意味 | 例文 |
「在意」を含む例文一覧
該当件数 : 141件
他处处留心,步步在意。
彼はいついかなるところでも注意深い. - 白水社 中国語辞典
自己的生死全不在意
自分の生死はまるで意に介さない. - 白水社 中国語辞典
一切都是玩笑,请不要在意。
全部冗談だから,気にしないでください. - 白水社 中国語辞典
作为参考,将敝公司方面在意的部分总结如下。
ご参考までに、弊社側の気になった点を下記にまとめました。 - 中国語会話例文集
能请您总结整理一下对于资料的在意之处吗?
書類に関して気になる点をおまとめ頂けますか? - 中国語会話例文集
因为我知道你很忙,所以请不要在意。
あなたが忙しいことは知っているから、気にしないで下さい。 - 中国語会話例文集
我觉得你不在意的话可以不用换。
あなたが気にしないならば変えなくてもいいと思います。 - 中国語会話例文集
我感觉不到他很在意油耗的样子。
彼は燃費を気にしている様子があまり感じられなかった。 - 中国語会話例文集
我反省了自己总是在意别人的眼光。
ずっと人目ばかりを気にしていた自分を反省しました。 - 中国語会話例文集
我因为太在意这件实情以至于都没考虑她的事情。
事件のことが気がかりで、彼女のことを考えてやれなかった。 - 中国語会話例文集
在意式冰淇淋店里她选了巧克力冰淇淋。
彼女はジェラート屋でチョコレート・ジェラートを選んだ。 - 中国語会話例文集
如果有在意的商品的话,你就会看那则广告的吧。
気になる商品があると、あなたはその広告を読むだろう。 - 中国語会話例文集
如果有问题或者在意的事,请随意向我提问。
もし質問や気になることがあれば、自由に私に聞いてください。 - 中国語会話例文集
他们不在的时候请你不要太在意我。
彼らのいないときはあなたは私に気を使わないでください。 - 中国語会話例文集
在意大利面用的酱里放入少量新鲜的凤尾鱼当做佐料。
パスタ用ソースの隠し味に生のアンチョビを入れた。 - 中国語会話例文集
我一直很在意没给你发邮件。
あなたにメールをしていないことが、ずっと気になっていました。 - 中国語会話例文集
我们没有在意谁设计我们的家。
私たちは誰が私たちの家を設計するかということを気にしていない。 - 中国語会話例文集
在意公司的事情,邮件发晚了。
会社の事が気にかかり、メールをするのが遅くなりました。 - 中国語会話例文集
他比大家所想的还要完全不在意。
皆さんが思っている以上に彼は全然気にしていない。 - 中国語会話例文集
令郎在意外事故中去世,我很理解您的悲痛。
不慮の事故でご子息を亡くされたご心痛は察するに余りあります。 - 中国語会話例文集
在您的使用过程中有什么在意的地方吗?
ご利用中に何かお気づきの点などはございましたか。 - 中国語会話例文集
我很在意盐害,在这种地方你能开展农业吗?
塩害が気になるところだが、こんなところでまた農業ができるの? - 中国語会話例文集
我知道你很忙,所以不用在意。
あなたが忙しいことは知っているから、気にしないで下さい。 - 中国語会話例文集
这是他气头上说的话,你不要在意。
これは彼の頭に血が上っている時の話だ,君は気にしなくてよい. - 白水社 中国語辞典
最近对您孩子的行动或身体状况没有什么在意之处吗?
最近はお子さんの行動や身体の様子に気になることはありませんか? - 中国語会話例文集
自从在电视上还是收音机上听到他们的音乐以来一直很在意,后来终于找到了。
テレビかラジオで彼らの音楽を聴いて以来、ずっと気になっててやっと見つけました。 - 中国語会話例文集
在销售的时候,有过因为太在意别人的成绩而没有拿出自己预想的成绩的时候。
営業をしていた時に、人の成績を気にし過ぎて思った成績が出ない時があった。 - 中国語会話例文集
住在意大利卡拉布里亚州的人们被称作卡拉布里亚人。
イタリアのカラブリア州に住む人々は、カラブリアンと呼ばれます。 - 中国語会話例文集
我们在意式餐厅吃了披萨和意面的晚餐。
私たちはイタリアンレストランで夕食にピザとスパゲッティを食べました。 - 中国語会話例文集
为了在意大利各地旅行,品尝当地美食先学习意大利语。
イタリア各地を旅行し、そこでおいしい料理を味わうためまずイタリア語を学習する。 - 中国語会話例文集
他在会上受到了很多批判,但还是一如往常一副毫不在意的样子。
会議で彼はいろんな批判を受けたが、一向に気にしていない様子だ。 - 中国語会話例文集
环稻子是一种意大利面,在意大利语中是小舌头的意思。
リングイネはパスタの一種で意味はイタリア語で「小さい舌」である。 - 中国語会話例文集
关于最近的健康状态如果有在意的地方的话请写下来。
最近の健康状態について気になることがありましたら記入してください。 - 中国語会話例文集
因为日本人不怎么在意别人的宗教信仰,所以也不会干涉。
日本人はあまり他人の宗教に関心を持たないから、干渉もしない。 - 中国語会話例文集
进入青春期以后,对异性的兴趣变大,会变得在意,或者想要搞好关系的心情会变得强烈。
思春期になると、異性への関心が高まり、気になったり、仲良くしたいという気持ちが強くなったりします。 - 中国語会話例文集
我最在意的是你们没有依照法律办理正式的结婚手续。
わたくしが最も気にしていることは、あなたたちが法律に基づいた正式な結婚の手続きをしていないことである。 - 中国語会話例文集
她意识到了自己有多爱他,并且在意起他对工作的评价。
彼女は自分がどれだけ彼を愛していて、彼の仕事について言ったことについて考えたか気がついた。 - 中国語会話例文集
不穿泳衣。我们在温泉几乎都不会在意在别人面前裸露身体。那样会使人感觉亲近。
水着は着ません。私たちのほとんどは温泉では、人前で裸になることを気にしません。その方がお互いを身近に感じます。 - 中国語会話例文集
另外,在上面提及的步骤 SP4中获得的否定结果表示不存在意图用于被连续拍摄的人物的人物摄影条件。
また上述のステップSP4において否定結果が得られると、このことは、このとき連続撮影している人物用に使ってみたいと思う人物撮影条件がなかったことを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果可以,希望你能对资料上的在意之处进行汇总,等下次您来日本时顺便——这么说虽然有些奇怪,希望能让我跟您轻松地谈一谈!
もしよろしければ、書類に関して気になる点をおまとめ頂き、次回日本へお越し頂いた際のついでにでも、といってはなんですが、軽い気持ちで、色々お話させて頂けると幸いです! - 中国語会話例文集
此时,在将 (复位电压 )和 (复位电压 +变换信号电压 )输出至垂直信号线 VSL的期间不升压,因此,可以不需要在意源极跟踪器电路的动作点而改变 FD25的升压电平。
このとき、(リセット電圧)と(リセット電圧+変換信号電圧)を垂直信号線VSLに出力している間は昇圧されないので、ソースフォロワ回路の動作点を気にすることなく、FD25の昇圧レベルを変えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |