意味 | 例文 |
「地」を含む例文一覧
該当件数 : 24403件
我昨天发送给您的文件中,如果有不明白的地方请随时问我。
私が昨日あなたに送った文書の中で、分からないところがあれば私にいつでも質問してくださいね。 - 中国語会話例文集
每一个球里都加有剁碎的章鱼。用水溶的面粉糊包裹着烤。
1つひとつのボウルの中に、刻んだタコが入っています。小麦粉を水でといた生地にくるんで焼きます。 - 中国語会話例文集
虽然并不是全部,但是日用品在这里几乎都能用100日元左右的价格买到。用来打发时间也是不错的地方。
実はすべてではありませんが、日用品のほとんどを、ここで100円ぐらいで買うことができます。時間を潰すにも格好の場所です。 - 中国語会話例文集
那个是鲤鱼旗,5月5日的儿童节会挂起来。鲤鱼是出人头地和强大的象征。
あれはこいのぼりで、5月5日の子どもの日に掲げます。鯉は人生における出世と強さの象徴なんです。 - 中国語会話例文集
因为只有一个小时的时间,所以为了高效地处理所有事情,大家应该在会议前仔细阅读议题的目录。
1時間しかないので、すべてを効率よく扱うために、全員が会議の前に、議題リストをくまなく読み込んでおくべきでしょう。 - 中国語会話例文集
另外,按照您订购时指定的要求,我们已经准备好了把两幅耳机分别送到不同的地方。
また、ご注文の際に指定いただいたように、ヘッドホンを2 つの別々の場所に発送する準備もできております。 - 中国語会話例文集
因为有一个地方是在国外,所以其中一副耳机需要在10美元的国内运费上再加上12美元。
場所の1 つは海外ですので、ヘッドホンの1 つには、国内送料10 ドルに加えて12ドルが必要です。 - 中国語会話例文集
本公司很自豪地宣布,将发售最新的耐震贴膜-MEGA GEL。
弊社の最新の衝撃吸収ジェルシート商品、MEGA GELの発売を発表できることを誇りに思います。 - 中国語会話例文集
请去参观位于Riveredge最高地方的有着5间卧室、2间浴室的维多利亚式房屋。
Riveredgeで最高の場所にあり、寝室が5 つ、浴室が2 つあるビクトリア朝様式の家を見学してください。 - 中国語会話例文集
因为我认为说明还有不充分的地方,所以想再次上门进行解释。
ご説明が不十分だったこともあるかと存じますので、改めて事情を述べに伺えればと存じます。 - 中国語会話例文集
今后我将会充分运用至今为止积累的经验,并在新的公司尽心尽力地工作。
今後は、今までの経験を生かし、新しい会社にて全力を尽くして参る所存でございます。 - 中国語会話例文集
因为送信形式好像发生了错误,所以请允许我发送到了这个邮箱地址。
送信フォームがエラーになってしまうようなので、こちらのアドレスにメールさせていただきました。 - 中国語会話例文集
向山田先生确认,如果有需要修改或者增加的地方的话,请在明天下午四点前联络我。
山田さんの方で確認いただき、もし、修正点や追加点などがございましたら、明日の16時までにご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
在这个会议中,为了尽可能地让全体员工出席,请关照每个部门的情况。
この会議には、できるだけ全員が出席できますように、なにとぞ部署ごとでの配慮をお願いいたします。 - 中国語会話例文集
在明天的联欢会上,将会就计划中的产品的优缺点坦率地谈一谈。
明日の懇親会では、企画中の製品についての、メリットとデメリットについて、ざっくばらんに話し合います。 - 中国語会話例文集
在发送订购单之前,能确认一遍是否在指定的地方签好名了吗?
注文書を郵送で送る前に、指定の箇所にご署名いただいたか、今一度ご確認いただけますでしょうか? - 中国語会話例文集
关于商品的收件方,请更改为以下的住址。此外,账单的收件地址和以前一样。
商品の送付先について、以下の住所へ変更をお願いします。なお、請求書の送付先については、従来どおりです。 - 中国語会話例文集
点击以下链接之后,客人的邮件地址就会从邮件列表中删除。
以下のURLをクリックすることで、お客さまのメールアドレスがメーリングリストから削除されます。 - 中国語会話例文集
虽然一开始在理解对方的语言上花了时间,但是我觉得渐渐地加深了互相的理解。
始めはお互いに言葉を理解するのに時間を費やしましたが、だんだんとお互いに理解を深めていけたと思います。 - 中国語会話例文集
虽然是致力于解决各种各样环境问题的都市,但我觉得还有很多不得不改善的地方。
さまざまな環境問題に取り組んでいる都市だが、まだまだ、改善していかなければならないことが多いと感じた。 - 中国語会話例文集
索引制作者为了使使用者能方便地找到想要的内容而制作索引。
索引作成者は使用者が簡単に探しているものを見つけられるように索引を作成する。 - 中国語会話例文集
东日本大地震发生后,东京股价指数期货大幅下跌,所以股市中的下限条款被启用。
東日本大震災の発生を受けTOPIX先物が大幅に下落し、サーキットブレーカーが発動された。 - 中国語会話例文集
行政办公室希望能准确地认识和处理员工的需求和解决方案,以及公司的问题。
事務局は、会員のニーズ・シーズ、企業の課題を確実に正確に認識して、対応することが望まれます。 - 中国語会話例文集
根据草桶先生发表的分类,制定了把关西地区的萤火虫分为五类的目标。
草桶氏が発表した分類をもとに、関西圏のホタルを5つのグループに分けることを目的として作成した。 - 中国語会話例文集
以草桶发表的分类为基础,制定了把关西地区分成五个部分的目标。
草桶氏が発表した分類をもとに、関西圏を5つのグループに分けることを目的として作成した。 - 中国語会話例文集
母亲为了我能继续到北京读完大学,便把仅有的几亩地也变卖了。
母は私が引き続き北京に行って大学を終えることができるように,たった何ムーしかない畑さえ売って金に換えた. - 白水社 中国語辞典
“我不想结婚!”芩芩打断了他,痛苦地长吟了一声。
「私は結婚しようと思いません!」と芩芩は彼の言葉を遮って,とてもつらそうに声を長く引き伸ばして言った. - 白水社 中国語辞典
我有个同学条件差,档子低,一年谈了五个对象,全吹了。
私のある友人は条件が悪く,地位が低いので,1年に5人の相手に結婚の申し入れをしたが,全部おじゃんになった. - 白水社 中国語辞典
到那里去有两条道路:一条是从水上乘船;一条是从陆地坐车。
あそこへ行くには2つの交通路がある:1つは水上を船で行く道であり,1つは陸を車で行く道である. - 白水社 中国語辞典
公司在全区家大中型商场设置的个节日专柜,已做到人到位,商品到位。
会社は全地区の49の大中型マーケットの193の祝日販売コーナーにおいて,人の配置,商品の手配が既に滞りなくすべて終わった. - 白水社 中国語辞典
一群人力车夫拥过来,围着几个游客七嘴八舌地兜揽着生意。
一群の人力車夫たちが押し寄せて来て,数人の観光客を囲んであれこれ言って客引きをしていた. - 白水社 中国語辞典
只有在同资本主义的毒草的斗争中,社会主义的香花才能更好地开放。
資本主義の毒草との闘争においてこそ,社会主義のかぐわしい花はよりよく花を開かせることができる. - 白水社 中国語辞典
经济危机一来,许多企业就成了多米诺骨牌,一个接着一个地倒闭。
経済危機がやって来るや,多くの企業は(ドミノ倒し→)将棋倒しになって,次々と倒産する. - 白水社 中国語辞典
分田到户
1959年から61年までの3年連続飢饉のおり,人民公社における集団耕作をやめ土地を個々の農家に分けて耕作させた政策. - 白水社 中国語辞典
她能够按时听课,敷衍地读下去,已经不是容易的事情了。
彼女は時間どおりに授業を聴き,なんとか勉強を続けることができたが,それだけで既に容易ならざることであった. - 白水社 中国語辞典
工农代表会议
第2次国内革命戦争期における革命根拠地の各級の政治権力機関(今の各級人民代表大会に相当する). - 白水社 中国語辞典
鼓足干劲,力争上游,多快好省地建设社会主义。
(大躍進時期から文化大革命終結時期までのスローガン)大いに意気込み,高い目標を目ざし,多く速く立派にむだなく社会主義を建設する. - 白水社 中国語辞典
横向[的]经济联合
(地区・部門・所有制度という束縛を打破して関連企業を専門分業化協力に基づき統合する)水平的経済連合. - 白水社 中国語辞典
他说零头别找了,她也就毫不客气地不往回找给他钱了。
彼が(つり銭の)端数は要らないと言うと,彼女の方も全く遠慮なしに彼につり銭を出さなかった. - 白水社 中国語辞典
我给你写过好多封信,大概地址不对,全给退了回来。
私はあなたに手紙を何通も書いたが,恐らく住所が違っていたのだろう,すべて送り返されて来た. - 白水社 中国語辞典
火把节
中国西南地区の幾つかの少数民族の祭り(旧暦6月24日から1日または3日間行なわれ,夜間にたいまつを持って練り歩く). - 白水社 中国語辞典
他摔了一跤,自我解嘲地对同学说:“我这是学演杂技呀!”
彼はすてんと転び,自分でばつの悪さをごまかして同級生に「僕は曲芸の練習をしているんだ!」と言った. - 白水社 中国語辞典
要把有关部门很好地组织起来,由一个口统一抓这项工作。
各関係部門によるチームワークを構成し,一元化された機構によって統括的にこの事業に当たる. - 白水社 中国語辞典
先用绳子拢上,然后用力地勒,还不行,两个人煞。
まずロープでばらばらにならないようにくくって,その後力を入れて締め,それでもだめなら,2人で引っ張り合って締めつける. - 白水社 中国語辞典
绿色长城
(比喩的に;洪水・風砂を防ぐための新疆ウイグル自治区から黒竜江省に至る大規模な森林地帯を指し)緑の長城. - 白水社 中国語辞典
他倒没催我还钱,只是一个劲儿地在我面前念央儿,说手头怎么紧。
彼は金を返せと私に催促はしないのだが,ただひたすら私の前で,手元金がどんなに詰まっているかと,遠回しに言っている. - 白水社 中国語辞典
他冒着弹雨,用尽全力艰难地挪动着自己的身体前进。
彼は弾丸の雨をかいくぐり,全力を尽くし必死になって自分の体を移動させながら前進した. - 白水社 中国語辞典
他一再叮咛自己的亲属,不许搞特殊化。
彼は自分の親族にくれぐれも言いつけた,特殊化(自分の地位を利用して特別の待遇を受けること)してはならぬと. - 白水社 中国語辞典
您只是躯体离开了我们,您的精神却一直紧紧地结合在我们的生命中。
あなたは肉体が我々から去っただけで,精神はしっかりと我々の生命の中にあり続ける. - 白水社 中国語辞典
不许他们企图取代旧殖民主义,称霸亚州。
彼らが旧植民地主義者に取って代わり,アジアで覇を唱えようとたくらんでいるのを許してはいけない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |