 中国語 特許翻訳例文集

縮データは、ハブ146及び148を通過する時に縮されたままに留めることができる。

压缩的数据在经过集线器 146和 148时可以保持压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

縮器120/130は、縮データパケットの一部又は全てにヘッダ部分を追加する

压缩器 120/130向部分或全部压缩数据分组添加报头部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

縮器130は、シリアルデータリンク340を通じた転送前にサンプルをする

压缩器 130对样本进行压缩,之后经由串行数据链路 340进行传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

縮器120i/130iは、ヘッダ部分を縮データパケットの一部又は全てに追加することができる。

压缩器 120i/130i可以向部分或全部压缩数据分组添加报头部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

同時に、有機EL素子OLEDの両電極間の電も、閾値電Vth(oled)まで低下する

同时,所述有机 EL器件 OLED的两个电极之间的电压被减小到阈值电压 Vth(oled)。 - 中国語 特許翻訳例文集

縮処理部3は、本発明に係る画像縮装置として機能する

压缩处理部 3起到本发明的图像压缩装置的作用。 - 中国語 特許翻訳例文集


次に、縮処理部3の構成及び縮処理部3が行う処理を説明する

接着,说明压缩处理部 3的结构以及压缩处理部 3进行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また縮処理部3は、生成した縮ファイルを図示しないホスト装置へ出力する

另外,压缩处理部 3把所生成的压缩文件向未图示的主装置输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、供給ノードN101の電を“VTT(信号電V1の最大値)”よりも低くすることができる。

这样,可以使供给节点 N101的电压比“VTT(信号电压V1的最大值 )”低。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように構成することにより、制御電VMの電値を安定させることができる。

通过如此构成,能够使控制电压 VM的电压值稳定。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴を基礎とする縮は、オブジェクトに基づく縮プロセスを含む。

基于特征的压缩可以包括基于对象的压缩过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、縮処理部3の構成及び縮処理部3が行なう処理について詳述する

以下对压缩处理部 3的结构和压缩处理部 3进行的处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

また縮処理部3は、生成した縮ファイルを図示しないホスト装置へ出力する

此外,压缩处理部 3将生成的压缩文件向未图示的主机装置输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部は、設定した縮率での縮処理を実行し(S13)、処理を終了する

处理部按照设定的压缩率执行压缩处 (S13),结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

負荷や入力電に対する出力電変動が1台だけ大きい。

相对于负荷和输入电压的输出电压变动只有1台比较大。 - 中国語会話例文集

負荷や入力電に対する出力電変動が1台だけ大きい。

相对于载荷和输入电压的输入电压变动只有1台比较大。 - 中国語会話例文集

なお、ビットマップデータの縮方法はランレングス縮に限定する訳ではなく別の縮方法でも構わない。

另外,位图数据的压缩方法并不限定于行程长度编码,也可以使用其他的压缩方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

縮サンプルの順序は、連続的な交互配置の縮Iサンプル及び縮Qサンプル、すなわち、(I1Q1I2Q2...INQN)とすることができる。

压缩样本的顺序可以是顺序交错压缩的 I样本和 Q样本,也即 (I1 Q1 I2 Q2…IN QN)。 - 中国語 特許翻訳例文集

直流/直流電変換器248は、1ボルトの入力電で作動する低電力「昇」スイッチングレギュレータとして構成される。

DC至 DC转换器 248被配置为用 1伏特输入电压进行操作的低功率“升压”开关稳压器。 - 中国語 特許翻訳例文集

調整器248は1ボルトの入力電を、残りの回路を作動させるのに十分な高い電まで昇する

稳压器 248将 1伏特输入电压增加至充分高的电压,以向剩余电路供电。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS140では、画像縮伸長部110において、合成画像データをJPEG縮方式に従ってする

在步骤 S140中,在图像压缩解压缩部 110按照 JPEG压缩方式压缩合成图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS160では、画像縮伸長部110において、合成画像データを所定の動画縮形式に従ってする

在步骤 S160中,在图像压缩解压缩部 110按照预定的动态图像压缩形式压缩合成图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、非縮データブロック1乃至非縮データブロック5は、いずれも、階層番号1の縮符号化データL(1,1)に依存する

换言之,未经压缩数据块 1至未经压缩数据块 5都依赖于层级编号为 1的经压缩经编码数据 L(1,1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電緩和トランジスタ202pのドレイン電およびゲート電は、それぞれ、“VTT−Vα”,“VTT”になるので、電緩和トランジスタ202pの端子間電を“VTT”よりも低くすることができる。

而且,由于电压缓和晶体管 202p的漏极电压及栅极电压分别为“VTT-Vα”、“VTT”,所以可以使电压缓和晶体管 202p的端子间电压比“VTT”低。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、電緩和トランジスタ202nのドレイン電およびゲート電は、それぞれ、“VTT”,“VTT−Vα”になるので、電緩和トランジスタ202nの端子間電を“VTT”よりも低くすることができる。

同样,由于电压缓和晶体管 202n的漏极电压及栅极电压分别为“VTT”、“VTT-Vα”,所以可以使电压缓和晶体管 202n的端子间电压比“VTT”低。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電緩和トランジスタ202p,202nのドレイン電およびゲート電は“VTT”になるので、電緩和トランジスタ202p,202nの端子間電を“VTT”よりも低くすることができる。

而且,由于电压缓和晶体管 202p、202n的漏极电压及栅极电压为“VTT”,所以可以使电压缓和晶体管 202p、202n的端子间电压比“VTT”低。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、動画像縮符号化部121は、縮符号化処理を行い(矢印301)、例えば「非縮データブロック」1つずつに対応する縮符号化データブロックを生成する

换言之,运动图像压缩编码单元121执行压缩编码处理(箭头301),并且例如生成与各个“未经压缩数据块”相对应的经压缩经编码数据块。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、階層番号1の縮符号化データL(1,1)は、階層番号2の縮符号化データL(2,1)、L(2,2)、およびL(2,3)、階層番号3の縮符号化データL(3,1)、L(3,2)、L(3,3)、およびL(3,4)、並びに、非縮データの非縮データブロック1、非縮データブロック2、非縮データブロック3、非縮データブロック4、および非縮データブロック5に依存する

例如,层级编号为 1的经压缩经编码数据 L(1,1)依赖于层级编号为 2的经压缩经编码数据 L(2,1)、L(2,2)和 L(2,3),层级编号为 3的经压缩经编码数据 L(3,1)、L(3,2)、L(3,3)和 L(3,4),以及未经压缩数据中的未经压缩数据块 1、未经压缩数据块 2、未经压缩数据块 3、未经压缩数据块 4和未经压缩数据块 5。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、負電源304から出力される負の出力電Vout (アナログ負電AVSSwに対応する)の調整例を説明する図である。

图 4是描述从负电源 304输出的负输出电压 Vout(与模拟负电压 AVSSw相称 )的调整示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、時間の経過とともに遷移するパターンをサンプリングすることにより、図9に示す押パターンが得られる。

从而,通过采样随着时间的经过变迁的按压图案,得到图 9所示的按压图案。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、タイマの計時が終了すると(S44)、各サンプリングによって得られた押パターンを合成し(S45)、押パターンの形状を特定する(S46)。

之后,若定时器的计时结束 (S44),则合成通过各采样而得到的按压图案 (S45),并确定按压图案的形状 (S46)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、S46の処理では、合成された押パターンを二値化することにより、押パターンの形状を特定する

另外,在 S46的处理中,通过将合成的按压图案进行二值化,确定按压图案的形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

コーデック16は、読取部15で読み取られた画像データを符号化するとともに符号化縮されている画像データを復号する

编解码器 16对由读取部 15读取的图像数据进行编码压缩,并且对编码压缩后的图像数据进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

縮された第1のバージョンのデータ304cは、符号化器360において第1のバージョンのデータ304をすることによって生成することができる。

已压缩的第一版本数据 304c是通过在编码器 360中压缩第一版本数据 304所产生的。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、信号電VP1が“VTT”から“VTT−Vα”に低下し、信号電VN1が“VTT−Vα”から“VTT”に上昇する場合、信号電VN1の上昇に伴って電緩和トランジスタ202pのコンダクタンスが増加するので、信号電VP1の低下速度を速めることができる。

例如,在信号电压 VP1从“VTT”降低为“VTT-Vα”、信号电压 VN1从“VTT-Vα”上升为“VTT”的情况下,由于伴随着信号电压 VN1的上升,电压缓和晶体管 202p的电导增加,所以可以加快信号电压 VP1的降低速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードディスク13は縮データを受信しかつ保存する

硬盘 13接收和存 储压缩数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらを参照しながら縮方法について説明する

将参考这些附图来说明压缩方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、画像データをJPEG方式で縮符号化する

这里,按照 JPEG方式对图像数据进行压缩编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較器205、206は、ランプ信号と所定電レベルVxとを比較する

比较器 205和 206将斜坡信号与预定电压电平 Vx进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準電駆動回路19aでは、列選択信号が出力されて高レベルである期間では、基準電線Vref1を駆動するNMOSトランジスタ30と、基準電線Vref2を駆動するNMOSトランジスタ33と、基準電線Vref3を駆動するNMOSトランジスタ35とが共にオンする

基准电压驱动电路 19a中,在列选择信号被输出而处于高电平的期间,驱动基准电压线 Vref1的 NMOS晶体管 30、驱动基准电压线 Vref2的 NMOS晶体管 33、驱动基准电压线 Vref3的 NMOS晶体管 35都导通。 - 中国語 特許翻訳例文集

縮テーブルの決定方法の例を図5を用いて説明する

参考图 5说明压缩表的确定方法的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、カラー画像処理装置2は、領域分離処理部24が出力したRGB信号に対して縮処理部3にて後述する画像縮処理を実行することによって、縮されたカラー画像の画像データを有する縮ファイルを生成し、送信装置14へ出力する

进一步,彩色图像处理装置 2,利用压缩处理部 3对区域分离处理部 24输出的 RGB信号执行后述的图像压缩处理,来生成具有被压缩的彩色图像的图像数据的压缩文件,向发送装置 14输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、縮処理部3の変形例について説明する

以下对压缩处理部 3的变形例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

を下げ過ぎると板の出入り口から空気が入り、熱をロスする

一旦过分降低炉压,板子的出入口会进入空气,流失热量。 - 中国語会話例文集

イエメン軍は南部を制するために攻撃を強めている。

也门军为了压制南部加强了攻击。 - 中国語会話例文集

縮機を増設した場合、配管路を太くする計画はありますか?

增设压缩机的情况下,有将配路管加粗的计划吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS