「址」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 址の意味・解説 > 址に関連した中国語例文


「址」を含む例文一覧

該当件数 : 2708



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 54 55 次へ>

顺便提及,系数选择单元 37a可以不针对各 LUT地确定选择条件,而是与 LUT地无关地根据一个缓冲周期内的所有误差信号 e_i确定一个选择条件。

なお、係数選択部37aは、LUTアドレス毎の選択条件を決定するのではなく、LUTアドレスに関わらず1バッファ時間内の全ての誤差信号e_iから一つの選択条件を決定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施方式中例示的选择条件,第一特定地计算使用针对 LUT地预先设置的选择条件,使得条件定义单元 71c的处理变得简单。

この実施の形態に示された選択条件によれば、第1特定アドレス演算は、LUTアドレスに応じて予め設定された選択条件を用いることにより、条件決定部71cの処理が簡単になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,根据上述认证成功了的第 1安全通信帧的目的地地是广播地“0xffff”,而把第 1安全通信帧向发送部 17提供。

また、前記認証に成功した第1のセキュアな通信フレームの宛先アドレスがブロードキャストアドレス「0xffff」であることを受けて、第1のセキュアな通信フレームを送信部17へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,从通信装置 D发送的通信帧具有目的地地“0xffff”、发送源地“A”、时变参数“0012”和净荷及认证代码。

例えば、通信装置Dから送信される通信フレームは、宛先アドレス「0xffff」、送信元アドレス「A」、時変パラメータ「0012」ペイロード及び認証符号を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通信装置 N要发送的通信帧具有目的地地“0xffff”、发送源地“N”、时变参数“0012”和净荷及认证代码。

例えば、通信装置Nが送信する通信フレームは、宛先アドレス「0xffff」、送信元アドレス「N」、時変パラメータ「0012」ペイロード及び認証符号を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,根据认证成功了的第 1安全通信帧的目的地地是广播地“0xffff”,而把第 1安全通信帧向发送部17提供。

また、認証に成功した第1のセキュアな通信フレームの宛先アドレスがブロードキャストアドレス「0xffff」であることを受けて、第1のセキュアな通信フレームを送信部17へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,攻击者再投入的通信帧,如图 9所示那样,具有目的地地“0xffff”、发送源地“A”、时变参数“0012”和净荷及认证代码。

このとき、攻撃者が再投入した通信フレームは、図9に示すように、宛先アドレス「0xffff」、送信元アドレス「A」、時変パラメータ「0012」ペイロード及び認証符号を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信帧认证部 26,在认证成功了的安全通信帧的目的地地与自身的地不同的情况下,把从接收部 29提供的安全通信帧向路由部 27提供。

通信フレーム認証部26は、認証に成功したセキュアな通信フレームの宛先アドレスが、自身のアドレスと異なる場合に、受信部29から与えられたセキュアな通信フレームをルーティング部27へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,来自通信装置 A的通信帧,如图 11(A)所示那样,具有目的地地“D”、发送源地“A”、时变参数 (时刻信息 )“T_A”、距离 (跳数 )“3”、和净荷及认证代码。

この場合、通信装置Aからの通信フレームは、図11(A)に示すように、宛先アドレス「D」、送信元アドレス「A」、時変パラメータ(時刻情報)「T_A」、距離(ホップ数)「3」、ペイロード及び認証符号を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由部 27基于该通信帧的目的地地,从未图示的路由表取得作为下一跳目的地的通信装置 D的地“D”。

ルーティング部27は、当該通信フレームの宛先アドレスに基づいて、図示しないルーティングテーブルから次のホップ先である通信装置Dのアドレス「D」を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集


而且,路由部 27把 1跳目的地地“D”及 1跳发送源地“A”附加到安全通信帧中,来生成 1跳通信帧。

そして、ルーティング部27は、1ホップ宛先アドレス「D」及び1ホップ送信元アドレス「A」をセキュアな通信フレームに付与して、1ホップ通信フレームを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,诊断部102使用由设定部 102登记的 MAC地过滤的信息,判别打印装置 100的 MAC地是否被过滤。

具体的には、診断部102は、設定部102によって登録されたMACアドレスフィルタイングの情報を用いて、印刷装置100のMACアドレスがフィルタリングされているか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统能够使用多种多技术,例如,频分复用(FDM)、时分复用 (TDM)、码分复用 (CDM)、正交频分多 (OFDM)等等。

例えば、システムは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、符号分割多重化(CDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)のような様々な多元接続技術を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

单载波频分多 (SC-FDMA)波形和正交频分多 (OFDMA)波形。

この波形タイプは、単一キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)波形および直交周波数分割多元接続(OFDMA)波形を含む可能な波形タイプのセットから選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个例子,这组可能的波形类型包括单载波频分多(SC-FDMA)波形和正交频分多 (OFDMA);

例によれば、可能な波形タイプのセットは、単一キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)波形および直交周波数分割多元接続(OFDMA)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在进行静态的地设定时,对于 IP网络对应监视照相机,根据监视照相机设置位置由设置作业者或事先由管理者等通过手动不重复地设定 IP地

静的アドレス設定の場合、IPネットワーク対応監視カメラに対して、監視カメラ設置位置にて設置作業者が、あるいは、事前に管理者等が、手動で重複の無いようにIPアドレスを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理终端 7通过参照接收到的响应中的发送源 IP地,掌握各监视照相机 5的 IP地,并将处理转移到 S503。

管理端末7は、受信した応答における送信元IPアドレスを参照することにより、各監視カメラ5のIPアドレスを把握し、処理をS503に処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

集中器在接收用于活动标识符的具有宿的地的删除流消息时标记该宿的地以供从目的地设备的清单中删除。

コンセントレータは、アクティブな識別子のシンクのアドレスを有するストリーム削除メッセージを受信したとき、宛先装置のリストから削除するためにシンクのアドレスをマーク付けする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当与其他设备建立连接时,通信控制部分 121注册目的地设备的地,用于连接请求源的 OS的目的地地,该连接请求源被通信信息管理部分 125管理。

通信制御部121は、他装置との接続を確立した場合には、通信情報管理部125によって管理されている接続要求元のOSの接続先アドレスに接続先の装置のアドレスを登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在断掉与其他设备的连接的情形中,通信控制部分 121从由通信信息管理部分 125所管理的连接源的 OS的目的地地中删除目的地设备的地

通信制御部121は、他装置との接続を切断した場合には、通信情報管理部125によって管理されている接続元のOSの接続先アドレスから接続先の装置のアドレスを削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若对按钮 3202进行触摸操作、点击操作或者双击操作,则能够显示文本输入画面,可以直接输入邮件的地,或者从地簿进行选择。

このボタン3202をタッチ操作、タップ操作またはダブルタップ操作するとテキスト入力画面が表示されてメールの宛先を直接入力することができたり、アドレス帳から選択したりすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,除了功能选择菜单之外,在 FAX模式初始画面 7300的功能选择区域 2000中,显示有指定 FAX的地的电话号码时用于显示地簿的按钮 2340。

さらに、機能選択メニューに加えて、FAXモード初期画面7300の機能選択領域2000には、FAXの宛先の電話番号を指定するときのアドレス帳を表示するためのボタン2340が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

若对按钮 2340进行触摸操作、点击操作或者双击操作,则显示在图像形成装置100存储的地簿中、仅提取出存储有 FAX电话号码的收件人的地簿。

ボタン2340をタッチ操作、タップ操作またはダブルタップ操作すると、この画像形成装置100に記憶されたアドレス帳の中で、FAX電話番号が記憶されている宛先のみを抽出したアドレス帳が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

若对按钮 3302进行触摸操作、点击操作或者双击操作,则能够显示文本输入画面来直接输入 FAX的地,或者从地簿进行选择。

このボタン3302をタッチ操作、タップ操作またはダブルタップ操作するとテキスト入力画面が表示されてFAXの宛先を直接入力することができたり、アドレス帳から選択したりすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,在顶点数据读取部 802中,每当从顶点数据地决定部 801收到地 A以及顶点位置信息 n时,便反复步骤 2002~ 2007的处理。

以下、頂点データ読出し部802では、頂点データアドレス決定部801からアドレスA、頂点位置情報nを受信する都度(ステップ2001)、ステップ2002〜ステップ2007の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

顶点数据地决定部 801最后的第 4次也与前一次相同,将地 A= 26以及顶点位置信息 n= 1送往顶点数据读取部 802。

頂点データアドレス決定部801は、最後の4回目も、前回と同じアドレスA=26、頂点位置情報n=1を頂点データ読出し802に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

顶点数据地决定部 801在最后的第 4次也与前一次相同,将地 A= 27以及顶点位置信息 n= 3送往顶点数据读取部 802。

頂点データアドレス決定部801は、最後の4回目も、前回と同じアドレスA=27、頂点位置情報n=3を頂点データ読出し部802に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在 CTA190时段内在 BFT探测分组的 MAC报头内提供源 MAC地和目的地 MAC地实际上是传输已知信息。

従って、BFT打診パケットのMACヘッダに送信元および送信先MACアドレスをCTA190中に提供することが、実際には、既に知られている情報を送信することであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这允许网络管理软件将端口标识信息 (例如 IP地或 MAC地 )与收发机序列号匹配。

これにより、ネットワーク管理ソフトウエアがポート識別情報(例えば、IPアドレスまたはMACアドレス)をトランシーバシリアル番号と整合させることが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

获得 IP地并请求来自可信第三方的、对所述 IP地的证明。

このメモリは、IPアドレスを取得することと、信頼されたサード・パーティからの、IPアドレスの証明を要求することとに関連する命令群を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从第一节点接收对 IP地进行证明的请求; 并且确定所述 IP地的有效性。

このメモリは、IPアドレスの証明を求める要求を、第1のノードから受信することと、IPアドレスの有効性を判定することとに関連する命令群を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 IP地被证实了 (例如,从设备 1202接收到信息的子集 ),就配置包含该 IP地的确认票据。

IPアドレスが確認された場合(例えば、情報のサブセットが、デバイス1202から受信された場合)、IPアドレスを含む検証チケットが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点标识符 /IP地 602是由发出该确认票据 600的实体 (例如确认实体、授权服务器 )所确认的 IP地

ノード識別子/IPアドレス602は、(例えば、検証エンティティ、許可サーバのような)検証チケット600を発行するエンティティによって検証されたIPアドレスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该 IP地是有效的 (例如,通过了返回可路由性测试 ),就创建确认票据,并将其发送到请求对该 IP地进行证明的节点。

IPアドレスが有効である(例えば、リターン・ルータビリティ・テストに合格した)場合、検証チケットが生成され、このIPアドレスの証明を要求したノードへ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7D示出了包括用于设置区域或房间地和 /或设备地的设置开关 34-1和 34-n和选择键 235的调光器 6M/6M-2的正面。

図7Dは、区域または部屋アドレスおよび/または電気器具アドレスを設定するための設定スイッチ34−1および34−nおよび選択キー235を含む調光器6M/6M−2の前面を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

高速检索存储器 133是具有检索功能的存储器,它能够高速检索已注册在 IP地表 135内的 IP地

高速検索メモリ133は、検索機能を備えたメモリであり、IPアドレステーブル135に登録されたIPアドレスを高速に検索することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输目的地决定电路 130把作为发送来的目的地信息的 IP地作为检索键标,对高速检索存储器 133内所存储的 IP地表 135进行检索。

転送先決定回路130は、送信されてきた宛先情報としてのIPアドレスを検索キーとして、高速検索メモリ133に格納されたIPアドレステーブル135を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接受到命令的 UPnP设备指定自身所具有的 IP的数目,IP地的值,进而指定想优先使用的 IP地并回答 (图 2的步骤 (3))。

コマンドを受け付けたデバイスは、自分の持っているIPの数、IPの値、さらに優先して使用したいIPを指定して、回答する(図2のステップ(3))。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,接受到回答的 DTV102得知,提供图像记录服务的 DVC101中,IP1、IP2、IP3的实体是同一 DVCR,进而决定在 IP地中使用 IP1,并将 IP1以外的 IP2和 IP3从 IP地列表中删除。

すなわち、回答を受け取ったDTV102は、“画像記録”サービスを提供するDVCR101のうち、IP1、IP2、IP3の実体は同じDVCRであることがわかり、さらにIPのうちIP1を使用することを決定し、IP1以外のIP2とIP3をリストから削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如还在第 1实施形式中所说明那样,DTV202创建包含 3个 IP地的 IP地列表。

DVCR201については既にネットワーク接続手段毎にIPが割り振られているで、DTVでは、上記第1の実施の形態でも説明したように、三つのIPアドレスからなるリストが作成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接受到命令的 UPnP设备指定自身所具有的 IP的数目,IP地的值,进而对每个服务指定想优先使用的 IP地并回答 (图 4的步骤 (3))。

コマンドを受け付けたデバイスは、自分の持っているIPの数、IPの値、さらにサービス毎に優先して使用したいIPを指定して、回答する(図4のステップ(3))。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在作为默认分类地簿被设定的情况下,首先从地簿数据库 41抽取出的登录信息被显示在显示器 10上。

例えば、デフォルトのカテゴリーとしてアドレス帳が設定されている場合には、まずアドレス帳データベース41から抽出された登録情報がディスプレイ10に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

若对按键 2340进行触摸操作、点击操作或者双击操作,则在存储于图像形成装置100的地簿中,显示出只提取存储了 FAX电话号码的收件人列出显示的地簿。

ボタン2340をタッチ操作、タップ操作またはダブルタップ操作すると、この画像形成装置100に記憶されたアドレス帳の中で、FAX電話番号が記憶されている宛先のみを抽出したアドレス帳が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的一个实施例,虚拟资产 URI是 SIP URI,并且 SIP请求使用 To报头中的记录地字段寻到虚拟资产,该字段使用以下格式:

本発明の一の実施形態の仮想アセットURIは、SIP URIであり、SIP要求は、宛先ヘッダのアドレス・オブ・レコード・フィールドを使用して、下記のフォーマット: - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,其将接收到的 DHCP ACK消息的“Your IPaddress”参数变为用于设备的私有地并将“Gateway IP address”参数变为其自身 LAN侧 IP私有地

具体的には、受信したDHCP ACKメッセージの「Your IP address」パラメータを、装置のプライベート・アドレスによって変更し、「Gateway IP address」パラメータを、それ自体のLAN側IPプライベート・アドレスによって変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络地翻译器 (NAT)是在传送包时能够翻译数据包的网际协议 (IP)地和TCP/UDP端口号的设备。

ネットワークアドレストランスレータ(network address translator NAT)は、データパケットのインターネットプロトコル(Internet Protocol IP)アドレスとTCP/UDPポート番号を、パケットが転送されるとき変換できるデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

光栅至块 (raster to block)地发生器 115寻存储器 71,使得当读出缓冲器的内容时,改变元件的顺序。

ラスタ・ブロックアドレス発生器115は、メモリ71をアドレス指定するので、バッファの内容が読み出される場合に、要素の順序が変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可接着使用查找表 942将所述一个或一个以上对等信道 614的信道地翻译回到广播信道 614的信道地

これで、ルックアップテーブル942を用いて1つ又は複数のピアツーピアチャネル614のためのチャネルアドレスを変換してブロードキャストチャネル614のためのチャネルアドレスに戻すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种通信系统的示例包括正交频分多 (OFDMA)系统、单载波频分多 (SC-FDMA)系统等等。

そのような通信システムの例は、直交周波数分割多元接続(OFDMA)システム、単一搬送波周波数分割多元接続(SC−FDMA)システムなどを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,显示设备 20B获得显示设备 20A的全局 IP地,并且通过使用该全局 IP地进行向和从显示设备 20A的数据发送 -接收。

以上により、表示装置20Bは、表示装置20AのグローバルIPアドレスを入手し、これを用いて表示装置20Aとの間でデータの送受信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 54 55 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS