「在~上」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 在~上の意味・解説 > 在~上に関連した中国語例文


「在~上」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16963



<前へ 1 2 .... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 .... 339 340 次へ>

当前市场上可用的信号分离器的输出之间的隔离可以在例如从 10到 35dB范围中变化。

市場で現在入手可能な信号分配器の出力間の分離は、たとえば10〜35dBまでの範囲で変化する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种内容例如可以存储在与外部装置 60或 70之一相关联的记录介质 (在附图中未示出 )上。

係るコンテンツは、たとえば外部装置60又は70のうちの一方に関連される記録媒体(図示せず)に記憶されている場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S10,显示控制单元 139在操作显示单元 220上显示用于表示更新或无效处理的结果的屏幕 (步骤 S10)。

ステップS10において、表示制御部139は、操作表示部220に更新後または無効処理後の画面を表示する(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3A中示出的第一阶段中,源 202在波导 212上将光学使能信号λEN1 232广播到所有接收设备 204-207。

図3Aに示す第1の段階では、ソース202は、導波路212において光イネーブルメント信号λEN1232を受信装置204−207の全てに一斉送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户像其通常所做那样在终端 102处在网站表格中填上他们的用户识别 (用户 ID)及密码。

ユーザは、端末装置102において、通常するように、自分の識別名(ユーザID)およびパスワードをウェブ・サイト・フォームに記入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在插槽结构 4E_1和存储卡 201E_1中,天线 136和 236布置在相同板面上并且水平并列。

スロット構造4E_1およびメモリカード201E_1において、アンテナ136,236は同一の基板面に配置され、水平に並べられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S5,控制单元 39在触摸板 12(显示单元 42)上显示取回的联系人信息。

ステップS5において、制御部39は検索された連絡先情報をタッチパネル12(表示部42)に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,将在控制器 12的外部产生的预定事件称为外部事件。

以下、コントローラ12外部で生じる上記予め定められた事象を外部イベントと呼称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在与第一接合片 34对应的位置处,在图像读取单元 15的下壁 15A上形成开口80(见图 4B)。

スキャナ筐体15の下壁15Aには、第1係合片34に対応する位置に開口80(図4(B)参照)が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描处理单元 209扫描在设置在扫描器101中的原稿台上放置的原稿,并将图像作为数字数据输入。

スキャン処理部209は、スキャナ101の原稿台にある原稿のスキャンを実行し、デジタルデータとして画像の入力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集


如图 1所示,在安装该第二稿台盖 62时,在凹部上粘贴封口件 52,堵塞通孔 96、97。

図1に示すように、かかる第2プラテンカバー62の取付時においては、凹部にはシール52が貼られ、通孔96・97は塞がれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,在功能选择画面 1301上,使用 Web浏览器 540实现扫描功能 (扫描 )1302、打印功能 (打印 )1303以及传真功能 (传真 )1304。

ここでは、機能選択画面1301において、Webブラウザ540の機能を使用する機能を、スキャン機能(Scan)1302、プリント機能(Print)1303、Fax機能(Fax)1304とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在该例中在时间轴方向上朝前后方向扩展长度显示任务条。

すなわち、この例では、時間軸方向において前方向、後ろ方向に長さを拡げてジョブバーを表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各种设定期间,分配用于使显示在监视器 18上的光标沿着按钮的方向移动的功能。

また、各種設定時には、モニタ18に表示されたカーソルを各ボタンの方向に移動させる機能が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,在通信质量高时,发送装置升高传输率,在通信质量低时,发送装置降低传输率。

すなわち、送信装置は、通信品質が高いときは伝送レートを上げ、低いときは伝送レートを下げる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 DVI帧是偶数帧的情况中,“0”作为帧 ID被覆写在信息比特的第一个比特中。

例えば、DVIフレームがevenフレームである場合、情報ビットの第1番目にフレームIDとして0を上書きする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在 DVI帧是奇数帧的情况中,“1”作为帧 ID被覆写在信息比特的第一个比特中。

反対に、DVIフレームがoddフレームである場合、情報ビットの第1番目にフレームIDとして1を上書きする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,GBR业务可能在短时间段内超过接纳阈值,而如果在时间上进行平均,则满足阈值。

図のように、時間で平均すると閾値が満足される場合には、短時間の間、GBRトラヒックが進入許可閾値を超えることは可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.按照权利要求 1至 4之一的方法,其特征在于,在通信设备 (1)上有规则地采集明确的特征。

5. 一意の特徴が前記通信装置(1)にて定期的に取得されることを特徴とする、請求項1〜4のいずれか一項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一个方法步骤中,在通信设备上借助采集装置采集 7用户的明确的特征。

プロセスの次のステップでは、通信装置内の取得ユニットは、ユーザの一意の特徴を取得する(7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

前面的过程步骤确保移动装置 301具有存储在存储器中的当前化身选择。

上記のプロセスステップにより、モバイルデバイス301は、メモリに記憶された現在のアバタ選択を有するようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当以此方式使用多个照相机时,对象可以存在于多于一个照相机的视场中。

複数のカメラがこの方法で用いられる場合、2つ以上のカメラの視野において対象が存在し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个照相机在由在它的后面的相邻照相机的开始时间加上延迟所限定的时间开始。

各カメラは、その後部の近傍のカメラの開始によって定義される時間に遅延を加えた時間において開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实例中,近似可以基于在有关时段上的、与实际速率相对的平均车辆速率。

一実施例において、その近似は、妥当な期間にわたる実際の速度とは対照的に、妥当な期間にわたる平均車両速度に基づき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在移动电话 800中,恢复的电子邮件数据经 LCD控制单元 855显示在液晶显示器 818上。

携帯電話機800は、復元された電子メールデータを、LCD制御部855を介して液晶ディスプレイ818に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面中,可使用基于 TDM的方法来多路复用撞击在若干天线上的多个信号。

ある態様では、TDMに基づく方法は、いくつかのアンテナに入射する複数の信号を多重化するために使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S31中,获取单元 531从安装在回放设备 502上的记录介质读取数据。

ステップS31において、取得部531は、再生装置502に装着された記録媒体からデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在获取 P2码元之后,处理返回到图 13的步骤 S10,以使得重复在以步骤 S10开始的步骤处的过程。

P2シンボルの取得がなされた後に、図13のステップS10に戻り、以上の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,便携终端 102在控制消息 700上存在错误的情况下 (1203),生成错误消息 (1206)。

一方、携帯端末102は、制御メッセージ700に誤りがあった場合(1203)、エラーメッセージ(1206)を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作废登记画面中,用户在扫描器 8上放置进行作废的纸张,并指示作废登记开始。

廃棄登録画面において、ユーザは、スキャナ8に廃棄する用紙をセットし、廃棄登録の開始を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中,映在图像传感器 19的成像面上的遮光板 55的影子的轮廓用 P表示。

図においては、イメージセンサ19の結像面に映し出される遮光板55の影の輪郭をPで示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

即便图像传感器 19在 Y轴方向上移动,轮廓 P在 Y轴方向相对于框体 51的位置也不变。

輪郭PのY軸方向の筐体51に対する位置は、イメージセンサ19がY軸方向に移動しても変化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在背景技术中,记录图像中出现的面部不一定必须朝向正面,在这点上摄像性能受限制。

しかし、背景技術では、記録画像に現れた顔が必ずしも正面を向くとは限らず、この点で撮像性能に限界がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S31中判别标记 FLGpet是否表示“1”,在步骤 S33中判别定时器 TM1的测定值是否超过阈值 TH2。

ステップS31ではフラグFLGpetが“1”を示すか否かを判別し、ステップS33ではタイマTM1の測定値が閾値TH2を上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,导频信号基本上是同时 (例如,在同一时间 )从每个发射机系统 210发出。

いくつかの実施形態において、各送信機システム210から、実質的に同時に(例えば、同じ時間に)、パイロット信号が送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机 302可以实现在用于在下行链路 108上向用户终端 106发送数据 306的基站 104中。

送信機302は、ダウンリンク108においてユーザ端末106にデータ306を送信するために基地局104に実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 304可以实现在用于在下行链路 108上从基站 104接收数据 306的用户终端 106中。

受信機304は、ダウンリンク108において基地局104からデータ306を受信するためにユーザ端末106に実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本附图中,光节点 20的数量是 3,在各光节点 20上分别连接着一台数据包节点 80。

本図では光ノード20の数は3であり、各光ノード20に一台ずつパケットノード80が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该实例,第一扇区可通过 CDMA在第一带宽上进行通信,第二扇区可通过 OFDM在第二带宽进行通信。

この例によれば、第1のセクタは、第1の帯域幅で、CDMAによって通信し、第2のセクタは、第2の帯域幅で、OFDMによって通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在确定是否应该进行 CNAM查询之前,只需要检查在接收手持机上存储的电话号码。

CNAMクエリーが実行されるべきか否かを決定する前に、受信ハンドセットに保存された電話番号だけはチェックされる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作210中,响应于用户驱动事件,例如按压在控制器150上的按钮,处理器130可以进入监控模式。

プロセッサ130は、ユーザ駆動イベント(コントローラ150のボタン押下等)に応じて、動作210で監視モードに入ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机 302可在基站104中实现以供在下行链路 108上向用户终端 106传送数据 306。

送信機302を、ダウンリンク108でのユーザ端末106へのデータ306の伝送のために基地局104内に実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 304可在用户终端106中实现以供在下行链路 108上接收来自基站 104的数据 306。

受信機304は、データ306をダウンリンク108で基地局104から受信するためにユーザ端末106内に実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以参考 R1-080035用以在没有共享相同 RB的 CQI信号时定义要在 PUCCH上使用的 ACK/NACK信道化。

同じRBを共有するCQI信号がないときにPUCCHに使用されるべきACK/NACKチャンネル化を定義することについては、R1−080035を参照されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机 302可实现在基站 104中,用于在下行链路 108上向用户终端 106传送数据 306。

送信機302は、ダウンリンク108でのユーザ端末106へのデータ306の伝送のために、基地局104内に実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在软件中实现,则这些功能可以作为一条或多条指令储存在计算机可读介质上。

ソフトウェアで実現される場合、これら機能は、コンピュータ読取可能媒体に、1または複数の命令群として格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同理,在 DVB中,在信道上传输的服务确定要使用或选择的编码率和 m-QAM机制。

それで、DVBにおいて、チャネルで送信されるサービスは使用されまたは選択されるべき符号率およびm−QAM方式を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在方框 510处,确定是否将该节点配置为用于在覆盖网络上进行服务参与。

ブロック510において、ノードがオーバーレイ・ネットワークでのサービス参加向けに構成されているか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在方框 514处,确定是否已经将该节点配置为用于在覆盖网络上进行完全参与。

ブロック514において、ノードがオーバーレイ・ネットワークでの完全参加向けにすでに構成されているか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在方框 518处,确定是否已经将该节点配置为用于在覆盖网络上进行部分参与。

ブロック518において、ノードがオーバーレイ・ネットワークでの部分参加向けにすでに構成されているか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 .... 339 340 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS