意味 | 例文 |
「在~上」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16963件
视差计算部分 82在多个视差 di的基础上计算并确定最终视差 d。
視差量算出部82は、複数の視差量diに基づいて最終視差量dを算出して定める。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4图示了在两个 OFDM符号上限定的符号组。
【図4】2つのOFDMシンボルにより定義されたシンボルグループを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5图示了在三个 OFDM符号上限定的符号组。
【図5】3つのOFDMシンボルにより定義されたシンボルグループを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,处于描述的目的,假设用户终端 20一对一对应于用户。
本実施の形態では、便宜上、ユーザ端末20とユーザとは一対一に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印机 13是用于在纸张上打印数据的硬件元件。
プリンタは13、印刷データを印刷用紙に印刷するためのハードウェアである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,为了方便的原因,假设每个用户终端 20对应于一个用户。
本実施の形態では、便宜上、ユーザ端末20とユーザとは一対一に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10中的 (A)表示在上一次编码中设置的画面类型。
図10の(A)は、前回の符号化で設定されたピクチャタイプを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 410可以提供可在显示器 402上示出的内容。
サーバ410は、ディスプレイ402に示されてもよいコンテンツを提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送在时间上被划分成持续时间 0.5ms的时隙和持续时间 1.0ms的子帧。
送信は、時間的に、巾0.5msのタイムスロット、及び巾1.0msのサブフレームに分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样地,在 SC-FDMA参数化中,E-UTRA上行链路结构类似于下行链路。
同様に、SC−FDMAパラメータ化では、E−UTRAアップリンク構造がダウンリンクと同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上行链路中,按照一个资源块的倍数来分配数据。
アップリンクでは、データは、1つのリソースブロックの倍数で割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
ALC还可以指示在资源块上发射的空间流的数目。
ALCは、更に、資源ブロックで送信される空間ストリームの数を示し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,保护件 138振动,可振落附着在保护件 138上的灰尘等异物。
これにより、保護材138は振動し、保護材138に付着したほこり等の異物を振り落とすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A示出了用于在两个链路上操作站的处理 900的设计方案。
図9Aは、2つのリンクにおいて局を動作させるプロセス900の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9B示出了用于在两个链路上操作的装置 950的设计方案。
図9Bは、2つのリンクにおいて動作するための装置950の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A~图 10C是表示在终端装置 4,4…上显示的显示画面的构成例的示意图。
図10は端末装置4,4…で表示される表示画面の構成例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,该通知通过在显示单元 20上显示该提取来执行。
この通知は、例えば表示装置20に表示することにより実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所述一对带轮之间如下述那样架设有驱动传动带18。
上記一対のプーリ間には駆動ベルト18が次のように架け渡されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,用螺钉等固定部件将托座 24x固定在单元框架 15上。
その後ブラケット24xをユニットフレーム15にネジなどの固着手段で固定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,在一览显示画面上配置所生成的缩略图 (步骤 S27)。
さらに、生成されたサムネイルを一覧表示画面に配置する(ステップS27)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示在摄像装置 10上安装有背带 103的状态的图。
図6は、撮像装置10にストラップ103を装着した状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
感测电路部分 120形成在不同于第一半导体基底 SUB 1的第二半导体基底 SUB2上。
センス回路部120は、第1の半導体基板SUB1と異なる第2の半導体基板SUB2に形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果标记 FLG为“1”,就使基准值 RJF和被覆盖帧编号WFN维持当前值。
一方、フラグFLGが“1”であれば、基準値RJFおよび被上書きフレーム番号WFNは現在値を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2所示的 WTRU 102的测量单元 206还可以在 AGCH 108和 RGCH 110上测量信道质量。
図2に示されるWTRU102の測定ユニット206は、AGCH108およびRGCH110のチャネル品質を測定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 HICH在主服务 Node-B上失败,那么所适用的一种例外情况。
HICH伝送が一次サービス提供ノードBで失敗した場合、例外を適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7描述了一种根据本发明而在使用 HSDPA的 WTRU 102上认定RL故障的方案。
図7は、本発明によるHSDPAを使用するWTRU102においてRL障害を認識するスキームを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种软件的指令在处理器 (例如图 2中的处理器212)上运行。
このようなソフトウェアの命令は、プロセッサ(例えば、図2のプロセッサ212)で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
事实上,本发明可以包括没有在下面阐述的各个方面。
実際、本発明は、以下に与えられる各種特徴を包括するものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在每个周期,利用上一次从接收机接收到的报告来计算 R。
各期間に、Rは受信器からの最後の受信報告により計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,处在列上的路由器 IOR不与相同行的路由器连接。
同様に、列に設置されたルータIORは同じ行のルータに接続されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过该显影处理,在感光鼓 26上形成调色剂图像。
この現像処理によって感光体ドラム26にトナー画像が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,发送的 NAK在时间上的分布可以是随机或伪随机分布。
例えば、送信されるNAKの時間に亘る前記分布はランダムまたは擬似ランダムな分布でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了若干目的,(例如 )在上行链路 (UL)中发射控制信息位。
制御情報ビットは、例えば、いくつかの目的のために、アップリンク(UL)で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一实施例中,上行链路资源管理包含一种方法,所述方法包含:
1つの実施形態では、アップリンク・リソース管理は方法を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
事实上,本发明可以包括没有在下面阐述的各个方面。
実際、本発明は、以下に与えられない各種態様を包括するものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收侧上,以规则间隔 (Tsamp)再次考虑这些 PCR信号。
これらのPCR信号については、受信側の通常の間隔(Tsamp)が再び考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,使用与在发送侧上所使用的 0设置周期 (例如,40ms)相同的 0设置周期。
したがって、送信側で使用されるのと同じゼロ設定期間(例えば40ms)が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明所涉及的固体摄像装置进一步具备切断用开关,其在受光部中的上述特定范围、与除此特定范围以外的其它范围内,被设置在各读出用配线 LO, n上; 控制部优选为在第 1摄像模式时闭合切断用开关,在第 2摄像模式时打开切断用开关。
本発明に係る固体撮像装置は、受光部における上記特定範囲と、この特定範囲を除く他の範囲との間に、各読出用配線LO,n上に設けられた切離用スイッチを更に備え、制御部は、第1撮像モードのときに切離用スイッチを閉じ、第2撮像モードのときに切離用スイッチを開くのが好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明所涉及的固体摄像装置进一步具备切断用开关,其在受光部中的上述特定范围、与除此特定范围以外的其它范围之间,被设置在各读出用配线 LO, n上; 控制部优选为在第 1摄像模式时闭合切断用开关,在第 2摄像模式时打开切断用开关。
本発明に係る固体撮像装置は、受光部における上記特定範囲と、この特定範囲を除く他の範囲との間に、各読出用配線LO,n上に設けられた切離用スイッチを更に備え、制御部は、第1撮像モードのときに切離用スイッチを閉じ、第2撮像モードのときに切離用スイッチを開くのが好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,块MB(2,j)为在水平方向上紧邻块MB(1,j)的块。
言い換えれば、ブロックMB(2,j)は、水平方向にブロックMB(1,j)にすぐ隣接するブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 510和 520是先前在这里描述的第一操作模式的一部分。
ステップ510及び520は、本明細書で上述された第一の動作モードの一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以在因特网 170上与远程计算设备180连接。
インターネット170を介して遠隔のコンピュータ・デバイス180に接続することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了根据本发明的安装在电动车上的示例性电池模块。
図1には本発明に係る電気自動車に搭載されるバッテリモジュールが例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,如图 17所示的执行请求屏幕 64显示在操作显示单元 20上。
この結果、図17に例示される実行要求画面64が操作表示部20に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17示出实施例 2中面部在摄像面的面内方向上的移动。
【図17】実施例2における顔の撮像面内方向での移動を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入点 STA-A 302a可发送在时间上交错 (TDMA)的 TRQ消息。
アクセスポイントSTA−A 302aは、時間において時差的(TDMA)にされたTRQメッセージを送ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一方法的其他实施例中,由于光学使能信号在分开的波导 212上传输,因而源 202可以同时在波导 213-216上传输光学数据信号到接收设备并且在波导 212上传输光学使能信号到不同的接收设备以便为下一轮光学数据信号准备该不同的接收设备。
第1の方法の他の実施形態では、光イネーブルメント信号は別個の導波路212上を伝送させられるので、ソース202は、光データ信号を導波路213−216を介して受信装置に同時に送信し、かつ、光イネーブルメント信号を導波路212を介して別の受信装置に送信して該別の受信装置に次の回の光データ信号に対する準備をさせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一方面,上行链路导频码元被正交频分复用 (OFDM)。
別の観点では、アップリンクパイロットシンボルは、直交周波数分割多重化(OFDM)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述术语在本说明书和相关附图中可互换使用。
上記の用語は、本明細書および関連図面の中で区別なく利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 RFID可以是无芯片的,包括那些直接印制在物体上的。
RFIDは、物体に直接印刷されたものを含むチップレスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |