意味 | 例文 |
「坚持」を含む例文一覧
該当件数 : 130件
我们坚持时时,事事,处处突出政治。
我々はいつでも,何事でも,どこでも政治を優先させるように頑張る. - 白水社 中国語辞典
我白天晚上都坚持劳动,连熬了几个通宵。
私は昼も夜も休まず働き,何日間か続けて徹夜した. - 白水社 中国語辞典
所有参加学习的人都坚持下来了。
学習に参加した人はすべて最後まで頑張り通した. - 白水社 中国語辞典
选材要坚持德才兼备的标准。
人材を選抜するには人徳才能兼備の基準を堅持すべきである. - 白水社 中国語辞典
成功的希望支持着他们坚持下去。
成功への希望は彼らが頑張り続けるように支えた. - 白水社 中国語辞典
他虽然重病在身,但是仍然坚持工作。
彼は重病を患っているけれども,頑張って仕事をやっている. - 白水社 中国語辞典
达成目标的欲望很强烈,因此我坚持不懈地努力。
目標を達成したいという気持ちが強く、そのためには粘り強く取り組みます。 - 中国語会話例文集
短跑如果不坚持跑的话,就算想要久违地跑一次也没有这个心情。
ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。 - 中国語会話例文集
我有隐形眼镜,但是平时坚持带框架眼镜。
コンタクトレンズを持っていますが普段はメガネをかけるようにしています。 - 中国語会話例文集
虽然现在有很多担忧,但是坚持自己觉得正确的事情时很重要的。
今たくさんの心配があるけど、自分が正しいと思ったことをやり続けることが大事です。 - 中国語会話例文集
为了提高英语能力,我现在也在坚持学习。
今でも英語力が向上するように継続的に勉強を続けています。 - 中国語会話例文集
她孜孜不倦地坚持学习,最终在那场很难的考试中及格了。
彼女はこつこつと勉強を続け、最終的にはその難しい試験に合格した。 - 中国語会話例文集
不管是晴天,也不管是阴天,我们一定要坚持锻练身体。
晴れの日であれ,曇りの日であれ,我々は必ず身体の鍛練を続けるべきである. - 白水社 中国語辞典
他病得这么重,仍坚持工作,不简单。
彼は病気がとても重いのに,依然として頑張って仕事をやり抜く,とてもすばらしい. - 白水社 中国語辞典
不管路多远,一定要坚持走到目的地。
道のりがどんなに遠くても,頑張り抜いて目的地までたどり着かなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
他性情浮躁,无论做什么事情,都不能坚持到底。
彼は性質が浮ついており,何をやっても,最後までやり抜くことができない. - 白水社 中国語辞典
即使已经知道自己身患绝症,他还是坚持工作。
自分が不治の病に犯されていることを既に知ってはいても,彼は仕事を続けた. - 白水社 中国語辞典
每天坚持长跑是对一个人意志的磨炼。
毎日頑張ってマラソンを続けることは,一人の人間にとって修練である. - 白水社 中国語辞典
即然认定了目标,就要坚持不懈地干下去。
目標をはっきり見定めたからには,うまずたゆまずやり通さなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
这次必须请他来参加。—他如果坚持不参加呢?
今回ぜひとも彼に参加してもらわなくちゃ.—彼があくまで参加しないと言ったらどうしよう? - 白水社 中国語辞典
要坚持“双百”,便要提倡各种不同流派。
「百花斉放・百家争鳴」を堅持するには,各種の異なった流派を奨励しなければならない. - 白水社 中国語辞典
中国只能坚持社会主义道路,不能“全盘西化”。
中国は社会主義への道を堅持する以外に方法はなく,「全面的に欧化する」ことはできない. - 白水社 中国語辞典
这时心中只有一个意念,就是坚持下去。
この時心の中にはたった一つの考えしかなかった,それは頑張り抜くということであった. - 白水社 中国語辞典
他只用功了几天,就坚持不下去了。
彼はたった数日勉強しただけで,続けて頑張り通すことができなかった. - 白水社 中国語辞典
我爷爷身体很健康,主要是因为长期坚持体育锻炼的缘故。
僕のおじいさんが健康なのは,主として長い間体のトレーニングを続けているためだろう. - 白水社 中国語辞典
我们要坚持下去,直到最后胜利。
我々は(頑張り続けて最後の勝利に至らねばならない→)最後に至るまで頑張り抜かねばならない. - 白水社 中国語辞典
关于美式和平,有至今都坚持其存在的人,也有称其不过是历史用语的人。
パックスアメリカーナについて、今日でも存在しているとする者もいれば、それは歴史用語に過ぎないとする者もいる。 - 中国語会話例文集
他在农村插队时坚持半农半读。
彼が農村で生産隊に編入されていた時,農作業をやりながら勉強をするということを最後までやり抜いた. - 白水社 中国語辞典
因此,在其它的实施例中,在坚持本发明的精神的基础上,能够省略和 /或增加一个或更多元件、和 /或存在所述元件的不同配置。
したがって、他の実施形態においては、本発明の精神を維持しながら、一または複数の要素を省略し、および/または、一または複数の要素を追加し、および/または、異なる要素形態も存在し得るものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,我们不管面对什么困难,最重要的都是要各自怀着不屈不挠、跨越困境的坚定意志力,坚持信念。
私達は、まず、どのような困難が起きようとも、それに屈せずに乗り越える強く堅固な志を各自が持ち、信行に励むことが肝要であります。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |