「在行」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 在行の意味・解説 > 在行に関連した中国語例文


「在行」を含む例文一覧

該当件数 : 53



1 2 次へ>

在行列的最前面

隊列の先頭に立つ. - 白水社 中国語辞典

在行家面前弄不了假。

玄人の前ではごまかせない. - 白水社 中国語辞典

我对于序贯博弈很在行

私は交互進行ゲームがとても得意です。 - 中国語会話例文集

请不要在行驶中打电话。

走行中の携帯電話の通話はお控え下さい。 - 中国語会話例文集

那个讲座现在正在进行中。

その講義は現在行われている。 - 中国語会話例文集

他以分离派的身份在行动。

彼は分離派として活動していた。 - 中国語会話例文集

有一些战士在行军中掉队了。

幾人かの兵士は行軍中に落伍した. - 白水社 中国語辞典

他摸弄拖拉机很在行

彼はトラクターを扱うことにかけては手慣れている. - 白水社 中国語辞典

做衣服他很在行

衣服を作ることにかけては彼はとても経験豊かである. - 白水社 中国語辞典

在行李通关中规定了简单的海关手续。

旅具通関では、簡単な通関手続きが定められている。 - 中国語会話例文集


我坚信他们是遵照忠义诚实的原则在行动。

わたしは彼らが信義誠実の原則に則ってしていると信じていた。 - 中国語会話例文集

他什么活儿都会干,真可以说是七十二行,行行在行

彼は何でもできた,全くすべての道にかけて玄人である. - 白水社 中国語辞典

在行地址“n+17”、“n+19”、“n+21”、“n+23”、“n”、“n+2”、“n+4”和“n+6”处进行快门操作。

また、行アドレス“n+17”、“n+19”、“n+21”、“n+23”、“n”、“n+2”、“n+4”および“n+6”ではシャッター動作を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

重置晶体管 Tr2连接在行选择信号 和浮置扩散 22之间。

リセットトランジスタTr2は、行選択信号φSELとFD22との間に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

请你在行动时要顾虑到对客人的关心以及他们的安全。

お客様への心遣いおよび彼らの安全を考え行動してください。 - 中国語会話例文集

他竟敢在行家面前卖弄,简直太冒昧。

よくもまあ彼は玄人の前で自分をひけらかして,全く失礼を顧りみないものだ. - 白水社 中国語辞典

即,该值与在行“上部 AD和块 2”、列“起始计数器”中设定的值以及在行“下部 AD和块 1”、列“起始计数器”中设定的值相符。

つまり、「上AD・ブロック2」の「開始カウンタ」として設定された値及び、「下AD・ブロック1」の「開始カウンタ」として設定された値と一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,值“从其读取 AD伪信号的行的数目 +1”被设置在行“上部 AD和块 2”、列“起始计数器”中。

その上で、有効画素の読み出し設定を規定する「上AD・ブロック2」の「開始カウンタ」を、“ADダミー信号の読み出しライン数+1”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素阵列部分 110具有在行方向和列方向以矩阵形式布置的多个数字像素 DPX。

画素アレイ部110は、複数のデジタル画素DPXが行方向および列方向にマトリクス状に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CMOS图像传感器 100A中,像素阵列部分 110A具有在行方向和列方向上以矩阵形式布置的多个像素 DPX。

CMOSイメージセンサ100Aにおいて、画素アレイ部110Aは、複数の画素DPXが行方向および列方向にマトリクス状に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

与叫做“基础架构路由器”的内部路由器 RTR不同,处在行上的路由器 IOR不与相同列的路由器连接。

「インフラルータ」と呼ばれる内部ルータRTRを違って、行に設置されたルータIORは同じ列のルータに接続されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在行选择电路 130A中设置正在读取帧的读取地址、快门地址以及下一帧的快门地址。

次にリードアドレス、読み出しフレームのシャッターアドレス、次フレームのシャッターアドレスを行選択回路130Aにセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在行选择电路 130B中设置正在读取期间的帧的读取地址、快门地址和下一帧的快门地址。

次に、リードアドレス、読み出しフレームのシャッターアドレス、次フレームのシャッターアドレスを行選択回路130Bにセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,在该固体摄像装置中,在行方向和列方向上以矩阵状配置有像素 PX。

図1において、この固体撮像装置では、ロウ方向およびカラム方向にマトリックス状に画素PXが配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

交织次序中的第一媒体分组 52、54是在行 58A和列 56A处的媒体分组 52。

インターリーブ順序における第1のメディアパケット52及び54は、行58A及び列56Aにおけるメディアパケット52である。 - 中国語 特許翻訳例文集

交织次序中的下一个分组 52、54是在行 58B和列 56B处的媒体分组 52。

インターリーブ順序における次のメディアパケット52及び54は、行58B及び列56Bにおけるメディアパケット52である。 - 中国語 特許翻訳例文集

交织次序中的第三分组 52、54是在行 58C和列 56C处的媒体分组52。

インターリーブ順序における第3のメディアパケット52及び54は、行58C及び列56Cにおけるメディアパケット52である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11、12和 15所示的实施方式中,相邻的像素行颜色在行方向上彼此偏置。

図11、図12および図15に示された実施形態において、画素カラーの隣接する行は、行方向に互いにオフセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

小孔构成的行在行方向上是交错的,其交错的量值不同于列节距的两倍,以便提供视点校正。

開口部の行は、視点補正を提供するために、列ピッチの2倍異なる量だけ、行方向にずれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

P最小为一行,由于在行数较小的情况中参考信息较少,因此存储器容量可被减少。

Pは1ラインが最低であるが、ライン数が少ない場合には参照情報が少なくて済み、メモリ容量を減らすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,在行数较大的情况中,由于信息量相应地增加,因此编码效率可得到提高。

逆に、ライン数が多い場合には情報量がその分増えるため、符号化効率が向上させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果那个行情下跌了,我为了获利打算在行情变好之前買い逃げ。

もしその相場が下落したら、私は利益を出すために相場が上昇する前に買い逃げするつもりだ。 - 中国語会話例文集

在行 1402中定义了用于提供在使用 Web应用 510的所有用户之间公用的功能选择画面的 URL。 此外,在行 1403中定义了用于提供对于使用Web应用 510的各个用户不同的功能选择画面的 URL。

行1402では、Webアプリケーション510を使用するすべてのユーザで共通な機能選択画面を提供するためのURLが定義され、行1403では、Webアプリケーション510を使用するユーザ毎に違った機能選択画面を提供するためのURLが定義されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管在阵列上,绿敏感光电检测器是相同的,在行 65中的那些被表示为 GR以及在行 67中的那些被表示为 GB以便分别将红行中的那些与蓝行中的那些区分开来。

緑を感知する光検出器は配列全体にわたって同じであるが、赤の行中のものを青の行中のものからそれぞれ区別するために、行65中のものはGR と表記され、行67中のものはGB と表記される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,例如可变模式中的操作角的有效范围可被设置为从 -120度到大约 210度的范围 (在该范围中,在行进速度为 1倍的情况中操作角达到 120度 ),或者可被设置为从大约 -200度到大约 348度的另一范围(在该范围中,在行进速度为 1倍的情况中操作角达到 200度 )。

また、例えば、バリアブルモードの操作角の有効範囲は、-120乃至210度程度の範囲(進行速度が1倍である場合は、120度までとなる)、又は-200乃至348度程度の範囲(進行速度が1倍である場合は、200度までとなる)のいずれかに設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在行“上部 AD和块 1”、列“起始像素行”中设置了要从其开始读取 AD伪信号的行号 (“2161”),并且在列“读取行数目”中设置了要从其读取 AD伪信号的行的数目。

具体的には、「上AD・ブロック1」の「開始画素行」として、ADダミー信号の読み出しを開始させたい行(“2161”)を設定し、「読み出しライン数」として、ADダミー信号の読み出しを行いたい行数を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时控制电路 140根据来自传感器控制器 150A的选择定时信号以及记录在行选择电路 130A的行地址,使各个 M条控制线 SEL、RST和 TRG的全部或部分为 H。

タイミング制御回路140は、センサコントローラ150からの選択タイミング制御信号と行選択回路130Aに記録された行アドレスに従い、各M本の制御線SEL、RST、TRGの一部または全てをHにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时控制电路 140根据来自传感器控制器 150B的选择定时信号以及记录在行选择电路 130B的行地址,使各个 M条控制线 SEL、RST和 TRG的全部或部分为 H。

タイミング制御回路140は、センサコントローラ150Bからの選択タイミング制御信号と行選択回路130Bに記録された行アドレスに従い、各M本の制御線SEL、RST、TRGの一部または全てをHにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在行单元中成对行地连接进位信号,从而容易成对行地选择多个连续像素。

以上のように、行単位ユニット間で、キャリー信号を2行毎に接続することで、容易に連続する複数の画素を2行毎に選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该技术通过读取自动文档给送带的白色面 (white surface)、将读取面的平均浓度存储在行存储器中并将其与阈值进行比较来检测灰尘。

この技術では、原稿自動送り用ベルトの白色面を読み取り、その平均濃度をラインメモリ上に記憶させ、閾値と比較することでゴミを検知している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,这样通过在行之间继续读取用光源 34的点亮状态,进行交替地重复读取用光源34和消除用光源 36的点亮 /熄灭的点灭控制。

本実施形態では、このように読取用光源34の点灯状態をライン間で継続することで、読取用光源34および消去用光源36の点灯/消灯を交互に繰り返す点滅制御を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,相邻行中的图案在行方向上交错或偏置一个像素,使得在 LCD 20上每种颜色的像素对角地排成一线。

しかしながら、各カラーの画素が、LCD20上で対角線上に並ぶように、隣接する行のパターンは、行方向に1画素ずらされるか、あるいはオフセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该信息在第 275行中指定: 如果正在行进的预览被指示,则预览被执行以使得 CG动画以是普通速度的 1.5倍的行进速度行进。

さらに、この情報は、275行目において、進行するプレビューが指示された場合には、CGアニメーションを、通常の1.5倍の進行速度で進行させるプレビューとすることを指定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在相应层次的缓冲器内,存储在行缓冲器中的系数一个接一个地被发送给相邻行缓冲器。

したがって、対応するレベルのバッファの内部では、1つのラインのバッファに記憶されている係数を、隣接するラインのバッファに、次々と転送していく構成となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在行进到北京 (图 2中的核心网区域 #2)之后,它发起归属代理发现,并且将包括关于初始附接点的信息的 IKE消息发送至具有大范围的选播地址,例如全球有效的选播地址。

モバイルノードは、北京(図2のコアネットワーク領域番号2)へと移動した後に、ホームエージェント発見を開始し、最大範囲のエニーキャストアドレス(例えば、グローバルに有効なエニーキャストアドレス)への初期接続のポイントについての情報を含むIKEメッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

连续的垂直狭缝等价于并可能被视为用于各行的单独的狭缝,这些狭缝在行方向上彼此对齐以便在列方向上形成连续的垂直狭缝。

連続的な垂直スリットは、各行に対する個々のスリットと同等であり、それら各行に対する個々のスリットとして、考えられ得る。 これらのスリットは、互いに行方向に並び、列方向の連続的な垂直スリットを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当子频带 1LL的两个系数行被保持在行缓冲部分 102中时,这两个系数行经受分割级别 1的分析滤波,从小波变换部分 103输出分割级别 2的行 M(上起第 M系数行 ),并且行 M被提供给系数行重新排列部分 104。

ラインバッファ部102にサブバンド1LLの係数ラインが2ライン保持されると、それらに対して分割レベル1の分析フィルタリングが行われ、分割レベル2のラインM(上からM番目の係数ライン)がウェーブレット変換部103から出力され、係数ライン並び替え部104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当子频带 1LL的两个系数行被保持在行缓冲部分 102中时,这两个系数行经受分割级别 1的分析滤波,从小波变换部分 103输出分割级别 2的行 (M+1)(上起第 (M+1)系数行 ),并且行 (M+1)被提供给系数行重新排列部分 104。

ラインバッファ部102にサブバンド1LLの係数ラインが2ライン保持されると、それらに対して分割レベル1の分析フィルタリングが行われ、分割レベル2のライン(M+1)(上から(M+1)番目の係数ライン)がウェーブレット変換部103から出力され、係数ライン並び替え部104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当子频带 2LL的两个系数行被保持在行缓冲部分 102中时,这两个系数行经受分割级别 2的分析滤波,从小波变换部分 103输出分割级别 3的行 N(上起第 N系数行 ),并且行 N被提供给系数行重新排列部分 104。

ラインバッファ部102にサブバンド2LLの係数ラインが2ライン保持されると、それらに対して分割レベル2の分析フィルタリングが行われ、分割レベル3のラインN(上からN番目の係数ライン)がウェーブレット変換部103から出力され、係数ライン並び替え部104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当子频带 1LL的两个系数行被保持在行缓冲部分 102中时,这两个系数行经受分割级别 1的分析滤波,从小波变换部分 103输出分割级别 2的行 (M+2)(上起第 (M+2)系数行 ),并且行 (M+2)被提供给系数行重新排列部分 104。

ラインバッファ部102にサブバンド1LLの係数ラインが2ライン保持されると、それらに対して分割レベル1の分析フィルタリングが行われ、分割レベル2のライン(M+2)(上から(M+2)番目の係数ライン)がウェーブレット変換部103から出力され、係数ライン並び替え部104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS