意味 | 例文 |
「坐」を含む例文一覧
該当件数 : 1721件
坐标获取单元 31把接触点的坐标写入 RAM 8中,把所述坐标保存为起点位置 (步骤 S5),随后结束处理。
そして、座標取得部31は、RAM8に接触した座標を書き込んで、始点位置として座標を保持して(ステップS5)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
X_OUT、Y_OUT是在图像读取部 60读取图像缓冲部 50中经图像变形后的图像数据时,用于计算地址的 X坐标值和 Y坐标值,其中 X_OUT表示坐标转换前的 X坐标,Y_OUT表示表示坐标转换前的 Y坐标。
X_OUT及びY_OUTは、図1の画像読出し部60が画像バッファ部50から画像変形された画像データを読み出す際のアドレスを算出するためのX座標値及びY座標値で、X_OUTが座標変換元X座標、Y_OUTが座標変換元Y座標を表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个二维平面是其中例如纬度是纵坐标,经度是横坐标的平面。
この二次元平面は、例えば緯度を縦軸、経度を横軸とする平面である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 y坐标中的扫描线 ym中,在 x坐标上从 xl到 xr-1灰度 c来绘制图像。
y座標ymの走査線において、x座標xlからxr - 1まで、階調cで描画する - 中国語 特許翻訳例文集
箭头 406表示主扫描方向 (X坐标轴 ),箭头 407表示副扫描方向 (Y坐标轴 )。
また、矢印406は主走査方向(X座標軸)を示し、矢印407は副走査方向(Y座標軸)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出其中虚拟 M、Y坐标二者不大于 DevMax并且虚拟 C坐标大于 DevMax的部分的图;
【図7】仮想M,Y座標が共にDevMax以下で仮想C座標がDevMaxを超える部分を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,以如下方程式 4和 5表示 P1′ (i,j)的 X坐标和 Y坐标。
例えば、P1'(i,j)のX座標およびY座標は、式4および式5より次式のように表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,图像合成部 8d算出被摄体图像 G的中心坐标 C1(x1,y1)中的 y坐标。
次に、画像合成部8dは、被写体画像Gの中心座標C1(x1, y1)のうち、y座標を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,因图像大小为 640×480,因此 1≤ X坐标值≤ 640,1≤ Y坐标值≤ 480。
ここでは、画像サイズは640×480としているので、1≦X座標値≦640、1≦Y座標値≦480である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,图像大小仍然为640×480,因此,1≤ X坐标值≤ 640,1≤ Y坐标值≤ 480。
ここでも、画像サイズは640×480としているので、1≦X座標値≦640、1≦Y座標値≦480である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,当手指 41脱离与触摸面板 21接触时,脱离接触的坐标被设置为终点坐标 43。
そして、タッチパネル21から指41が離れた時、この離れた座標を終点位置43とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,坐标获取单元 31判断坐标是否已保存在 RAM 8中 (步骤 S3)。
次に、座標取得部31は、RAM8に保持している座標があるか否かを判断する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,坐标获取单元31清除 RAM 8中保存的坐标并且终止处理 (步骤 S10)。
そして、座標取得部31は、RAM8が保持している座標をクリアして処理を終了する(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
将触摸面板 13上的输入坐标和 TFT 12上的显示坐标相互关联。
そして、タッチパネル13における入力座標とTFT12の表示座標とが対応付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,UV坐标表示在将纹理映射到多边形表面时使用的坐标。
なお、UV座標とは、テクスチャをポリゴン表面にマッピングする際に用いられる座標を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图解说明由获取坐标的坐标获取单元 31执行的处理的流程图。
図4は、座標取得部31が座標を取得する処理の例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,坐标获取单元 31确定在 RAM 8中是否保存有坐标 (步骤 S3)。
次に、座標取得部31は、RAM8に保持している座標があるか否かを判断する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
坐标获取单元 31删除保存在 RAM 8中的坐标 (步骤 S14),随后结束处理。
そして、座標取得部31は、RAM8が保持している座標をクリアして処理を終了する(ステップS12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最正面坐标取得单元 32参照纵深缓冲 34,取得最近傍点坐标 (S34)。
最正面座標取得部32は、奥行きバッファ34を参照して最近傍点座標を取得する(S34)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为他不是一般的胖,所以他被要求坐在坐席的中间。
彼は平均以上に太っているため座席の中央に座るように言われた。 - 中国語会話例文集
你坐在后边,我坐在前边,我怎么能看得见你呢?
君が後ろに座り,私が前に座っているのに,私がどうして君を見ることができるのか? - 白水社 中国語辞典
屋里乱得很,来个人客坐都坐不了。
家の中は散らかっているので,客が訪れても腰を下ろすことさえできない. - 白水社 中国語辞典
刘爷爷执意让坐,小吴才斜签着坐下。
劉おじいさんがどうしてもいすに座れと言ってきかないので,呉君はやっと腰を下ろした. - 白水社 中国語辞典
从上海到北京可以坐飞机,要不就坐火车也行。
上海から北京に行くには飛行機に乗るとよいが,そうでなければ汽車に乗ってもよい. - 白水社 中国語辞典
我惦记着爷爷,坐也坐不稳,睡也睡不着。
私は祖父が心配で,(座るに座れず,寝るに寝られない→)一刻もじっとしておれない,いたたまれない. - 白水社 中国語辞典
沙发上一边坐着小张,一边坐着老李。
ソファーには一方に張君が腰掛け,もう一方に李さんが腰掛けている. - 白水社 中国語辞典
炕上坐满了人,有躺着的,有坐着的。
オンドルの上には人々がいっぱいいるが,(その中には)横になっている人もおり,座っている人もいる. - 白水社 中国語辞典
在该例子中,Y坐标是锁定的。
この例では、Y座標はロックされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
坐标轴 X和 Y是无关紧要的。
座標軸X及びYは重要でない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出虚拟 YM坐标系统的图;
【図13】仮想YM座標系を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
[坐标计算和图像生成的操作示例 ]
[座標算出および画像生成の動作例] - 中国語 特許翻訳例文集
首先,如图 30中所示,若以 Sx表示由对象区域识别部分 270提取的对象 740的中心坐标 C的 X坐标,则中心坐标 Sx与对象 740的右角的坐标 xp之间的距离变为″ xp-Sx″。
まず、図30のように、オブジェクト領域認識部270によって抽出された物体740の中心座標CのX座標をSxとすると、この中心座標Sxと物体740の右隅の座標xpの距離は、「xp−Sx」となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,若以 Sy表示由对象区域识别部分 270提取的对象 740的中心坐标 C的 Y坐标,则中心坐标 Sy与对象 740的右角的坐标 yp之间的距离变成″ yp-Sy″。
まず、オブジェクト領域認識部270によって抽出された物体740の中心座標CのY座標をSyとすると、この中心座標Syと物体740の右隅の座標xpの距離は、「yp−Sy」となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
X坐标和 Y坐标是对应于该顶点的输入图像的 X坐标值和 Y坐标值,其中 Xi和 Yj是对应于图 5A所示的输入图像中编号为 i的对应顶点。
X座標、Y座標は当該頂点に対応する入力画像のX座標値、Y座標値で、Xi,Yjは図5(a)の入力画像の対応する頂点に記した番号iに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
坐标信息保持单元 631把从坐标信息获得单元 531提供的被摄体区域的坐标信息在几帧期间保持以延迟几帧,然后将延迟的坐标信息提供给位置比较单元 632。
座標情報保持部631は、座標情報取得部531から供給されてくる被写体領域の座標情報を、数フレーム分保持し、数フレーム遅延させて位置比較部632に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S3,当确定在 RAM 8中保存有坐标时,坐标获取单元 31确定在保存在 RAM 8中的坐标和新获得的坐标之间是否存在差异 (步骤 S6)。
ステップS3の処理において、RAM8に保持している座標が存在していると判断した場合、座標取得部31は、RAM8に保持している座標と取得した座標との間に差分があるか否かを判断する(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
山田先生/小姐每天乘坐电车上学。
山田さんは毎日電車で学校に行きます。 - 中国語会話例文集
即使不行也要为了乘坐飞机而进行交涉。
たとえ無駄でも飛行機に乗れるように交渉する。 - 中国語会話例文集
为了能乘坐飞机而进行交涉。
飛行機に乗れるように交渉する。 - 中国語会話例文集
我们尽量不坐串街揽客的出租车吧。
流しのタクシーには乗らない様にしましょう。 - 中国語会話例文集
长时间坐车屁股会痛。
長い時間汽車に乗るとお尻が痛くなります。 - 中国語会話例文集
山田先生/小姐平时坐的地方
山田さんが普段座っている場所 - 中国語会話例文集
父亲坐着眺望在沙滩上玩的我们。
砂浜で遊ぶ僕らを、父は腰掛けて眺めている。 - 中国語会話例文集
请帮我坐计程车。
私がタクシーに乗るのを手伝ってください。 - 中国語会話例文集
想坐火车去看看英国的乡下。
イギリスの田舎へ列車で行ってみようと思う。 - 中国語会話例文集
上课时,坐不住,马上就会离席。
授業中、座っていられず、すぐに席を離れてしまう。 - 中国語会話例文集
坐最近的电车的人变多了。
最近の電車に乗る人が多くなった。 - 中国語会話例文集
最近坐电车的人变多了。
最近は電車に乗る人が多くなった。 - 中国語会話例文集
乘坐8点从车站出发的长途客车。
駅を8時に出発する長距離バスに乗ります。 - 中国語会話例文集
去往北京的中巴士要去哪里乘坐呢?
北京行きのリムジンバスはどこから乗れば良いですか? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |