意味 | 例文 |
「址」を含む例文一覧
該当件数 : 2708件
在步骤 S11,DM-Relay向具有所述本地 IP地址的本地设备发送 DHCPACK。
ステップS11で、DMリレーは、ローカルIPアドレスを有するローカル装置にDHCP ACKを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了时分多址 (TDMA)通信系统的时隙的示例性布置;
【図7】図7は、時分割多元接続(TDMA)通信システムのためのタイムスロットの例示的な構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管 Socket 3具有与 Socket 1相同的 IP地址,但是它们的端口号互不相同。
また、ソケット3では、IPアドレスはソケット1と同じであるが、ポート番号が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,移动设备 10A向显示设备 20A发送地址获取请求 (步骤 S5)。
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20Aに対してIPアドレス取得要求を送信する(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,显示设备 20A向移动设备 10A发送 IP地址 (步骤 S6)。
次に、表示装置20Aは、モバイル機器10Aに対してIPアドレスを送信する(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当显示设备 20A具有全局 IP地址时,流程前进到步骤 S111至 S114。
表示装置20AがグローバルIPアドレスを持っている場合には、以下のステップS111〜S114に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,移动设备 10A检查是否已经获取了显示设备 20A的 IP地址 (步骤 S111)。
まず、モバイル機器10Aは、表示装置20AのIPアドレスを既に取得済みかどうかを調べる(ステップS111)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,移动设备 10A获取显示设备 20A的 IP地址 (步骤 S112)。
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20AのIPアドレスを取得する(ステップS112)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,移动设备 10B向显示设备 20B发送 IP地址获取请求 (步骤 S66)。
次に、モバイル機器10Bは、表示装置20Bに対してIPアドレス取得要求を送信する(ステップS66)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,显示设备 20B向移动设备 10B发送 IP地址 (步骤 S67)。
次に、表示装置20Bは、モバイル機器10Bに対してIPアドレスを送信する(ステップS67)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,显示设备 20A通过使用显示设备 20B的 IP地址来标识显示设备 20B。
その際、表示装置20Aは、表示装置20BのIPアドレスを用いて表示装置20Bを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,路由器 40A把 IP地址和端口号发送到移动设备 10A(步骤 S36)。
次に、ルータ40Aは、モバイル機器10Aに対してIPアドレスおよびポート番号を送信する(ステップS36)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,显示设备 20A通过使用显示设备 20B的 IP地址来标识显示设备 20B。
その際、表示装置20Aは、表示装置20BのIPアドレスを用いて、表示装置20Bを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,移动设备 10A从路由器 40A获取 IP地址和端口号 (步骤 S47到 S48)。
次に、モバイル機器10Aは、ルータ40Aから、IPアドレスおよびポート番号を取得する(ステップS47〜S48)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,移动设备 10A获取显示设备 20A的 IP地址 (步骤 S93到 S94)。
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20AのIPアドレスを取得する(ステップS93〜S94)。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,系统控制部 141生成的通知画面显示信息以及通信终端显示的通知画面包括: 通知目标地地址 (XXXXXXXXX)、通知发送方地址 (YYYYYYYYY)、通知日期信息(2011/01/01)、文件发送方信息 (通知装置 13的识别信息 (例如号码或者用户名 ))、以及接收文件一览表 (文件名 (该文件名是在一次文件发送任务中发送的文件名 )、保存地址、链接地址 (也可以没有链接 ))。
つまり、システム制御部141が生成する通知画面表示情報及び通信端末が表示する通知画面は、通知先アドレス(XXXXXXXXX)、通知元アドレス(YYYYYYYYY)、通知日時情報(2011/01/01)、ファイル送信元情報(通知装置13の識別情報(例えば番号又はユーザ名))、受信ファイル一覧(ファイル名、保存先、リンク先)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
引导处理部 203能够访问通信部 210来获取 MAC地址。
ブート処理部203は、通信部210にアクセスしてMACアドレスを取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4F示出将固定延迟量添加到左图像信号的读取地址的示例。
図4Fは、左画像信号の読出しアドレスに固定遅延量を加算した例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4M所示,左图像控制地址 (LEFT_ADRS_CONTROL)从“585”开始读取计数。
図4Mに示したように、左画像制御アドレス(LEFT_ADRS_CONTROL)は読出しカウンタを“585”から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4M所示,右图像控制地址 (RIGHT_ADRS_CONTROL)从“438”开始读取计数。
図4Mに示したように、右画像制御アドレス(RIGHT_ADRS_CONTROL)は読出しカウンタを“438”から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为在该实施例中相位改变量设为“+150”,所以左图像地址变为 585+150= 735。
本例では、位相の変化量が“+150”に設定されたため、左画像アドレスは、585+150=735となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4S所示,左图像控制地址 (LEFT_ADRS_CONTROL)从“735”启动读取计数器。
図4Sに示したように、左画像制御アドレス(LEFT_ADRS_CONTROL)は読出しカウンタを“735”から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果时钟在上升边缘,则写入地址计数器执行下面的处理 (步骤 S23)。
クロックの立上がりエッジであれば、書込みアドレスカウンタは、以下の処理を行う(ステップS23)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当相等定时 (EQ_TIM)= 1时,读取地址计数器执行下面的处理 (步骤 S74)。
等価タイミング(EQ_TIM)=1である場合、読出しアドレスカウンタは、以下の処理を行う(ステップS74)。 - 中国語 特許翻訳例文集
经由接入终端 102的宏 IP地址,可到达安全网关 112。
セキュリティゲートウェイ112は、アクセス端末102のマクロIPアドレスを介して到達可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入点 106随后向路由器 120发送针对该本地地址的请求。
次いで、アクセスポイント106はローカルアドレスの要求をルータ120に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入终端 402可以通过不同方式来获取接入点 406的 IP地址。
アクセス端末402は、様々な方法でアクセスポイント406のIPアドレスを取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,接入点 406可以向路由器 420发送针对本地地址的请求。
前述のように、アクセスポイント406はローカルアドレスの要求をルータ420に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文描述的各种技术可以用于各种无线通信系统,例如,码分多址 (CDMA)系统、时分多址 (TDMA)系统、频分多址 (FDMA)系统、正交频分多址 (OFDMA)系统、单载波频分复用 (SD-FDMA)系统和其它系统。
本明細書に記載された技術は、例えば符号分割多元接続(CDMA)システム、時分割多元接続(TDMA)システム、周波数分割多元接続(FDMA)システム、直交周波数分割多元接続(OFDMA)システム、シングル・キャリアFDMA(SC−FDMA)システム、およびその他のシステムのようなさまざまな無線通信システムのために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户在按下“新地址”按钮 708之后手动输入目的地。
ユーザは、新規アドレスボタンを押下した後に、宛先を手動入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以接受这个订货。为了确认只需要你在日本的住址。
この注文は受付できます。確認のためにあなたの日本の住所が必要なだけです。 - 中国語会話例文集
输入邮箱地址后,我们将会向您发送重新设置密码的链接。
メールアドレスを入力すると、パスワードをリセットするリンクを送信します。 - 中国語会話例文集
很抱歉打扰到您,能确认一下下面这个咨询地址吗?
邪魔をしてすみませんが、下記の問い合わせ先を確認してくださいますか? - 中国語会話例文集
请按照下面的我们的联系方式,给我们发来你的正确的邮箱地址。
下記のように、私たちの連絡先にあなたの正しいメールアドレスを送ってください。 - 中国語会話例文集
对不起。我以为我已经给你发去了我的住址了。
すみません。私はすでにあなたに自分のアドレスを送ったと思っていました。 - 中国語会話例文集
改住址或电话的时候请务必与本院联系。
住所や電話番号を変更する場合は、必ず当院に連絡してください。 - 中国語会話例文集
请好好的确认内容,发送到对应港口的住址。
よく内容をご確認頂き、該当の港に対応する住所宛に発送してください。 - 中国語会話例文集
电脑邮件和手机邮件请输入不一样的地址。
パソコンメールアドレスと携帯メールアドレスは異なるアドレスで入力してください。 - 中国語会話例文集
能在贵公司的网站上加入本公司的网址吗?
御社からも、弊社のホームページにリンクしてもらえませんでしょうか? - 中国語会話例文集
意见、感想以及关于企划的建议请发送到这边的地址。
ご意見・ご感想・企画に関するご提案はこちらの宛先までお願いします。 - 中国語会話例文集
由于填错了收件地址而收到的货物应该怎么处理才好呢?
あて先間違いにより受け取ってしまった荷物はどのように扱えばよいでしょうか。 - 中国語会話例文集
今后不想收到通知的话请联系下面的邮箱地址。
今後ご案内がご不要の場合、下記メールアドレス宛にご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
有可能是运送时出现了问题或者是我写错了收件人的地址。
配達時にトラブルがあったか、あるいは私が宛先を書き誤ったのかもしれません。 - 中国語会話例文集
现住址和原籍所在地不同的话,请另外填写原籍所在地。
現住所と本籍地が異なる場合には本籍地を別途ご記入下さい。 - 中国語会話例文集
如果知道负责人的邮箱地址的话能告诉我吗?
担当の方のメールアドレスをご存知でしたら教えていただけないでしょうか。 - 中国語会話例文集
请告诉我是需要暂住的地址还是要居住地的证明书。
滞在先の住所でよいのか、居住地の証明書が必要なのか教えてください。 - 中国語会話例文集
皮革厂污染水源,必须迁移厂址。
皮革工場は水源を汚染するので,工場所在地を移転させねばならない. - 白水社 中国語辞典
在因特网上需要全局地址 (global address),但在保持与 VPN网关 103的连接不变的状态下,终端 101只能使用私有地址,所以终端 101不能接入 WWW服务器 501。
インターネット上ではグローバルアドレスが必要であるが、VPNゲートウェイ103との接続を維持したままでは、端末101はプライベートアドレスしか使用できないため、端末101はWWWサーバ501にアクセスすることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
消息传输部 1506将被转换为在企业网 104内使用的 IP地址的分组传输给 VPN客户机 601,将被转换为全局地址的分组传输给因特网 102。
メッセージ転送部1506は企業網104内で使用されるIPアドレスに変換したパケットはVPNクライアント601へ、グローバルアドレスに変換したパケットは、インターネット102に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDG 205(对于以后的各个步骤也相同 )从终端 101接收分组数据 (有时也称为消息 )时 (1002),判断接收分组的目的地 IP地址是否是在企业网 104内使用的 IP地址 (1003)。
PDG205は(以下の各ステップについても同様)、端末101からパケットデータ(メッセージと称することもある)を受信(1002)時、受信パケットの宛先IPアドレスが企業網104内で使用されるIPアドレスであるか判定する(1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |